2) Предмет и проблематика лексикографии. Типы словарей.
Лексикография. Предмет и проблематика.
Лексикография– раздел языкознания, занимающийся теорией и практикой составления словарей.
Словарь – справочная книга, которая содержит лексические единицы (слова, фразеологизмы, словосочетания морфемы), расположенные в определенном порядке, и дает определенную информацию о них
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВАРЕЙ:
- закрепление норм литературного языка
- изучение родного и иностранного языка
- межкультурная и межъязыковая коммуникация
- научное изучение лексики (e.gпроисхождение слов – этимологический словарь)
Появление словарей.
Прообразы словарей появились 2-1 тыс. лет до н.э. Это были глоссарии, которые толковали значение малопонятных слов и конкретных текстов, а именно ведических текстов в Индии на санскрите, который уде был мертвый, шумерские сакральные тексты, произведения Гомера (5в. до н.э.)
Раннее средневековье:
Появились первые словари литературного языка:
- франко-латинский
- англо-латинский
- русско-латинско-греческий
- арабско персидский
Появились и одноязычные словари:
- лексиконы санскрита (6-8вв. нэ.)
- древнегреческий (10в.н.э)
Самые ранние одноязычные толковые словари возникли в Китае(3в. до н.э.), толковали иероглифы, а затем в Японии(8в. н.э)
Возрождение и далее:
Значение словарей возросло, когда начали появляться национальные литературные языки.
Следующий всплеск интереса к словарям в середине 20в., импульсом к которому стала глобализация, интерес к разработке учебных словарей и компьютерные технологии
Базы данных служат основой для словарей; они постоянно пополняются + включают в себя разговорные единицы (такой словарь будет быстрее реагировать на изменения в узусе). В 20-21 вв. особую роль играет разработка и создание компьютерных баз данных.
LOGMAN=25 000 000 словOXFORD=100 млн. слов.
Компьютерные технологии важны (можно быстро создавать словари), в анализ включаются также разговорные слова, т.е. словари быстрее реагируют на изменения в языке, норма становится более гибкой
Принципы современной лексикографии:
- системный характер лексики, т.е. все слова взаимосвязаны
- учитывается связь лексического и грамматического значений
- учитывается употребление слов
Проблематика современной лексикографии:
1. разработка типов словарей(словарь метафор – относительно новый вид)
2. разработка макроструктуры словаря, т.е.структуры всего словаря в целом. (микроуровень – подструктура)
В связи с этой проблемой лингвистов волнует:
- как и какую лексику выбирать для словаря (нужны ли неологизмы, испорченная лексика, архаизмы и т.д.)
- как расположить слова
- как выделить омонимы и как разграничить их от многозначных слов
- какую дополнительную информацию следует включить в словарь (иллюстрации, список неправильных глаголов и т.д.)
3. разработка микроструктуры словаря. Тут лингвистов волнует:
- словарная статья, и какую информацию она должна содержать
- нужны ли грамматические и фонетические комментарии в толковом словаре
- последовательность значений слова
- нужно ли и можно ли указывать происхождение слова
- нужно ли помещать фразеологизмы и сколько
4. соотношение лингвистической и экстралингвистической информации в словаре:
- нужно ли давай информацию за пределами языка (энциклопедическая информация)
Структура словаря:
1) Словник(левая часть) – совокупность всех лексических единиц, рассматриваемых в данном словаре.
Обычно слова расположены по алфавиту начальных букв, но это не единственный порядок:
- может быть разделен по темам (e.gидеографический словарь/тезаурус, визуальный словарь)
- гнездование, когда вместе расположены однокоренные слова
- по алфавиту конечных букв(e.gсловарь поэта)
- ассоциативные словари - в результате ассоциативных экспериментов
2)Набор словарных статей (правая часть)
Структура зависит от типа словаря
e.gтолковый – дефиниции
переводной – эквиваленты
синонимический – синонимы
Даются пометы, фразеологизмы, иллюстрации, грамматические и фонетические данные
Классификация словарей. Первую типологию дал Щерба в 40е годы:
лингвистический:- общий
- специальный
нелингвистический:- общий
- специальный
Лингвистические общие(равномерно охватывают лексику одного или нескольких языков):
e.g:- одноязычные толковые
- переводные
- словари частотности
- словообразовательные
- сочетаемости
- этимологические
- диалектизмов
- орфографические
Лингвистические специальные (охватывают подсистему языка):
e.g:- фразеологизмы
- арго
- сленг
- метафоры
- термины (медицинские, юридические) *не путать со справочниками!!!*
Нелингвистические общие (энциклопедические словари, не ограниченные отраслью знаний):
e.g:- большая советская энциклопедия
- британские
- детский словарь
Нелингвистические специальные(информация о мире применительно к какой-либо области знаний)
e.g:- философский
-медицинский справочник (болезни, симптомы, как лечить)