Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛАТИНСКОЕ ПОСОБИЕ.doc
Скачиваний:
250
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
1.97 Mб
Скачать

Vulpes et uva

Famé coacta vúlpes alt(a) in vínea

Uv(am) áppetebat, súmmis saliens víribus.

Quam tánger(e) ut non pótuit, discendéns ait:

“Nondúm matura (e)st, nól(o) acerbam súmere”.

Qui, fácere quae non póssunt, verbis élevant,

Adscríber(e) hoc debébunt exemplúm sibi.

***

Ex Euangeliō Secundō Matthaeum.

Nolite judicare, ut non judicemini.

In quo enim judicio judicaveritis, judicabimini: et in qua mensura mensi fueritis, remetietur vobis.

Quid autem vides festucam in oculo fratris tui: et trabem in oculo tuo non vides?

Aut quomodo dicis fratri tuo: Sine ejiciam festucam de oculo tuo: et ecce trabs est in oculo tuo?

Hypocrita, ejice primum trabem de oculo tuo, et tunc videbis ejicere festucam de oculo fratris tui.

Nolite dare sanctum canibus: neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis, et conversi dirumpant vos.

Petite, et dabitur vobis: quaerite, et invenietis: pulsate, et aperietur vobis.

Omnis enim, qui petit, accipit: et qui quaerit, invenit: et pulsanti aperietur.

Gaudeamus Carmen scholastĭcum.

Gaudeāmus(название по начальному слову песни) - студенческая песня, созданная в средние века в Западной Европе, несмотря на церковно-аскетическую мораль, восхвалявшая жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов (от лат.vagantes- странствующие) – средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты. Известный мотив этой песни утвердил, вероятно, нидерландский композиторXVвека Жан Окегем (или Окенгейм). В России П.И. Чайковский в 1874 г. переложил ее для 4-голосового мужского хора с фортепьяно, и в том же году хоровая партитура была издана под псевдонимом Б.Л. (так Чайковский подписывал свои музыкальные фельетоны). Есть несколько переводов песни на русский язык. Однако ни один из них не является точным и общепринятым. Ниже приводится подстрочный перевод.

Gaudeāmus igĭtur, }

Juvĕnes dum sumus! } (bis)

Post jucundam juventūtem,

Post molestam senectūtem

Nos habēbit humus. } (bis)

Давайте же радоваться,

Пока мы молоды!

После веселой молодости,

После тягостной старости

Нас возьмет земля.

Ubi sunt, qui ante nos }

In mundo fuēre? }(bis)

Transeas ad supĕros,

Transeas ad infĕros,

Hos si vis vidēre! } (bis)

Где (же) те, кто прежде нас

В (этом) мире были?

Поднимитесь к вышним (богам),

Спуститесь оттуда к подземным

(богам),

Если кого захочешь увидеть.

Vita nostra brevis est, }

Brevi finiētur; } (bis)

Venit mors velocĭter,

Rapit nos atrocĭter,

Nemĭni parcētur! } (bis)

Жизнь наша коротка,

Скоро кончится.

Смерть приходит быстро,

Хватает нас яростно,

Никому не будет пощады!

Vivat academia! }

Vivant professōres! } (bis)

Vivat membrum quodlĭbet!

Vivant membra quaelĭbet

Semper sint in flore! } (bis)

Да здравствует Академия!

Да здравствуют профессора!

Да здравствует каждый член

сообщества,

Да здравствует все сообщество.

Пусть они всегда процветают!

Vivant omnes virgĭnes}

Gracĭles, formōsae! } (bis)

Vivant et muliĕres

Tenĕrae, amabĭles,

Bonae, laboriōsae! } (bis)

Да здравствуют все девушки,

Изящные, красивые!

Да здравствуют и женщины –

Нежные, любящие,

Добрые, трудолюбивые!

Vivat et res publĭca }

Et qui illam regunt! }(bis)

Vivat nostra civĭtas,

Maecenātum carĭtas,

Qui nos hic protēgunt! }(bis)

Да здравствует и республика,

И те, кто ею управляет!

Да здравствует наша община

И милость меценатов,

Которые нам здесь

покровительствуют.

Pereat tristitia, }

Pereant dolōres! }(bis)

Pereat diabŏlus,

Quivis antiburschius

Atque irriōres! }(bis)

Да сгинет печаль,

Да сгинут горести!

Да сгинет дьявол,

Всякий враг бурша (студента)

И насмешники!

Крылатые выражения.

Ab equis ad asinos Из коней в ослы

Ab ovo usque ad mala От яйца до яблок

Abyssus abyssum invocat Бездна бездну призывает

Aeterna nox Вечная ночь

Aeterna urbs Вечный город

Alea jacta est Жребий брошен

Amícus cértus ín r(e) incerta cérnitur Верный друг познается в неверном деле.

Amīcus cognoscitur amōre, more, ore, re Друг познается по любви, нраву, речам, делам.

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas Платон мне друг, но истина бóльшая подруга.

Aquila non captat muscas Орел не ловит мух.

Ars longa, vita brevis Наука (или искусство обширно) обширна, жизнь коротка.

Asinus asinum fricat Осел трется об осла.

Asinus Buridāni inter duo prata Буриданов осел (между двух лугов).

AudaciapromurohabēturСмелость вместо стен имеется.

AurōramusisamicaАврора музам подруга.

AutCaesar,autnihilИли Цезарь или ничто.

AveCaesar, (imperātor),moritūritesalūtantЗдравствуй, Цезарь, (император), идущие на смерть приветствуют тебя.

Barbamvideo,sedphilosophumnonvideoБороду я вижу, а философа не вижу.

Bisdat,quicitodatВдвойне дает тот, кто дает быстро.

CárpediémЛови день.

Cogito,ergosumЯ мыслю, следовательно я существую.

Consuetūdo–altěranatūraПривычка – вторая натура.

Demortuisautbene,autnihilО мертвых или хорошо, или ничего.

DiesdiemdocetДень учит день.

DivideetimperaРазделяй и властвуй.

DixietanimammeamlevāviЯ сказал и тем облегчил свою душу.

Ducúntvoléntemfáta,nólentémtrahúntЖелающих судьбы ведут, нежелающих тащат.

DulcisfumuspatriaeСладкий дым отечества.

Dumspiro,speroПока дышу, надеюсь.

Duōbuslitigantĭbus,tertiusgaudetДвое ссорятся, третий радуется.

Duralex,sedlexСуров закон, но закон.

