Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

СОСТАВЛЕНИЕ ТЕЗИСОВ ПО СТАТЬЕ ПОПОВОЙ И.А

..doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
717.31 Кб
Скачать

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

А

(одноместный)

Союзы недифференцирующего типа (неоднозначные)

+ наоборот, напротив, ещё

акцентирующего противопоставления или несоответствия

[Пульхерья Андреевна:] Знаю я, всё знаю…А вы вот ничего не знаете, а ещё мать! (А.Островский.) В театре царила нервозность, но дисциплина не расшаталась, а напротив, окрепла, и работа шла без каких-либо воздействий и понуканий. (Файко.) Декорации и костюмы <…> не помогали выявлению пластического образа, а, наоборот, губили его. (Веригина.)

НО

(одноместный)

противопоставления (отношения противоположности, противоречия, совмещённости несовместимого):

противительно-ограничительное (= “однако”, “ведь”)

Фрида протянула обе руки Маргарите, но Коровьев и Бегемот очень ловко подхватили её под руки, и её затёрло в толпе. (Булгаков.) Врачу нельзя пренебрегать жалобами пациента, но он не может только по ним строить гипотезу о болезни. (Амосов.) Школьники совсем было приготовились к эвакуации в Саратовскую область вместе со своей школой, но эвакуацию отменили. (Фадеев.)

Не собственно противопоставление:

противительно-возместительное (= “зато”)

Правда, обед его (Сильвио) состоял из двух или трех блюд, изготовленных отставным солдатом, но шампанское лилось <…> рекою (Пушкин.) Прямо было ближе, но дорога была мало езжена и вешек не было или были плохонькие, занесенные. (Л. Толстой.) Он не знал, куда деть руки, но тембр его голоса был необычайной красоты. (Коровин.)

противительно-уступительное

Имение было малоземельное, но оброк с крестьян получался исправно (Салтыков-Щедрин.) Стояла зима, но я гулял в пиджаке. (Шаляпин.) Сумерки, но ламп ещё не зажигают. (Олеша.) <…> Его (доктора) имя Вернер, но он русский. (Лермонтов)

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

НО

(одноместный)

Союзы недифференцирующего типа

(неоднозначные)

противительно-сопоставительные (= а)

В начале улицы еще было ветрено, и дорога была заметена, но в середине деревни стало тихо, тепло и весело (Л. Толстой.) Летом мы еще сколько-нибудь оживлялись под влиянием свежего воздуха, но зимой нас положительно закупоривали в четырех стенах (Салтыков-Щедрин.) Отца я избегал – но Зинаиды избегать я не мог (Тургенев.) [Астров:] Коз уже нет, но лоси есть (Чехов.)

распространительно-присоединительное (= “и причём”)

Пахнет сеном, высушенной травой и запоздалыми цветами, но запах густ, сладко приторен и нежен. (Чехов.)

+ лишь, только23

ограничительности

Всё же ведь уже это значит, вы инок?

Н… да-с; вообще это так почитают.

Почитать-то почитают, – отозвался на это купец, – но только из рясофора-то ещё можно и в солдаты лоб забрить. (Лесков.)

+ зато

возместительности

Он совершенно приучился голодать по вечерам; но зато он питался духовно, нося в мыслях своих вечную идею будущей шинели. (Гоголь.) Правда, влезать туда (в помещение командного пункта) надо было на четвереньках, но зато там было сравнительно сухо и горел свет. (Симонов.) Егору попадало чаще, но зато его удары были крепче. (Шукшин.)

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

НО

(одноместный)

Союзы недифференцирующего типа

(неоднозначные)

+ несмотря на это, однако, всё же, всё-таки, тем не менее

уступительности

Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии 300 шагов, но, несмотря на это, все люди находились всегда под влиянием одного и того же настроения. (Л.Толстой.) [Глафира:] Да, он беден, но я всё-таки буду иметь хоть какое-нибудь положение в обществе. (А.Островский.) Я уже примирился с мыслью переночевать в лесу, но всё же подвигался вперёд и, наконец, добрался до дому. (Миклухо-Маклай.) Анюте было стыдно просить у деда такую крупную сумму, но тем не менее она превозмогла себя. (газ.)

