- •Міністерство освіти і науки україни
- •Київ нухт 2006
- •1.1.Предмет, мета, завдання і зміст дисципліни.
- •1.2. Об’єкти і суб’єкти права інтелектуальної власності.
- •2.1. Поняття „Інтелектуальна власність” та „Право інтелектуальної власності”.
- •2.2. Правова охорона інтелектуальної власності.
- •3.1. Охорона авторського права в Україні та за кордоном. Майнові і немайнові права суб’єктів авторського права.
- •3.2. Поняття про суміжні права.
- •4.1. Поняття промислової власності.
- •4.2. Охорона винаходів, корисних моделей, промислових зразків
- •4.3. Охорона знаків для товарів і послуг, зазначень про походження товарів та інших об’єктів охорони промислової власності.
- •5.1. Ліцензійні договори як угода між ліцензіаром і ліцензіатом на право використання об’єкта інтелектуальної власності.
- •5.2. Види ліцензій.
- •5.3. Правила складання ліцензійного договору.
- •Щодо продажу-купівлі повної (виняткової) або невиняткової (простої) ліцензії на використання винаходу (корисної моделі, промислового зразка)
- •1. Визначення термінів, які використовуються в цьому договорі
- •2. Об'єкт договору
- •3. Технічна документація
- •4. Удосконалення й поліпшення
- •5. Зобов'язання та відповідальність
- •6. Технічна допомога в освоєнні виробництва «Продукції за ліцензією»
- •7. Платежі
- •8. Інформація і звітність
- •9. Забезпечення конфіденційності
- •10. Захист прав, що передаються
- •11. Реклама
- •12. Розв'язання суперечок
- •13. Термін дії Договору
- •14. Інші умови
- •Література
5.3. Правила складання ліцензійного договору.
Договір
Щодо продажу-купівлі повної (виняткової) або невиняткової (простої) ліцензії на використання винаходу (корисної моделі, промислового зразка)
У назві Договору, залежно від його специфіки, вказується вид ліцензії та об'єкти промвласності, які він охоплює. Наприклад, замість «повної» ліцензії може вказуватися «невиняткова» («проста») ліцензія. Винахід може зазначатися у множині. Замість винаходу (винаходів) чи поряд з ними можуть вказуватися в однині чи множині корисні моделі і промислові зразки. Для спрощення подальшого тексту вказуватиметься лише винахід, але в реальній дійсності текст може модифікуватися і стосовно корисної моделі, промислового зразка, сорту рослини, топографії інтегральної мікросхеми.
Повна назва юридичної особи або прізвище, ім'я та по батькові фізичної особи (Примітка. Якщо патент чи патенти перебувають у спільній власності кількох юридичних та фізичних осіб, то ліцензію вони надають спільно й у такому разі наводяться назви всіх юридичних осіб і прізвища фізичних осіб), яка іменується надалі «Ліцензіар», з одного боку, і повна назва юридичної особи чи прізвище, ім'я та по батькові фізичної особи, яка іменується надалі «Ліцензіат», з іншого боку, беручи до уваги, що
Ліцензіар є власником патенту (патентів) (Примітка. Вказуються номери охоронних документів і назви відповідних об'єктів промислової власності).
Ліцензіат має бажання придбати на умовах цього договору ліцензію на використання винаходу (винаходів), на який (які) одержані зазначені в п. 1 патенти, з метою (Примітка. Далі в тексті, залежно від наміру сторін, вказуються всі чи окремі дії) виготовлення, застосування, ввіз, пропозиція до продажу, продаж та інше введення в господарський оборот продукту, виготовленого на основі зазначеного винаходу (Примітка. Якщо ліцензійна угода стосується винаходу, об'єктом якого є спосіб, то зазначається, що вона передбачає застосування Ліцензіатом способу, який охороняється патентом чи патентами: ліцензійна угода може стосуватися як винаходів на продукти, так і винаходів на способи), домовилися про таке.
1. Визначення термінів, які використовуються в цьому договорі
«Патенти» — одержані Ліцензіаром патенти, а також патенти, які будуть одержані в майбутньому за поданими до Державного департаменту інтелектуальної власності заявками. (Додаток 1.)
«Продукція за ліцензією» — продукція, яка випускатиметься на основі ліцензії. (Примітка. У цьому місці наводиться перелік відповідної продукції Ліцензіата або ж вказується посилання на документ у «Додатку», містить відповідний перелік.)
«Спеціальна продукція» — продукція, що не охоплена визначенням у п. 1.2 цієї угоди, яка додатково розроблена Ліцензіатом, спираючись на використання винаходів, які охороняються патентами Ліцензіара.
«Спеціальне обладнання» — обладнання, необхідне для виготовлення продукції за ліцензією. (Додаток 2.)
«Конфіденційність» — дотримання заходів, спрямованих на уникнення випадкового або зловмисного розголошення відомостей, що стосуються ліцензованих патентів, третім особам.
«Звітний період» — період діяльності Ліцензіата стосовно виконання умов цього договору протягом кожних ___ місяців, починаючи від дати набрання чинності даної угоди. (Примітка. Звітний період може обчислюватися не лише місяцями, а й довшими чи коротшими проміжками часу.)
«Територія» — регіони відповідно до політико-адміністративного поділу країни. (Примітка. У цьому місці в угоді може наводитися перелік регіонів або ж робитися посилання на відповідний документ у «Додатку», поняття «Територія» може охоплювати галузь промисловості, сільського господарства тощо.)
Платежі «нетто» — платежі, за яких усі можливі збори й податки сплачуються Ліцензіаром. (Примітка. Наведений вище перелік термінів не є вичерпним; сторони можуть в угоді формулювати й інші терміни, якщо в них є потреба; слід мати на увазі наявність в Україні словників офіційних тлумачень термінів.)