- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3.Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3.Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3.Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3.Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3.Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3.Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3.Заключна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •2.Основна частина заняття
- •3. Заключна частина заняття
2.Основна частина заняття
2-1-. Вступний курс Перші кроки до німецької мови. Die Ersten Kontakte. Personen und Hobbys [1] s.18
2.2. Тренування навичок читання звуків qu, „j“ та редукованого „r“ в німецькій мові;
2-3. вивчення та активізація елементарних мовних кліше:інтереси/ захоплення , хобі
Заключна частина заняття
3.1. Підсумки заняття. Пояснення домашнього завдання.
Дисципліна: Іноземна мова (німецька)
Індивідуальне заняття_(Niveau A2)_____________
Дата_17._02.2015_____________________
Час проведення заняття: 14.30-15.30
Тривалість заняття: 60 хв.
Викладач___Тетяна____________________________________
Слухач: Жанна
Тема заняття: Aufnahmegespräch.
Навчальна мета:
Введення нових лексичних одиниць, які базуються на медичній термінології ( професійного спрямування) згідно теми, систематизувати лексичний матеріал з теми, сприяти його запам’ятовуванню, тренувати навички монологічного та діалогічного мовлення. Сформувати та розвивати вміння та навички слухача у спілкуванні німецькою мовою в межах тематики, самостійної роботи над мовою, сприяти формуванню використовувати отриману інформацію для реалізації комунікативних завдань
Удосконалювати вміння слухача курсів у спілкуванні на задану тему, ведення бесіди, використовуючи нові лексичні одиниці згідно теми, вміння логічно мислити, робити аналіз, висновки та узагальнення, удосконалювати граматичні вміння та навички згідно теми
Розвиваюча мета:
Розвивати логічне мислення студентів через проведення таких операцій як аналіз, порівняння, систематизація.
Розвивати мовну і слухову пам’ять.
Підвищувати стилістичну культуру мовлення.
Розвивати зв’язне усне й писемне мовлення, творчу уяву.
Розвивати вміння і навички правильного користування набутими знаннями на практиці.
Тип заняття:
Заняття засвоєння нових знань.
Обладнання: роздатковий матеріал , текстові завдання ілюстративний матеріал, завдання на картках
Література :
Матеріали з Інтернет-джерел//www.deutsch-portal.com .
Deutsch im Krankenhaus.: Lagenscheidt , 2009, 132 s.
Схематичний план заняття
Початок заняття
Організаційний момент. Привітання. Бесіда з слухачем. Повідомлення теми те мети заняття.
Актуалізація опорних знань, життєвого досвіду слухача та мотивація навчально-пізнавальної діяльності
Підготовка вивчення нового матеріалу. Мовленнєва зарядка (використання скоромовок, прислів’їв. Чи асоціативних вправ для більш ефективного запам’ятовування нового матеріалу) .
2.Основна частина заняття
2-1-. Розвиток усного мовлення. Виконання вправ на активізацію мовленнєвих зразків. Створення установки на сприймання і розуміння тексту. [2] s.65
2.2. Удосконалення навичок сприймання іншомовного мовлення.Прослуховування аудіо матеріалів та виконання завдань до них .[2] s. 66-67.
2.3. Бесіда на основі прослуханого. Виконання вправ на закріплення ЛО з теми. [2] с. 68
2.4. Активізація навичок перекладу з української мови на німецьку і навпаки, використовуючи професійну лексику (медичного спрямування ).