Ede,bibe,ludeЕшь, пей, веселись.

ElephantumexmuscafacisТы делаешь из мухи слона.

EpistulanonerubescitПисьмо не краснеет.

ErrārehumānumestОшибаться есть свойство человека.

EstmodusinrebusЕсть мера в вещах.

EtCurióssimulánt,sedbácchanáliavívuntПритворяются куриями, а живут как вакханты.

EtegoinArcadia[fuit] И я в Аркадии (родился, жил), т.е. и я пережил счастливое время.

Ettu[quoque],Brute! И ты, Брут!

EtiaminnocentescogitmentīridolorБоль заставляет лгать даже невинных.

EtiamsanātovulnĕrecicatrixmanetДаже от зажившей раны остается шрам.

ExipsofontebibereПить из самого источника, т.е. обращаться к самому источнику.

Félix,quípotuítrerúmcognóscerecáusasСчастлив, кто смог познать причины вешей.

FestīnalenteТоропись медленно.

FiatluxДа будет свет.

FiniscorōnatopusКонец венчает дело.

FuimusTroes,fuitIliumБыли мы, троянцы, был Илион.

FurorteutonicusТевтонская ярость.

Gúttacavátlapidém(nonví,sedsáepecadéndo) Капля долбит камень (не силой, но частым паденьем).

HabentsuafatalibelliКниги имеют свою судьбу.

HannibaladportasГаннибал у ворот, т.е. враг у ворот.

Honōresmutantmores,sedraroinmeliōresПочести меняют нравы, но редко на лучшие.

IgnorantianonestargumentumНезнание не есть довод.

InhocsignovincesПод этим знаменем победишь.

Inpaceleōnes,inproeliocerviВо время мира – львы, в сражении – олени.

InterarmatacentMusaeМежду оружием музы молчат.

IntercaecosluscusrexСреди слепых одноглазый царь.

LatetanguisinherbaВ траве скрывается змея.

LegembrevemesseoportetЗакон должен быть кратким.

Litteraoccīdit,spiritusautemvivificatБуква убивает, а дух животворит.

Lupusinfabǔlā Волк в басне.

MagnachartalibertātumВеликая хартия вольностей.

Malomori,quamfoedāriПредпочитаю смерть бесчестью.

Manus manum lavat Рука руку моет.

Mea culpa, mea maxima culpa Моя вина, моя величайшая вина.

Medice, cura te ipsum! Врач, исцели себя сам!

Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis Мед на языке, молоко на словах, желчь в сердце, обман на деле.

MementomoriПомни о смерти.

MenssanaincorpŏresanoВ здоровом теле здоровый дух.

(Mutátonómine)détefábulanárratúrБасня рассказывается о тебе, (изменено только имя).

NatūraabhorretvacuumПрирода боится пустоты / Природа не терпит пустоты.

NemoomniapotestscireНикто не может все знать.

NihilagentidiesestlongusНичего не делающему день долог.

NilsubsolenovumНичто не ново под солнцем.

Nolitangěrecircŭlosmeos! Не тронь моих кругов!

NolītemittěremargarītasanteporcosНе мечите жемчуга перед свиньями.

Nomen illis legio Имя им легион.

Nonessecupidumpecuniaest,nonesseemācemvectīgalestНе быть жадным – уже богатство, не быть расточительным – доход.

Nonestculpavini,sedculpabibentisВиновато не вино, а виноват пьющий.

NonómniapóssumusómnesНе всё мы все можем.

Nonrefertquammultos,sedquambonoshabeans(libros) Важно не сколько у тебя (книг), а сколь они хороши.

Nonscholae,sedvitaediscimusНе для школы, а для жизни мы учимся.

Nonsimalenunc,etolimsiceritЕсли ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь.

NónsumquáliserámЯ не тот, каким был прежде.

NosceteipsumПознай самого себя.

Nullaregula[est]sineexceptioneНет правила без исключения.

OmneprincipiumdifficileВсякое начало трудно.

OmniameamecumportoВсе свое ношу с собой.

Omniapraeclāra–raraВсе прекрасное – редко.

ÓmniavíncitamórВсё побеждает любовь.

OmnisarsimitatioestnatūraeВсякое искусство есть подражание природе.

OraetlabōraМолись и трудись.

O tempora! O mores! О времена! О нравы!

PanemetcircensesХлеба и зрелищ.

Per aspera ad astra Через тернии к звездам.

PerfasetnefasЧерез закон и беззаконие.

PerrisummultumpotĕriscognoscĕrestultumПо частому смеху сможешь узнать глупца.

PericuluminmoraОпасность в промедлении.

Plenus venter non studet libenter Полный живот неохотно учится.

Post nubila Phoebus (тж. sol) После туч Феб, т.е. после ненастья – солнце.

Primus inter pares Первый среди равных.

Procul ab oculis – procul ex mente Вдали от глаз – вдали от ума.

ProetcontraЗа и против.

Quailsrex,talisgrexКаков царь, такова и толпа.

Qui quaerit, reperit Кто ищет, находит.

Quo vadis? Куда идешь (Камо грядеши)?

Quod licet Jovi, non licet bovi Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.

QuodnonfecēruntGothi,fecēruntScotiЧего не сделали готы, то сделали шотландцы.

Remtene,verbasequenturПостигни суть, а слова найдутся.

RepetitioestmaterstudiōrumПовторение есть мать учения.

Sáepevirífallúnt,tenĕráenonsáepepuéllae(Ovidius) Часто мужчины обманывают, не часто девушки юные.

SaluspopulisuprēmalexestoБлаго народа пусть будет высшим законом.

SanctasimplicitasСвятая простота.

SapientisatУмному достаточно.

Scientia est potentia Знание – сила.

SciomenihilscireЯ знаю, что ничего не знаю.

SerovenientibusossaПоздно приходящим – кости.

Sitsaluti! На здоровье!

Sivispacem,parabellumЕсли хочешь мира, готовься к войне.

SívivísRomáe,románovívitomoreЕсли живешь в Риме, живи по римским обычаям.

SictransitgloriamundiТак проходит слава мира.

Subrosa«Под розой», по секрету, тайно.

SuperfluminaBabylōnisНа реках вавилонских.

SuumcuiqueКаждому свое.

Tabŭlarasa«Чистая доска» (о сознании ребенка, человека).

TémporamútantúretnósmutánturiníllisВремена меняются, и мы меняемся вместе с ними.

TerraincognitaНеизвестная земля.

TertiumnondaturТретьего не дано.

