- •Київський Національний Університет внутрішніх справ
- •Загальна частина Тема 1. Кримінологічна віктимологія: поняття, предмет, перспективи розвитку
- •1.1. Виникнення та розвиток кримінологічної віктимології
- •1.2. Поняття і предмет кримінологічної віктимології
- •1.3. Методологія кримінологічної віктимології
- •1.4. Завдання і практичне значення кримінологічної віктимології
- •Тема 2. Кримінологічна характеристика жертви злочину
- •2.1. Поняття жертви злочину та її структура
- •2.2. Класифікація і типологія жертв злочинів
- •2.3. Поведінка потерпілого від злочину та її характеристика
- •Тема 3. Віктимність і її основні характеристики
- •3.1. Поняття та ознаки віктимності
- •3.2. Рівні та види віктимності
- •3.3. Кримінологічне значення вивчення віктимності
- •Тема 4. Віктимізація
- •4.1. Поняття та ознаки кримінологічної віктимізації
- •4.2. Кількісні та якісні характеристики кримінологічної віктимізації
- •4.3. Сучасний стан кримінологічної віктимізації в Україні
- •Ступінь віктимізації населення України за окремими видами злочинів (у відсотках до загальної кількості опитаних)65
- •Тема 5. Віктимологічна детермінація
- •5.1. Поняття детермінації віктимної поведінки
- •5.2. Механізм індивідуальної віктимної поведінки та його елементи
- •5.3. Рівні (класифікація) детермінант віктимної поведінки
- •Тема 6. Віктимологічна профілактика злочинності
- •6.1. Поняття і система віктимологічної профілактики
- •6.2. Форми і методи віктимологічної профілактики
- •6.3. Особа потерпілого та її правовий захист
- •6.4. Віктимологічна профілактика окремих видів злочинів
- •Особлива частина тема 7. Кримінологічна віктимологія загальнокримінальної корисливої злочинності
- •7.1. Кримінологічна та віктимологічна характеристики загальнокримінальної корисливої злочинності
- •7.2. Характеристика осіб потерпілих від корисливих злочинних посягань
- •Жертви корисливих злочинів
- •7.3. Обставини, що детермінують процес віктимізації корисливих злочинів
- •7.4. Заходи віктимологічної профілактики загальнокримінальних корисливих злочинів
- •Тема 8. Кримінологічна віктимологія некорисливих насильницьких злочинів
- •8.1. Віктимологічна характеристика некорисливих насильницьких злочинів
- •8.2. Особа потерпілого некорисливого насильницького злочину
- •8.3. Особливості віктимізації некорисливих насильницьких злочинів
- •8.4. Заходи віктимологічної профілактики некорисливих насильницьких злочинів
- •Тема 9. Жінка як жертва злочинного посягання
- •9.1. Віктимологічна характеристика жінки-жертви
- •9.2. Криміногенні чинники злочинних посягань стосовно жінок
- •9.3. Заходи віктимологічної профілактики злочинів, що вчиняються відносно жінок
- •Тема 10. Кримінологічна віктимологія злочинів, учинених стосовно неповнолітніх
- •10.1. Віктимологічна характеристика злочинів, учинених стосовно неповнолітніх
- •10.2. Віктимологічна детермінація злочинів, учинених стосовно неповнолітніх
- •10.3. Особливості віктимологічної профілактики злочинів, учинених стосовно неповнолітніх
- •Тема 11. Віктимологічна характеристика та профілактика злочинів, пов’язаних із сексуальним насильством
- •11.1. Віктимологічна характеристика злочинів, учинених на ґрунті сексуального насильства
- •11.2. Причини та умови вчинення злочинів, пов’язаних із сексуальним насильством
- •11.3. Заходи віктимологічної профілактики злочинів, що вчиняються на ґрунті сексуального насильства
- •Тема 12. Віктимологія “фонових” явищ злочинності
- •12.1. Поняття “фонових” явищ та їх зв’язок зі злочинністю
- •12.2. Віктимологія бродяжництва, жебрацтва та азартних ігор
- •12.3. Віктимологічні аспекти пияцтва, наркоманії та поширення сніДу
- •12.4. Віктимологія проституції та міграції
- •Тема 13. Пенітенціарні аспекти кримінологічної віктимології
- •13.1. Поняття віктимологічного аспекту в місцях позбавлення волі
- •13.2. Жертва злочину в місцях позбавлення волі та її роль у системі віктимологічних детермінант протиправної поведінки
- •13.3. Формування віктимологічного потенціалу та основні профілактичні напрями його нейтралізації в місцях позбавлення волі
- •Тема 14. Віктимологія сімейно-побутових відносин
- •14.1. Віктимологічна характеристика злочинів, що вчиняються у сфері сімейно-побутових відносин
- •14.2. Особа потерпілого в сімейно-побутовій злочинності
- •14.3. Фактори, що обумовлюють процес віктимізації населення у сфері сімейно-побутових відносин
- •14.4. Віктимологічні заходи запобігання злочинам у сфері сімейно-побутових відносин
- •Тема 15. Кримінологічна віктимологія злочинів, що вчиняються з необережності
- •15.1. Віктимологічна характеристика злочинів, що вчиняються з необережності
- •15.2. Віктимологічна детермінація злочинів, що вчиняються з необережності
- •15.3. Заходи загальної та спеціальної віктимологічної профілактики необережних злочинів
- •Список литератуРи
- •03035, Київ-35, Солом’янська пл., 1.
