- •Понятие языкового знака.
- •А) Внутренние.
- •Причинно-следственный характер связи
- •Б) Внешние.
- •Функции знака.
- •2) Фразеология как раздел языкознания. Классификация фразеологических единиц.
- •3) Модели дистрибуции: проанализируйте примеры языковых единиц, находящихся в отношениях контрастной дистрибуции.
3) Модели дистрибуции: проанализируйте примеры языковых единиц, находящихся в отношениях контрастной дистрибуции.
Дистрибуция – это совокупность окружений, в которых может встречаться данная фонема, в отличие от тех окружений, в которых она встречаться не может. Понятие дистрибуции было сформулировано в рамках американской дескриптивной лингвистики в 20-30-е гг. 20 в.
Дистрибутивный анализ применяется для того, чтобы понять: перед нами 2 варианта одного инварианта или представители 2х разных фонем/инвариантов?
МОДЕЛИ ДИСТРИБУЦИИ:
Дополнительная
Если элементы никогда не встречаютсяв одних и тех же окружениях, то этовариантыодной фонемы.
Модель свободного варьирования
Если элементы встречаются в одни и тех же окружениях и не различают смысл/ значения слов, то перед намивариантыодной фонемы.
(г фрикативное и нормативное)
Контрастная модель
Если элементы встречаются в одних и тех же окружениях и при этом различают смысл, то перед нами2 разные фонемы.
Примеры контрастной дистрибуции
Английский язык:
three [θri:] – tree [tri:]
like [laik] – bike [baik]
look [lυk] – book [bυk]
hell [hel] – hall [h l]
had [h d] – head [hed]
Русский язык:
Из ряда слов «том, дом, ком, лом, ром, сом» видно, что в рус. яз. существуют фонемы /т/, /д /, /к/, /л/, /м/, /с/, так как в одном и том же окружении [ом] они позволяют различать разные слова.
дом – ком; сом – сам; сон – сок
Разное:
Текстовые единицы находятся в контрастной дистрибуции, если они могут встречаться в одних и тех же окружениях, различая значения. В этом случае они являются представителями разных единиц (фонем или морфем). Таковы начальные согласные в словах том— дом — ком — лом — ром, принадлежащие пяти различным фонемам. В контрастной дистрибуции находятся морфы -ed и -ing в английском языке, принадлежащие, следовательно, различным морфемам (ср. She was charmed — «Она была очарована» и She was charming — «Она была очаровательна»). Заметим, что для установления фонологического различия достаточно одной, так называемой минимальной, пары с контрастом; ср. единственную в английском языке пару Aleutian — «алеутский» — allusion — «намек», в которой выделяются фонемы [S] и [Z] (пример из книги Г. Глисона).