TimeóDanaósetdónaferéntesБоюсь данайцев и дары приносящих.

TotusmundusagithistriōnemВесь мир играет (комедию), весь мир – актеры.

Transeat a me calix iste Да минует меня чаша сия.

Ubibene,ibipatriaГде хорошо, там отечество.

UnahirundononfacitverОдна ласточка не делает весны.

Utsalūtas,itasalutabĕrisКак ты здороваешься, так и тебя поприветствуют.

Vade in pace Ступай с миром.

Vae victis! Горе побежденным!

ValeetmeamaБудь здоров и люби меня.

VanitasvanitātumetomniavanitasСуета сует и все – суета.

Veni,vidi,viciПришел, увидел, победил.

Verbadocent,exemplatrahuntСлова учат, примеры увлекают.

ViaAppiaАппиева дорога.

Viadolorōsa«Путь страданий», крестный путь.

Vincerescis,Hannibal,victoriautinescisГаннибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь.

Vitasinelibertāte,nihilЖизнь без свободы – ничто.

Vitae,nonscholaediscimusДля жизни, не для школы мы учимся.

VivĕreestcogitāreЖить – значит мыслить.

VolensnolensВолей неволей.

VoxclamantisindesertoГлас вопиющего в пустыне.

Voxpopuli,voxDeiГлас народа – глас Божий.

Латинские слова и латинизмы

латинское слово

перевод

латинизмы

aborigĕnes, um m (pl)

аборигены, туземцы

абориген

absolvo, absolvi, absolutum, absolvĕre 3

освобождать, оправдывать, оканчивать

абсолют, абсолютизм

abstrăho,abstraxi,abstractum,abstrahĕre 3

отвлекать, уводить, увлекать

абстракт, абстрактный, абстракционизм

accentus, us m

ударение, повышение голоса, усиление

акцентология, акцентировать

accurātus, a, um

тщательный, точный

аккуратный

action, actiōnis f

действие, дело

акция

adaequo,adaequāvi,adaequātum,adaequāre1

уравнивать, равняться

адекватный

adverbium, i n

наречие

адвербиальный

affigo, fixi, fixum 3

прикреплять, прибавлять

аффикс

affrico, fricui, fricatum 1

тереть, чесать

аффриката

agglutino, agglutināvi, agglutinātum, agglutināre 1

приклеивать, прилепить

агглютинация

aggrĕgo, aggregāvi, aggregātum, aggregāre 1

присоединять, собирать

агрегат, агрегировать

agnus, i m

ягненок

агнец

alter, ěra, ěrum

второй, другой

альтернатива

anĭma, ae f

дыхание, дух, душа, жизнь

анимация, аниматор, анимизм

anĭmal, ālis n

животное

анималист

antiquus,a,um

древний, старинный

античный

aqua, ae f

вода

аквариум, акванавт, акваланг

arbĭter, arbitri m

судья, свидетель

арбитр

arēna, ae n

песок, покрытая песком площадь, арена

арена

armo,armāvi,armātum,armāre1

вооружать

армия

ars,artisf

ремесло, искусство, хитрость, прием

артист, артистизм

articulo, articulāvi, articulātum, articulāre 1

расчленять, членораздельно произносить

артикуляция, артикуляционный

assisto, astiti, – , assistere 3

стоять возле, присутствовать

ассистент

auctio, ōnisf

увеличение, рост

аукцион

audio, audīvi, audītum, audīre 4

слышать, слушать

аудитория, аудитор, аудиокассета

bacillum, i n

палка

бацилла

beneficium, i n

благодеяние, услуга

бенефис

bestia.ae f

зверь

бестия, бестиарий

bis

дважды, два раза

бис

brevis, e

короткий, краткий

аббревиатура

caerimōnia (caeremōnia), ae f

святость, культовый обряд, почитание

церемония

Calendae (Kalendae), ārum f (pl)

календы (первый день каждого месяца)

