Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛАТИНСКОЕ ПОСОБИЕ.doc
Скачиваний:
250
Добавлен:
01.03.2016
Размер:
1.97 Mб
Скачать

2.Значение изучения латинского языка.

Римские ученые переняли многочисленные достижения греков в области языкознания. В 169 году до н.э. Кратет Малосский приносит идеи греков о языке. Римляне развивают эти идеи и создают свои фундаментальные учебники по языку, таковым является труд Варрона (Iвек до н.э.), гамматика и терминологический словарь Доната (IVв.), исследования Прискиана (Vв.). эти книги оказали огромное влияние на Средневековье и Новое время. Изучение грамматической системы языка Европы вплоть доXIXвека основывалось на лингвистических взглядах греков и римлян. Языкознание как самостоятельная дисциплина формируется вXIXвеке и один из основных методов данной науки сравнительно-исторический использовал в качестве сравнения с современными древние языки. Латинский язык давал богатый материал для наблюдения процесса развития языков как романской группы, так и других языков индоевропейской семьи.

Латинский язык почти двадцать веков был средством общения между народами Европы, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и отчасти греческую культуру. Латинский язык оказал большое влияние на языки Европы, прежде всего в области лексики. Латинский язык лежит в основе целой специальной лингвистической дисциплины – Классической филологии. Под этим термином понимается наука, исследующая памятники греко-римской культуры с целью воссоздания достоверной картины мировоззрения носителей этой культуры. Классическая филология включает в себя палеографический, текстологический и грамматический анализ. Такой анализ изначально проводили греки, анализируя тексты Гомера, но развитие филологии привело к расширению значения термина до классической науки об античности.

В настоящее время латинский язык остался в качестве письменного международным языком медицины, естественно-научной и юридической терминологии, а также языком католического богослужения.

Латинский язык служит базой для формирования интернациональной лексики: конституция, демонстрация, лектор, оратор, структура, арматура, акт, факти т.д. В русском языке много слов в их латинской форме:культура, натура, казус. В русском языке много слов иноязычного происхождения, в основе которых лежат латинские слова: итальян.маэстро, англ.мистер, франц.мэтр, русск.мастер(из нем.Meister), восходящие к латинскомуmagister«учитель, наставник». Лингвистические термины: субъект, объект, предикат, пассивный, активый. Термины в литературоведении: классицизм, реализм, аллитерация. Термины в искусстве: опера, акт, декорация, солист. Термины в технике: трактор, мотор, арматура, элеватор. Среди научных и технических терминов есть слова-гибриды, состоящие из соединения латинских и греческих (или греческих и латинских) слов: телевизор < греч.τλε«далеко» + лат.visor(от глаголаvideo,vidi,visum,videre«видеть»); терминология < лат.terminus«граница, конец, предел» + греч.λογα«понятие, наука, учение». Латинский язык выработал очень четкую словообразовательную систему: преимущественно суффиксацию в системе имени и префиксацию в системе глагола. Благодаря отточенным значениям словообразовательных формантов латинские словообразовательные элементы (и отчасти греческие) служат арсеналом для образования научной и технической терминологии.