+ в то же время, тем самым, вместе с тем

уступительности и одновременно сопоставления или только сопоставления

Вахтангов ставил спектакль, но в то же время он проверял «систему» Станиславского. (Завадский.) Настя ещё продолжала поддерживать видимость прежних отношений с Василием Петровичем, но вместе с тем понимала, что их пути расходятся. (газ.)

+ вдруг

неожиданности сообщаемого во второй части ССП

Его кто-то начал душить во сне, но вдруг раздался отчаянный крик петуха под окном – и барин проснулся, обливаясь потом. (Гончаров.)

+ ведь24

возражения

Сколько раз я ему об этом говорил, но ведь не слушает же, по-своему хочет делать… (разг. речь.)

+ впрочем, а (разг.)

присоединительно-распространительное

[Пушкин:] Россия и Литва Димитрием давно его признали, // Но впрочем я за это не стою. (Пушкин.) Всех нас было ребяток человек десять – как есть вся смена; но а

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

НО

(одноместный)

Союзы недифференцирующего типа

(неоднозначные)

пришлось нам в рольне заночевать. (Тургенев.)

+так же

идентифицирующее

Сентиментальные настроения, разумеется, характерны для человека, но так же характерно стремление скрывать это состояние души. (газ.)

+ даже, и

выделительное

Конечно, нельзя подробно рассказать о стране, в которой был мимоходом, но даже то немногое, что удалось увидеть, произвело на нас неизгладимое впечатление. (газ.) Есть у меня в настоящее время только один план, но и этот план писан вилами на воде. (Рахманинов.)

ДА

(одноместный)

(разг.)

близок по значению к союзам противительной семантики

Лучше было бы мне его бросить у опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расставаться. (Лермонтов.) Они, конечно, не знают меня, да я-то их знаю. (Достоевский.) [Великатов:] Так мы хорошо, приятно с вами, тётенька, разговорились, что расставаться не хочется; поговорил бы и ещё, да некогда, извините, дело есть. (А.Островский.) Хотел приехать в Петербург, чтобы напомнить вам о себе, да не пришлось. (Рахманинов.) Я бы в лес за шоссе пришла, да как мне отлучиться из дому? (Бунин.) Труд при учении скучен, да плод от учения вкусен. (посл.) Я проснулся, да лень одолела, я закрыл глаза, но не заснул опять. (Тургенев.)

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

ДА

(одноместный)

(разг.)

Союзы недифференцирующего типа

(неоднозначные)

+ только

противительно-ограничительное

Всё у вас хорошо, да воды только нет. (Аксаков.)

+ ведь

возражения

Конечно, люди пожилые, даже старики, а озорство у них, как у мальчишек, да ведь мальчишки-то озоруют тоже от силы роста. (Горький.)

зато, всё-таки

противительно-возместительное

Оно, конечно, учёный из меня не вышел, да зато я родителей не ослушался, старость их успокоил. (Чехов.) Я ведь и сам знаю, что я немного делаю тем, что переписываю; да всё-таки я этим горжусь. (Достоевский.)

ЖЕ

(одноместный)

(чаще всего выступает как семантический аналог союза а в его различных значениях25.)

Потенциальный эквивалент союзов, выражающих сопоставительные и сопоставительно-противительные отношения;

Мастерская Козы была на Воровского, в полуподвале, квартира же – в новостройках. (Улицкая.) Убеждения внушаются теорией, поведение же формируется примером. (Герцен.) Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину. (Куприн.) Хотя он и знал дорогу, но в прошлый раз ездил к танкистам днём; ночью же всё казалось другим, незнакомым. (Казакевич.)

Не собственно сопоставительные:

Причинно-аргументирующее (= “ведь”)

Как ты не понимаешь, что у меня руки по земле соскучились, – я же крестьянин! (газ.)

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

ОДНАКО,

ОДНАКО ЖЕ

Аналоги союза но26

противительно-уступительное

Неожиданно быстрое исполнение моих тайных желаний и обрадовало и испугало; однако я не высказал овладевшего мною смущения. (Тургенев.)