календарь

campus, i m

поле, равнина

кампус

candĭdus, a, um

блестящий, белый, белоснежный

кандидат

canto, cantāvi, cantātum, cantāre 1

петь

кантата

capitalis,e

главный, опасный, уголовный

капитал, капитализм

caput,capĭtisn

голова, главная часть

капитан

casus,umm

падение, случай, несчастье, падеж

казус

censeo, censui, censum, censēre 2

ценить, оценивать, думать, считать

цензура

centum

сто

цент, центнер

circŭlus,im

круг, собрание

цирк, циркуль

civīlis,e

гражданский, государственный

цивилизация

classis, is f

разряд, класс, флот

класс, классик

cohors,tisf

десятая часть легиона

когорта

collectio, ōnis f

собирание, краткий обзор

коллекция

collegium, i n

товарищество, содружество

коллегия

colloquium, i n

разговор, собеседование

коллоквиум

color, ōris m

цвет, окраска

колорит

commendo, commendāvī, commendātum, commendāre

поручать, вверять

комендант

commentārium, i n

записки, заметки

комментарий

commūnis,e

общий, всеобщий

коммунизм

compĕto,compĕtīvi,compĕtītum,compĕtĕre3

быть способным, годным; соответствовать

компетентный

compleo, complēvi, complētum, complēre 2

наполнять, пополнять

комплектовать, комплект

compositio, ōnis f

составление, сочинение, привидение в порядок

композиция

concurro, concurri, concursum, concurrĕre 3

сходиться, сталкиваться, нападать

конкурент, конкуренция

cōnfĕro,cōntulī,collātum,cōnferre

соединять, собирать в одно место

конференция

cōnfligo,cōnflīxī, cōnflictum,cōnflīgĕre3

сталкиваться, сражаться

конфликт, конфликтовать

cōnstruo,cōnstrūxī,cōnstrūctum,cōnstruĕre3

собирать, строить, создавать

конструировать, конструктор

contra

против, напротив

контр…, контра…

contrăho, contrāxī, contractum, contrahĕre 3

стягивать, соединять, закреплять

контракт

copia,aef

обилие, множество

копия

corpus, ŏris n

тело, туловище, остов

корпус

crēdo,credĭdī,credĭtum,credĕre3

верить, доверять

кредо, кредит, кредитор

cremo, cremāvi, cremātum, cremāre 1

сжигать

кремация, крематорий

creo, creāvī, creātum, creāre 1

творить, создавать

креативный, креатура

cultura, ae f

возделывание, обрабатывание, образование

культура

cūro,curāvī,curātum,curāre1

заботиться, ухаживать, лечить, почитать

куратор, курировать

debeo,debui,debĭtum,debēre2

быть должным, задолжать

дебет, дебитор

debilĭto,debilitāvi,debilitātum,debilitāre1

обессиливать, утомлять

дебильность

decem; decĭmus, a, um

десять, десятый

дециметр

decŏro, decorāvi, decorātum decorāre 1

украшать, славить

декорация, декоратор

defĭcio, defēci, defectum, deficĕre 3

недоставать, не хватать

дефицит, дефицитный

dēlēgo,delegāvī,delegātum,delegāre1

направлять, поручать, возлагать

делегат, делегация, делегировать

delicātus, a, um

приятный, милый

деликатный

dēmonstro, demonstrāvī, demonstrātum, demonstrāre 1

показывать, указывать, объяснять

демонстрировать, демонстрант, демонстрация

dē-tĕgo,dētēxī,detēctum,detegĕre3

открывать, обнаруживать, разоблачать

детектив, детектор

dictio, ōnisf

произнесение, высказывание

дикция

dicto, dictāvī, dictātum, dictāre 1

часто говорить, повторять

диктовать, диктант

discussio, ōnisf

исследование, рассмотрение

дискуссия

dis-pŭto, dispŭtāvi, dispŭtātum, dispŭtāre 1

рассуждать, говорить, спорить

диспут, диспутировать

distantia,aef

расстояние, промежуток, различие

дистанция

disciplīna,aef

наука, учение, порядок

дисциплина

dīversus, a, um

обращенный в другую сторону, противоположный

диверсия, диверсант

dīvido,divīsī,divīsum,divīdĕre3

разделять, делить

дивиденд, дивизия, дивизион

doceo, docuī, doctum, docēre 2

учить, объяснять

доцент

doctrina, ae f

учение, наука

доктрина

documentum, i n

свидетельство, доказательство

документ, документальный

doto, dotāvī, dotātum, dotāre 1

наделять приданым, одаривать

дотация

duālis,e

двойной, двойственный

дуализм

duplĭco,duplicāvī,duplicātum,duplicāre1

удваивать, умножать

дубликат

effectus, ūs m

исполнение, результат действия

эффект, эффективный

ego

я

эгоизм

ē-migro, ēmigrāvī, ēmigrātum, ēmigrāre1

выселяться, переселяться

эмиграция, эмигрировать, эмигрант

epistŏla, ae f

письмо

эпистолярный

eruditio, ōnisf

образованность, ученость

эрудиция

evolutio, ōnis f

развертывание (свитка), т.е. чтение

эволюция

exemplar, āris n

образец, пример, копия

экземпляр

expeditio, ōnis f

приведение в порядок, устройство, набег, поход

экспедиция

expertus, a, um

знающий, сведущий

эксперт

ex-pōno, exposuī, exposĭtum, exponĕre 3

выставлять, показывать

экспонировать, экспонат, экспонент

ex-porto, exportāvī, exportātum, exportāre 1

выносить, вывозить

экспортировать, экспорт, экспортер

expressus, a, um

выразительный

экспрессивный

expromptus,a,um

находящийся в готовности, имеющийся под рукой

экспромт

extrāho, extrāxī, extractum, extrahĕre 3

вытягивать, вытаскивать, извлекать

экстрагировать, экстракт, экстрагирование

extrēmus, a, um

крайний, последний, критический

экстремизм, экстремист

fabrico,fabricāvī,fabricātum,fabricāre1

изготовлять, производить

фабриковать, фабрикант, фабричный

fabŭla, ae f

сказка, басня

фабула

factum, i n

дело, поступок

факт, фактический

fanatĭcus, a, um

исступленный, безумный

фанатик, фанатический

favor, ōris m

благосклонность, расположение

фавор, фаворит

femĭna, ae f

жена, женщина

феминизм

filiālis,e

сыновний, дочерний

филиал

folium, i n

лист

фолиант

fons,tism

источник, родник

фонтан

formŭla, ae f

модель, правило

формула, формулировать

futūrus, a, um

будущий

футуризм

generālis,e

родовой, общий

генерал, генеральный

gladiātor, ōris m

цирковой боец

гладиатор

globus, ī m

шар

глобус, глобальный

gratia, ae f

привлекательность

грация

gubernātor, ōrism

рулевой, кормчий; правитель

губернатор

herba,aef

трава

гербарий

hūmānus,a,um

человеческий

гуманизм, гуманный, гуманист

ignoro, ignorāvi, ignorātum ignorāre 1

не знать

игнорировать

il-lūdo, illūsī, illūsum, illudĕre 3

играть, издеваться, обманывать,

иллюзия, иллюзорный, иллюзионист

il-lūstro, illustrāvi, illustrātum, illustrāre 1

освещать, выявлять, украшать

иллюстрация, иллюстрировать

imperium, īn

приказание, власть

империя, империализм, имперский

imitor, imitātus sum, imitārī

подражать, представлять, заменять

имитация, имитатор, имитировать

immūnitās, ātis f

освобождение от повинностей, льгота

иммунитет

im-porto, importāvī, importātum,importāre 1

ввозить, привозить

импорт, импортер, импортировать

incognĭtos, a, um

неизвестный

инкогнито

individuus,a,um

нераздельный, неразрывный

индивидуум, индивид, индивидуальный

industria, ae f

старательность, трудолюбие

индустрия, индустриальный

īn-fōrmo, īnfōrmāvi, īnfōrmātum, īnfōrmāre1

придавать форму, строить, мыслить

информировать, информация, информатор

instrūctio, ōnis f

вставка, сооружение, поручение, указание

инструкция, инструктировать

intellēctus,usm

ощущение, восприятие, познание, рассудок, смысл

интеллект, интеллектуал, интеллектуальный

internus, a, um

внутренний

интернат

intervallum,in

промежуток, расстояние

интервал

interventus, us m

приход, вмешательство, посредничество

интервенция

invalidus,a,um

бессильный, слабый

инвалид

jūs,jūris,n

право, справедливость

юрист

jūstitia, ae f

справедливость, правосудие

юстиция

labōro,labōrāvi,labōrātum,labōrāre1

работать, трудиться

лаборант, лаборатория

lectio, ōnis f

собирание, чтение вслух

лекция, лекционный

lego,lēgī,lēctum,legĕre3

собирать, читать, декламировать

легенда, легендарный

liberālis,e

свободный, щедрый

либеральный, либерализм

limes, ĭtis m

межа, граница

лимит, лимитировать

lingua, ae f

язык

лингвистика

littĕra, ae f

буква

литература

locus,im

место

локальный

luxus,usm

роскошь

люкс (номер, каюта, купе)

