Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lectures.docx
Скачиваний:
125
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
319.08 Кб
Скачать

7.2 Substratum, Superstratum, Adstratum

When the original inhabitants adopt the language of the newcomers, we may assume that during the period of bilingualism they speak the new language with a certain degree of interference from their primary language. If after the shift these elements fromthe primary language are transmitted to later generations of speakers of the prevailing language, they constitute the substratum of that language [9, p. 75]. Typically, the substratumaffects the phonology of the adopted language, but other kinds of interference may likewise be found; in general the effects of a substratum are comparable to the influence of a bilingual speaker’s mother tongue on his secondary language.

When the newcomers are linguistically absorbed into the indigenous population, the influence of their language, the superstratum, is comparable to the influence of a bilingual’s secondary language upon his primary language. Superstratum influences are usually found in the lexicon, but they may affect other aspects of the language as well [10, p. 3].

In the literature the terms substratum and superstratum are frequently applied to languages occupying the LowandHigh ends of the prestige scale inmultilingual diglossia [2; 8; 11]. This is understandable, since in many cases the newcomers have been military conquerors and therefore have been in a dominant position, whereas the conquered indigenous populations have been in a subordinate position. In the present discussion the terms will be used to refer to language contact situations inwhich a language shift has taken placewithout implications of inferiority or superiority.The choice of the termis simply determined by the direction of the shift. If the indigenous population speaks language A and the newcomers speak language B, and if speakers of A shift to B, then A constitutes the substratumof B. If, on the other hand, speakers of B shift to A, then B constitutes the superstratum for A.

In a Sprachbund situation the languages entering into the linguistic alliance are said to stand in adstratum relationship to each other. Adstratum presupposes language maintenance for a substantial period of time [5, p. 18].

Awidely studied language convergence area is found on the Balkan peninsula. The languages participating in the Balkan Sprachbund belong to several more or less closely related families. Three Slavic languages are members of the Sprachbund: Bulgarian, Macedonian and the southeastern dialects of Serbocroatian. The other main languages of the Sprachbund are likewise Indo-European: Albanian, Modern Greek, Romanian.Historically, the nowextinct Indo-European languages Illyrian

and Thracian as well as Latin and Ancient Greek may be assumed to have played a role. Later the non-Indo-European languages of several waves of conquering invaders – Avars, Bulgars, Hungarians, Turks – entered into the picture [22]. The complex history of the Balkans has seen developments inwhich the language of one set of invaders constitutes the dominant language until the other invasion, when it becomes the subordinate language, ultimately emerging victoriouswhen the invaders have been absorbed. Substratum, superstratumand adstratuminlluences have to be taken into consideration in attempting to explain the causes of Balkan linguistic convergence.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]