6.4. Віктимологічна профілактика окремих видів злочинів
Найбільш кардинальними із заснованих на даних віктимологічного аналізу є заходи, зорієнтовані на усунення ситуацій завдання шкоди. Це наочно прослідковується стосовно попередження злочинів окремих видів.
Коротко розглянемо заходи віктимологічної профілактики, яку ще зазвичай називають “профілактикою навпаки”, таких видів злочинів, як квартирні крадіжки, незаконне заволодіння автотранспортними засобами, грабежі та крадіжки, зґвалтування.
Заходи захисту від крадіжок із помешкань громадян. Експерти вважають, що “середньостатистичний” крадій відмовиться від свого наміру, коли на його шляху з’явиться перешкода, на подолання якої доведеться потратити зайві чотири хвилини. Отже, варто ретельно перевірити усі підходи, що ведуть до квартири: двері, вікна, підвал, гараж, слабкі місця, які можна легко відчинити або зламати.
Двері слід зробити міцними, краще броньованими, укріпити раму вікна; замінити звичайний замок на надійний; скляні двері закрити металевими жалюзями. На нижніх поверхах варто поставити захисні грати.
Доцільно також установити освітлення вхідних дверей і обладнати квартиру охоронною сигналізацією. У випадках тимчасового залишення квартири, потрібно надати будинкові (квартирі) жилого вигляду; пропонується застосовувати таймери, які періодично включають і виключають світло та радіо; припинити на певний час доставку пошти та кореспонденції; на балконі вивісити білизну. Подібні хитрощі створюють ілюзію присутності вдома господарів.
Заходи проти незаконного заволодіння автотранспортними засобами:
не залишати автотранспорт без нагляду;
паркувати автомобіль лише на стоянці, що охороняється;
оснастити автотранспортний засіб електронним та механічним протиугінним пристроєм;
не брати в салон незнайомих пасажирів;
не показувати навіть близьким людям порядок відімкнення протиугінного обладнання;
не залишати в машині ключ запалювання.
Заходи захисту від пограбувань та крадіжок:
не носити гаманець у верхніх кишенях одежі;
не брати із собою зайвих грошей, а лише потрібну суму;
бажано мати при собі другий гаманець із дрібними грошима, який за потреби можна віддати грабіжникам; ніколи не тримати всі гроші в одному місці;
обов’язково мати в кишені розмінну монету, щоб без потреби не розкривати гаманець та не привертати уваги злочинців;
жіночі сумочки особливо кидаються у вічі грабіжникам, тому їх не можна залишати без уваги. Не носити відкрито коштовні прикраси та інші дорогі речі;
не прикріпляти до ключів від квартири жодних предметів, які дозволяють розшукати власника ключів;
мати при собі свисток чи газовий балончик, а вночі – кишеньковий ліхтарик;
не підніматися по східцях, якщо працює ліфт. У разі нападу в ліфті, натиснути на кілька кнопок для його зупинки і звати на допомогу.
Заходи захисту проти зґвалтування:
обирати при переміщенні в містах добре освітлені людні вулиці;
бути завжди максимально обережними та уникати навіть малоймовірної небезпеки;
не виходити вночі з роботи поодинці, у громадському транспорті триматися один одного;
з’ясувати заздалегідь місцезнаходження телефонів, а також міліцейських постів по дорозі додому;
у випадку нападу гучно звати на допомогу перехожих чи сховатися від переслідування в найближчому будинку;
про факт нападу негайно сповістити міліцію.
Практичні поради віктимологічної профілактики:
уникати місць чи ситуацій, які створюють сприятливі умови для злочинного посягання (безлюдні місця, під’їзди, підвали тощо);
не спілкування з представниками криміналітету (кримінального світу), не мати спільних справ чи відносин з ними;
не поширювати про себе та свою сім’ю вичерпну інформацію (навіть законослухняним оточуючим), яка може викликати зацікавленість та увагу злочинців);
зберігати максимальну закритість у відносинах з незнайомими громадянами (невизначеність, ситуація, коли жертва залишається “утаємненою” для злочинця), тобто взагалі не вступати в контакти зі злочинцями;
при небезпеці нападу зі сторони звичайного злочинця роботи все для того, щоб привернути увагу оточуючих до себе чи чинити активний опір; зі сторони високопрофесійного злочинця - навпаки, проявити витримку, спокій, можливо піти на поступки, знижуючи рівень його агресивності.
На жаль, віктимологічна профілактика злочинів ще не набула поширення в нашій країні. Хоча в деяких районах Києва подібні рекомендації розповсюджували дільничні інспектори міліції як “пам’ятки” для мешканців міста. Заходи віктимологічної профілактики слід розробляти з урахуванням специфіки місцевої кримінальної ситуації і через засоби масової інформації доводити до відома населення.