macŭlo,macŭlāvi,macŭlātum,macŭlāre1

делать пятна, портить, быть грязным

макулатура

Maecēnās, ātism

Меценат, покровитель Вергилия, Горация и др. поэтов

меценат

magnus, a, um

большой, крупный

магнат

manus, us f

рука

манускрипт, мануфактура

marīnus, a, um

морской

Марина, маринист

maxĭmus, a, um

самый большой

максимум, максимальный

medius, a, um

средний

медиевист, медиевистика

memoria, ae f

память

мемориал

memŏro,memŏrāvi,memŏrātum,memŏrāre1

напоминать, упоминать

меморандум

militia, ae f

поход, война, войско

милиция

minĭmus, a, um

самый малый

минимум, минимальный

minister, trī m

слуга, подручный

министр

mobĭlis,e

быстрый, подвижный

мобильный, мобильность

monumentum, i n

памятник

монумент, монументальный

morālis,e

нравственный

мораль, моральный

multus, a, um

многочисленный, многократный

мультипликация, мультимиллионер

mutatio, ōnis f

перемена, изменение

мутация

natūra, ae f

природа

натуральный

navĭgo, navigāvi, navigātum, navigāre 1

плыть, плавать

навигация, навигатор

nocturnus, a, um

ночной

ноктюрн

nudus, a, um

голый, нагой

нудизм, нудист

numisma, ātis n

монета

нумизмат, нумизматика

objectus, us m

предмет, явление

объект, объективный

ob-servo, observāvi, observātum, observāre1

внимательно следить, наблюдать

обсерватория

occultus, a, um

скрытый, тайный

оккультизм

occŭpo,occŭpāvi,occŭpātum,occŭpāre1

занимать, захватывать

оккупант, оккупировать

ocŭlus, i m

глаз

окулист

operatio, ōnis f

дело, действие

операция, оператор, оперировать

orātor, ōris m

оратор, делегат, посредник

оратор

orbis, is m

окружность, круг

орбита

oriens, entis m

восходящее солнце, восток

ориентация, ориентир, ориентировка

ornamentum,in

украшение

орнамент

pācificus, a, um

миротворческий

пацифизм, пацифист

passīvus, a, um

восприимчивый, страдательный

пассивный

pāstor, ōris m

пастух, пастырь

пастор

patiēns, entis

выносливый

пациент

patria, ae f

родина

патриот, патриотизм

patrōnus, i m

защитник, покровитель

патрон, патронаж

penātēs, ium m

пенаты, боги-хранители

пенаты

peregrīnus, a, um

иноземный, чужой

пилигрим

persōna, ae f

лицо, личность

персона, персональный

pessĭmus, a, um

наихудший

пессимист

phalanx, langis f

фаланга, полчище

фаланга

pinguis,e

жирный, толстый

пингвин

plagium, i n

похищение, увод

плагиат

planta, ae f

саженец, растение

плантация

plebs, plebis f

народ, толпа

плебей

plurālis,e

множественный

плюрализм

populāris,e

народный

популярный

potentia, ae f

сила, мощь

потенция

praemium, i n

награда

премия

primitīvus, a, um

первый, самый ранний

примитивный

primus, a, um

первый

прима (инструмент, голос)

principium, i n

начало, основа

принцип, принципиальный

prior,priōris

первый, старший

приоритет

privilegium, i n

преимущественное право

привилегия, привилегированный

prō-dūco, prodūxī, productum, producĕre 3

проводить, производить, увеличивать

продукт, продукция

profāno, profanāvī, profanātum, profanāre 1

лишать святости, разоблачать

профанация, профанировать

professio, ōnis m

занятие, специальность

профессия, профессионал

publĭco, publicāvī, publicātum, publicāre 1

сделать общим достоянием, обнародовать

опубликовать, публикация

publĭcus, a, um

общественный, народный

публичный, публицистика, публицист

quartus, a, um

четвертый

квартал, квартет

quintus, a, um

пятый

квинтет

quorum – Gen.Pl.от qui

который

кворум

radio, radiāvi, radiātum, radiāre 1

испускать лучи, сиять

радио, радист, радиация

radius, i m

палочка, лучевая кость, шип, луч

радиус, радиальный

rarus, a, um

редкий

раритет

ratio, ōnis f

счет, подсчет, список

рацион

redigo, redigēgī, redigactum, redigĕre 3

отгонять, направлять, доводить

редактор, редакция, редактировать

reformo, reformāvi, reformātum,reformāre1

преобразовать, превращать, улучшать

реформа, реформатор,реформировать

regālis,e

царский, пышный

регалии

regressus, us m

обратное движение, отступление

регресс, регрессивный

relictum, i n

остаток

реликт,реликтовый

relinquo, reliqui, relictum, relinquĕre 3

оставлять, покидать

реликвия

repĕto, repetīvī, repetītum, repetĕre 3

возвращаться, повторять, возобновлять

репетировать, репетитор

reprimo, repressī, repressum, reprimĕre 3

прогонять, оттеснять

репрессия, репрессировать

reputatio, ōnis f

обдумывание, размышление

репутация

requies, ētis f

покой, отдых

реквием

revīso, revīsī, revīsum, revisĕre 3

снова смотреть, снова посещать

ревизия, ревизионный

rituālis,e

обрядовый

ритуал, ритуальный

ruber, rubra, rubrum

красный

рубероид, рубин, рубрика

ruina, ae f

падение, гибель

руины

sacer, sacra, sacrum

посвящённый, священный

сакральный

sacramentum, i n

обязательство, обещание

сакраментальный

salūto, salutāvi, salutātum, salutāre 1

приветствовать, поздравлять

салют, салютовать

sanĭtas, ātis f

здоровье

санитар, санитария

sano, sanāvi, sanātum, sanāre

лечить, исцелять

санаторий

satis-facio, satisfeci, satisfactum, satisfacere3

удовлетворять, разъяснять

сатисфакция

scalpo, scalpsi, scalptum, scalpĕre 3

скоблить, скрести, вырезать

скальп, скальпировать

scando, scandi, scansum, scandĕre 3

восходить, достигать, размеренно читать

скандировать

secta, ae f

путь, учение, школа

секта, сектант

sectio, ōnis f

резание, расчленение, операция

секция, секционный

secundo, secundāvi, secundātum, secundāre1

благоприятствовать, помогать

секундант

secundus, a, um

следующий, второй, другой

секунда

seminarium, i n

рассадник, питомник

семинар, семинария

senātor, ōris m

член сената, сенатор

сенатор

sēnsus, ūs m

чувство, сознание

сенсорный

separatus, a, um

отдельный, разный

сепаратный

sessio, ōnis f

сидение, заседание

сессия

serpēns, entis partic.praes. к serpo

ползающий, пресмыкающийся (змея)