Мне стало как-то ужасно грустно в это мгновение, однако ж что-то похожее на смех зашевелилось в душе моей. (Достоевский.) Мы все переглянулись, однако ж засмеяться никто не посмел. (И.Никитин.)

ЗАТО

противительно-возместительные

Морозило, зато было тихо. (Гоголь.) Свет уже не мелькал, зато теперь было видно дорогу. (Чехов.)

ПРОСТО27

противительно-уступительное + (часто) значение причины

Нельзя сказать, что результаты превзошли ожидания, – они просто их подтвердили. (Рекемчук.) Смирнов не испугался ответственности – просто боялся своим поступком расстроить больную Валентину и ждал, когда та уедет в санаторий. (журн.)

ВПРОЧЕМ

Противительно-уступительное + (иногда) субъективно-модальные значения колебания, нерешительности или предпочтительности

До Волги ничего интересного не увидишь… впрочем, в этом беды большой нет…(журн.) Сам город (Бельск) не представляет собой ничего особенно выдающегося и очень похож на все уездные города; впрочем, он выгодно отличается от своих собратий удивительною чистотою улиц. (Гаршин.) – <…> Призвание к этому

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

Аналоги союза но дифференцирующего типа

(однозначные)

того, о чём сообщается в последующей предикативной части (т.е. = “но, может быть лучше”, “но всё-таки лучше”)

(пойти в монас-ырь) почувствовали? – М… н…н… не знаю, как это объяснить… впрочем, надо полагать, что имел-с (Лесков.)

За хлебом сбегать? Нет, не надо… впрочем, сбегай. (разг. речь.)

ВСЁ-ТАКИ,

ВСЁ ЖЕ,

ТЕМ НЕ

МЕНЕЕ,

ВМЕСТЕ С ТЕМ,

МЕЖДУ ТЕМ

противительно-уступительное

Юноша был невысокого роста и некрасивый, всё-таки он мне чем-то понравился. (газ.) – В лесу заблудился, иду, иду… Уже отчаялся выйти на дорогу… всё же к вечеру вышел…(разг. речь.) У всех тогда нервы были взвинченные, ожидали от начальства очередной расправы, тем не менее, к нашему удивлению, ничего не произошло. (журн.) Неожиданно быстрое исполнение тайного желания обрадовало и испугало его (Петра Семёновича), вместе с тем он никоим образом не выказал овладевшего им волнения. (газ.) Боюсь, что пишу слишком много о посторонних вещах, между тем главного я ещё не сказал. (Репин.)

ТОЛЬКО,

ЛИШЬ

противительно-ограничительное:

препятствующего ограничения, ограничивающего исключения, уточнения к предшествующему сообщению ( = “однако”, “разве что”, “кроме того

Я за неё отдам жизнь, только мне с нею скучно. (Лермонтов.) Всем было весело, только Соне было тяжело и тоскливо на душе. (Ю.Казаков.) [Ольга:] Андрей был бы хорош, только он располнел очень, это к нему не идёт. (Чехов.) Хорошо, я дам тебе опиуму, только нарисуй мне красавицу. (Гоголь.) Бурса будет в моих очерках, как и на деле было, постепенно улучшаться, – только позвольте описать так, как было, не прибавляя, не убавляя. (Помяловский.)

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

Аналоги союза но дифференцирующего типа (однозначные)

что”, “за исключением того что”)

Она не двигалась, только чуть-чуть шевелились брови. (Распутин.) Опомнился же я в лазарете и слышу, говорят, что у меня белая горячка была и хотел будто бы я вешаться, только меня, слава богу, в длинную рубашку спеленали. (Лесков.)

Ничего не сказала рыбка, // Лишь хвостом по воде плеснула // И ушла в глубокое море. (Пушкин.) Мир тёмен был и молчалив, // Лишь серебристой бахромой // Вершины цепи снеговой // Вдали сверкали предо мной. (Лермонтов.) Солнце осушило лужи, лишь в тени мерцали на лопухах капли недавнего дождя. (Вирта.) Мама не плакала почему-то, лишь брови у неё поднимались и опускались. (Чивилихин.)