серпантин, серпентарий

simŭlo, simulāvi, simulātum, simulāre 1

подражать, притворяться

симулировать, симулянт

sociālis,e

товарищеский, дружеский, союзный

социальный, социализм

sōlārium, i n

солнечные часы, солярий

солярий

solidus, a, um

плотный, массивный

солидный

solus, a, um

один, единственный

солист

specto, spectāvi, spectātum, spectāre 1

смотреть, принимать во внимание

спектакль

spirĭtus, us m

дух, душа

спиритизм

stabĭlis,e

устойчивый, постоянный

стабильный, стабилизация, стабилизатор

stimŭlo, stimulāvi, stimulātum, stimulāre 1

погонять, возбуждать, подстрекать

стимулировать, стимул, стимуляция

stipendium, i n

солдатское жалование

стипендия

structūra, ae f

строение, расположение

структура

studeo, studuī, - , studēre 2

усердно заниматься, стараться

студент

subjectum, i n

подлежащее, субъект

субъект

subsidium, i n

тыловой эшелон, резерв, укрытие

субсидия, субсидировать

suf-fĭgo, suffīxī, suffīxum, suffigĕre 3

прикреплять, приколачивать

суффикс

tabella, ae f

дощечка, табличка, договор

табель

taberna, ae f

хижина

таверна

tactus, us m

прикосновение, влияние, чувство

такт

taxo, taxāvi, taxātum, taxāre 1

трогать, обвинять, оценивать

такса

tempus, ŏris n

время

темп

termĭnus, i m

пограничный знак, конечная цель

термин

terra, ae f

земля

террарий, террариум, терраса, территория

terror, ōris m

страх, ужас

террор, терроризировать

textum, i n

ткань, связь, соединение

текст, текстуальный

thesaurus, i m

сокровище, клад

тезаурус

totus, a, um

весь, целый

тотальный

tractātus, us m

обсуждение, рассмотрение

трактат

traditio, ōnis f

передача, предание, установившаяся привычка

традиция, традиционный

traho, traxi, tractum, trahĕre 3

тащить, тянуть, увлекать

трактор

transcrībo, transcrīpsī, transcrīptum, transcrībĕre 3

переписывать, передавать

транскрипция, транскрибировать

trāns-fero, transtulī, translātum, transferre

переносить, перевозить

трансферт

trāns-porto, transportāvi, transportātum, transportāre 1

переносить, перемещать, перевозить

транспорт, транспортный, транспортировка

tribūnal, ālis n

трибунал, возвышение, кресло, судилище

трибунал

tribūnus, i n

трибун (глава трибы)

трибун (оратор), трибуна

triumphus, i m

триумф, триумфальное шествие

триумф

ultĭmus, a, um

последний, крайний

ультиматум

unĭcus, a, um

единственный, исключительный

уникум, уникальный

unĭtas, ātis f

единство, единение

унитаризм, унитарный

ūniversitās, ātis f

целость, совокупность, объединение, коллектив

университет

urbānus, a, um

городской

урбанизация, урбанизм

urna, ae f

сосуд, ваза, сосуд для голосования

урна

utĭlis,e

полезный, годный

утиль, утилизация

vacuus, a, um

пустой, свободный

вакуум

Vandăli, ōrum m

вандалы (германское племя)

вандал, вандализм

vario, variāvi, variātum, variāre 1

делать пестрым, разнообразить

вариант, варьировать

verbum, i n

слово, выражение

вербальный, вербализм

vestibulum, i n

площадь перед домом, прихожая

вестибюль

veterānus, a, um

старый, испытанный, опытный

ветеран

via, ae f

дорога, путь

виадук

vibro,vibrāvi,vibrātum,vibrāre1

колебать, дрожать

вибратор, вибрировать

virtus, ūtis f

доблесть, талант

виртуоз, виртуозный

vocabŭlum, i n

наименование, название

вокабула, вокабулярий

vocālis,e

издающий звук, звучный, благозвучный, гласный

вокальный, вокализация, вокализм, вокалист

vulgāris,e

обыкновенный, общедоступный, простой

вульгарный, вульгаризация, вульгаризм

Контрольные работы.

Контрольная работа № 1 Заимствования: интернационализмы, латинские корни в русском языке.

Задание:используя латинско-русский словарь, словарь иностранных слов, укажите латинское слово, послужившее источником латинизма. Привлекая двуязычный словарь изучаемого языка, приведите параллели из английского, немецкого или французского языков:

Варианты:

1. Аквариум, анималист, цивилизация, фруктовый, феминизм.

2. Акватория, гербарий, популярный, патриот, орнамент.

3. Акваланг, демонстрация, астронавт, гуманизм, натуральный.

4. Агрикультура, дисциплина, куратор, машина, реклама.

5. Визит, монумент, натюрморт, студент, флора.

6. Витамин, модель, спектакль, фортуна, экземпляр.

7. Аттестат, армия, компромисс, лаборатория, транскрипция.

8. Авиатор, интернат, колорит, солярий, эрудит.

9. Ветеран, манускрипт, транспорт, семинар, циркуль.

10. Виадук, милиция, нумизмат, оккупант, радио.

Контрольная работа № 2. Обобщение сведений по глаголу в системе praesens.

Задание:Проанализируйте глагол. Выделите все основы и обозначьте каждую в указанных глагольных формах, определите тип спряжения. Проспрягайте глагол в praesens изъявительного наклонения действительного залога.

Варианты:

1. voco,vocāvi,vocātum,vocāre– звать.

2. mordeo, momordi, morsum, mordēre – кусать.

3. duco, duxi, ductum, ducěre – вести.

4. reddo, reddidi, reddĭtum, redděre – возвращать.

5. nescio, nescīvi, nescītum, nescīre – не знать.

6. amo, amāvi, amātum, amāre – любить.

7. respondeo, respondi, responsum, respondēre – отвечать.

8. colo, colui, cultum, colěre – возделывать.

9. scio, scīvi, scītum, scīre – знать.

10. promitto, promīsi, promissum, promittěre – обещать.

Контрольная работа № 3.Словосочетание существительное + прилагательное 1-2 склонения.

Задание:составьте словосочетание и просклоняйте его в единственном и множественном числе, переведите на русский язык.

Варианты:

1. terra, ae f; pulcher, chra, chrum,

2. victoria, ae f; magnus, a, um,

3. poёta, ae m; clarus, a, um,

4. nauta, ae m; perītus, a,um,

5. epistŭla, ae f; longus, a, um,

6. inĭmīcus, i, m; antiquus,a,um,

7. somnus, i, m; necessārius,a,um,

8. verbum, i, n; bonus, a, um,

9. consilium, i, n; durus, a, um,

10. templum, i, n; albus, a, um.

Контрольная работа № 4. Структура простого предложения. Согласование и управление членов предложения.

Задание:сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения.

Варианты для разбора:

1. Etiam bestia memoriam habet.

2. Puellae statuam rosis ornant.

3. Puella jam littĕris studet.

4. Pueri libros poёtārum legunt.

5. Corvus ocŭlum corvi non eruit.

6. Non scholae, sed vitae discĭmus.

7. Verba docent, exempla trahunt.

8. Immodĭca ira gignit insāniam.

9. Dum vivĭmus, laborāre debēmus.

10. Germāni trans Rhenum incŏlunt.

11. Prope oppĭdum Caesar castra ponit.

Внимание!При разборе необходимо указать часть речи и категории, которыми данная часть речи характеризуется:

Существительное: склонение, падеж, число (род входит в словарную форму).

Прилагательное: род, число, падеж, склонение.

Местоимение: личное – лицо, падеж, число; возвратное – падеж; притяжательное – род, число, падеж, склонение; указательное, относительное – род, падеж, число.

Глагол: время, наклонение, залог, лицо, число (спряжение указывается в словарной форме).

Причастие: время, залог, род, число, падеж, склонение (в словарной форме приводится глагол, от которого образуется причастие).

Числительное: количественное – падеж (если склоняемое); род (если изменяется по родам); порядковое – род, число, падеж, склонение.

Предлог: обязательно указывается, каким падежом управляет.

Внимание!Разбирая предложение, нужно в первую очередь найти сказуемое и определить его форму; затем отыскивается и анализируется подлежащее; остальные члены предложения разбираются только тогда, когда найдены и определены главные.

Образец грамматического разбора предложения.

Natūra nihil sine causa gignit.

Формы, стоящие в тексте и их разбор

Словарные формы

gignit– глагол,praes.ind.act., 3,sg.

gigno,genui,genĭtum, ĕre3 рождать

natūra– сущ., 1 скл.,Nom.,sg.

natūra,aefприрода

nihil– мест. отриц.,Acc.

nihilничто

sine– предлог сAbl.

sineбез

causa– сущ., 1 скл.,Abl.,sg.

causa,aefпричина

Природа ничего не рождает без причины.

Контрольная работа № 5. Обобщение знаний о существительном и прилагательном 3 склонения.

Задание:составьте словосочетание и просклоняйте его в единственном и множественном числе, переведите на русский язык.

Варианты:

1. flumen, minis, n; generālis, e,

2. onus, oneris, n; difficĭlis, e,

3. urbs, urbis, f; regālis, e,

4. anĭmal, alis, n; velox, ocis,

5. gens, gentis, f; acer, acris, acre,

6. dux, ducis, m; fortis, e,

7. juvĕnis, is m; audax, acis,

8. miles, litis, m; vetus, eris,

9. tempus, oris, n; felix, icis,

10. labor, oris, m; facĭlis, e.

Контрольная работа № 6. Обобщение знаний об именных формах (существительное, прилагательное, местоимение).

Задание:Составьте словосочетание и просклоняйте его в единственном и множественном числе, переведите на русский язык.

Варианты:

1. narratio, onis, f; totus, a, um; longus, a, um,

2. vita, vitae, f; ille, illa, illud; novus, a, um,

3. liber, bri, m; totus, a, um; sacer, cra, crum,

4. vir, viri, m; hic, haec, hoc; nobĭlis, e,

5. fructus, us, m; alter, era, erum; ferus, a, um,

6. exercĭtus, us, m; iste, ista, istud; magnus, a, um,

7. dies, ei, f; ipse, ipsa, ipsum; difficĭlis, e,

8. ornātus, us, m; meus, mea, meum; latus, a, um,

9. officium, i, n; noster, nostra, nostrum; tristis, e,

10. nox, noctis, f; is, ea, id; niger, gra, grum.

Контрольная работа № 7. Неличные формы глагола. Словосочетания с причастиями.

Задание:Составьте словосочетания, образовав причастия, и просклоняйте их в единственном и множественном числе.

Варианты:

1. Влекущий пример, увлеченный юноша: exemplum,i,n– пример;juvenis,is,m– юноша;traho,traxi,tractum, 3 – влечь, увлекать.

2. Поющая птица, спетая песня: avis,avis,f– птица;carmen,inis,n– песня;canto, -avi, -atum, 1 – петь.

3. Побеждающий народ, побежденный царь: popŭlus,i,m– народ;rex,regis,m– царь;vinco,vici,victum, 3 – побеждать.

4. Пишущий ученик, написанное письмо: discipŭlus,i,m– ученик;epistŭla,ae,f– письмо;scribo,scripsi,scriptum, 3 – писать.

5. Размышляющий философ, обдуманный совет: philosŏphus,i,m– философ;consilium,i,n– совет;puto, -avi, -atum, 1 – размышлять, обдумывать.

6. Говорящий оратор, сказанное слово: orātor,oris,m– оратор;verbum,i,n– слово;dico,dixi,dictum, 3 – говорить.

7. Сжигающий огонь, сожженное письмо: epistŭla,ae,f– письмо;ignis,is,m– огонь;cremo, -avi, -atum, 1 – сжигать.

8. Разрушающее время, разрушенная хижина: tempus,oris,n– время;casa,ae,f– хижина;deleo, -evi, -etum, 2 – разрушать.

9. Любящая мать, любимое дело: mater,tris,f– мать;opus,opěris,n– дело;amo, -avi, -atum, 1 - любить.

10. Исцеляющее лекарство, исцеленный больной: medicāmen,inis,n– лекарство;aegrōtus,i,m– больной;sano, -avi, -atum, 1 – лечить, исцелять.

Контрольная работа № 8. Обобщение сведений по глаголу в системе praesens et perfectum.