НАПРОТИВ,

НАОБОРОТ

акцентирующего противопоставления или несоответствия

Столетние липы и дубы разрослись широко и буйно; буки, напротив, <…> росли больше вверх. (Казакевич.) Прибедняться и ласкаться я не умею, – напротив, сейчас во мне пышнее, чем когда-либо, цветёт ирония. (М.Цветаева.)

Чапаев никогда не отказывался от вмешательства в подобные дела; наоборот, он любил разобрать всё сам и вывести разных негодяев на чистую воду. (Фурманов.)

НЕ ТО ЧТО

при отрицании тождества чего-либо с чем-либо (“не такой (не так), как…”)

Пляж – песчинка к песчинке, как сахарный, не то что эти камни. (Жуховицкий.)

Эх, места-то, места сколько, не то что в нашей Нижегородской губернии… кошку за хвост повернуть негде. (Мамин-Сибиряк.)

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

ИЛИ

(одноместный)

ИЛИ…ИЛИ

(многоместный)

Союзы недифференцирующего типа

(неоднозначные)

разделительности [разделительные отношения, т.е. отношения, акцентирующие взаимоисключение, несовместимость, либо соединительно-разделительные, т.е. несобственно разделительные, предполагающие синтез тождества (равнозначности) и разграничения (выбора)]:

собственно разделительное:

взаимоисключения

чередования (= то…то)

Пусть перебирается в деревню, во флигель, или я переберусь отсюда, но оставаться с ним в одном доме я не могу. (Чехов.) Поздней осенью писатель вернулся в Петербург. Кредиторы осаждали его, угрожая долговым отделением. "Или деньги на стол, или через неделю ваше имущество будет описано и продано с публичного торга, а вы посажены в Тарасов дом", – говорил один из них. (Саруханян.)

Лишь изредка олень пугливый // Через пустыню пробежит, // Или коней табун игривый // Молчанье дола возмутит. (Лермонтов.) Только изредка на канавках позвякивали встряхнутые орудия, или не понимающая приказа о тишине фыркала или ржала артиллерийская лошадь, или хриплым сдержанным голосом кричал рассерженный начальник на своих подчинённых. (Л.Толстой.)

Продолжение таблицы

1

2

3

4

5

ИЛИ

(одноместный)

ЛИ…ИЛИ

(многоместный)

Союзы недифференцирующего типа

(неоднозначные)

разделительно-предположительное

(= то ли…то ли)

Пью её (Груши) угощенье, а сам через стакан ей в лицо смотрю и никак не разберу: смугла она или бела она… (Лесков.)

Кто мне откликнулся в чаще лесной? Старый ли дуб зашептался с сосной, или вдали заскрипела рябина, или запела щегла окарина, или малиновка, маленький друг, мне на закате ответила вдруг. (Заболоцкий.) Я ль нёсся к бездне полуночной, иль сонмы звёзд ко мне неслись? (Фет.)

ИЛИ

(одноместный)

альтернативно-мотивирующее [= иначе (“в противном случае”); а то, не то (а не то)]

Говори, или я сегодня же расскажу про тебя начальнику. (Гайдар.) (‘если ты не будешь говорить, то я расскажу…”) [Мартын:] Я долго терпел твои проказы; а долее терпеть не намерен. Уймись, или худо будет. (Пушкин.)

+ иначе говоря, проще говоря, иными (другими) словами, по-другому и под.

+вернее, точнее, точнее говоря

несобственно разделительное:

соединительно-разделительное (отношения одновременного тождества и разграничения: = “то есть”, “или то же самое, что”);

градационно-разделительное (сообщаемое во второй части оценивается как более адекватное сущности излагаемого, как более точная формулировка мысли)

Я конэсер-с, конэсер, или, как простонароднее выразить, я в лошадях знаток и при ремонтёрах состоял для их руководствования. (Лесков.) Станиславский – это великолепный советчик по самовоспитанию актёра. «Систему» надо сделать своей или, иначе говоря, необходимо создать на её основе свою «систему», соответствующую индивидуальным качествам исполнителя. (Завадский.) Струков решил ускорить работы, или, иными словами, его к этому подтолкнули “сверху”. (газ.)

Сам он, после того как решил, или, вернее, убедился, что художника из него не выйдет, сделал карьеру на гражданской службе. (журн.)