Задание:1). Проспрягайте глагол во всех временах системы инфекта изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов. 2). Образуйте Imperativus обоих чисел. 3). Проспрягайте глагол во всех временах системы перфекта изъявительного наклонения действительного залога.

Варианты:

1. defendo, defendi, defensum, defenděre – защищать.

2. monstro, monstrāvi, monstrātum, monstrāre – показывать.

3. narro, narrāvi, narrātum, narrāre – рассказывать.

4. teneo, tenui, tenum, tenēre – держать.

5. ago,egi, actum,agěre – делать.

6. dormio, dormīvi, dormītum, dormīre – спать.

7. doceo, docui, doctum, docēre – учить.

8. paro, parāvi, parātum, parāre - готовить.

9. respondeo, respondi, responsum, respondēre – отвечать.

10. nomino, nomināvi, nominātum, nomināre – называть.

Контрольная работа № 9. Структура простого предложения. Степени сравнения имен прилагательных.

Задание:Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4.

Варианты:

Lingua celeris est, mens celerior.

Medicīna fructiosior ars nulla est.

Melior est canis vivus leone mortuo.

Peior odio amōris simulatio est.

Firmissĭma est inter pares amicitia.

Optĭmi mortalium altissĭma cupiunt.

Maxĭmum anĭmal terrestre est elephantus.

Honesta mors turpi vita potior.

Risu inepto res ineptior nulla est.

Usus optĭmus magīster est.

Контрольная работа № 10. Сложное предложение. Глагол во всех временах системы перфекта изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов.

Задание:Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4.

Варианты:

Attalus, rex Asiae, regnum suum donāvit Romānis.

Themistocles restituit muros, quos Persae delevĕrant.

Pompeius ad Pharsālum a Caesare victus est.

Parsimonia non sine causa dicta est magnum vectīgal.

Sapientes sine aegritudĭne et metu vivěre possunt.

Altĕra manu fert lapĭdem, panem ostentat alterā.

Aristīdes interfuit pugnae navāli apud Salamīna.

Semper honos nōmenque tuum laudēsque manēbunt.

Carthaginienses victos hostes ferreis catēnis vinciēbant.

Graeci Troiam expugnavērunt, incŏlas fere omnes necavērunt.

Контрольная работа № 11. Сложное предложение. Обобщение знаний о придаточных предложениях в разных временных конструкциях.

Задание:Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4.

Варианты:

Amētis patriam vestram et pareātis legĭbus ejus.

Timor Romae grandis fuit, ne itĕrum Galli Romam venīrent.

Plures hostes occĭdissent, nisi nox proelio intervenisset.

Utĭnam ut culpam, sic etiam suspiciōnem evitāre potuisses.

Pecunia est ancilla, si scis uti; si nescis, domĭna.

Cum Caesar in Galliam vēnit, ibi duae factiōnes erant.

Fit in proelio, ut ignāvus ac timĭdus miles, abjecto scuto, fugiat.

Ne sint in senectūte vires; ne postulantur quidem vires a senectūte.

Multum intĕrest, utrum rem ipsam, an libros inspicias.

Ignoranti, quem portum petat, nullus ventus secundus est.

Контрольная работа № 12. Стилистика сложного предложения. Тропы и риторические фигуры.

Задание:Сделайте полный грамматический разбор и перевод предложения, следуя образцу, данному в контрольной работе № 4. Найдите тропы, которые используют античные авторы в своих стихах.

Примеры для первичного анализа:

Тропы:

Метафора: Tosta sitit tellus (Ovidius).

Метафора: Polus dum sidĕra pascet (Vergilius).

Олицетворение: Nescit, cui domĭno pareat, unda maris (Ovidius).

Олицетворение: Hiemps sequĭtur crepĭtans hanc dentĭbus algu (Lucretius).

Гипербола: Ferit aurea sidĕra clamor (Vergilius).

Гипербола: Luce sunt clariora nobis tua consilia omnia (Cicero).

Метонимия: Sine Cerĕre et Libĕro friget Venus (Terentius).

Метонимия: Manet sub Iove frigĭdo venātor (Horatius).

Синекдоха: Rapit ungŭla currus (Horatius).

Синекдоха: Tempŏra populea fertur vinxisse corōna (Horatius).

Риторические (или стилистические) фигуры:

Аллитерация: Machĭna multa minax minitātur maxĭma murus (Ennius).

Анафора: Credunt imprŏbis, credunt turbulentis, credunt suis (Cicero).

Эпифора: Omnia vincit Amor; et nos cedamus Amōri (Vergilius).

Удвоение: Sic, sic juvat ire sub umbras (Vergilius).

Оксюморон: Insanientis dum sapientiae consultus erro (Horatius).

Антитеза: Honesta mors turpi vita potior (Tacitus).

Риторическое восклицание: O tempora, o mores!Senātus haec intellĕgit, consul videt; hic tamen vivit! (Cicero).

Риторический вопрос: Canis none simĭles lupo? (Cicero).

Хиазм (перекрещивание): Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Seneca).

Инверсия (перестановка): Copiā cibōrum subtilĭtas anĭmi impedĭtur (Seneca).

Варианты для разбора:

1. Bárbǎrus híc ego súm, quia nón intéllĕgor úlli,

Ét ridént stolĭdí vérba Latína Getáe. (Ovidius).

2. Grátia, Músa, tibí! Nam tú solátia práebes,

Tú curáe requiés, tú medicína venís. (Ovidius).

3. Át mihi jám puěró caeléstia sácra placébant,

Ínque suúm furtím Músa trahébat opús. (Ovidius).

4. Dúm virés anníque sinúnt, toleráte labóres:

Jám veniét tacĭtó tárda senécta pedé. (Ovidius).

5. Dífficĭlís, facĭlís, jucúndus, acérbus es ídem,

Néc tecúm possúm vívĕre, néc sine té. (Martiālis).

6. Néc quae práeteriít, itĕrúm revocábĭtur únda,

Néc quae práeteriít hóra redīre potést. (Ovidius).

7. Dónec erís felíx, multós numerábis amícos;

Témpŏra sí fuĕrínt núbĭla, sólus erís. (Ovidius).

8. Ód(i) et amó. Quar(e) íd faciám, fortásse requíres.

Néscio, séd fierí sénti(o) et éxcruciór. (Catullus).

9. Dé nobís post háec tristís senténtial fértur;

Dát veniám corvís, vexát censúra colúmbas. (Juvenālis).

10.Áurum et ópes et rúra fréquens domábit amícis,

qui vélit ingénio cédere, rárus erít. (Martiālis).