- •Предлоги. Общая характеристика предлогов.
- •2. При, с
- •Предлоги, совпадающие по форме с наречиями.
- •Место предлога в предложении.
- •Prepositions of place – Предлоги места (где?)
- •Prepositions of movement – Предлоги движения (куда?)
- •Prepositions of time – Предлоги времени
- •4. Указывает на очередность последовательность действий по, после – обычно в сочетании с герундием:
- •Предлоги, выражающие различные отношения
- •1) Свыше, больше
- •1) За, сзади, позади; после
- •In [ın]
4. Указывает на очередность последовательность действий по, после – обычно в сочетании с герундием:
f.e. On my return I met many friends. – По возвращении я встретил много друзей.
On examining the box closer I found it empty. - Внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нём ничего нет.
5. указывает на одновременность действий во время, в течение:
f.e. On my way home … - По пути домой …
Past – после
f.e. It’s half past three. – Половина четвертого.
Since – с употребляется при указании на начальный момент действия, начавшийся в прошлом и продолжающийся в момент речи; в этом случае сказуемое стоит в Present Perfect Continuous или в Present Perfect:
f.e. I have been here since ten o’clock. – Я здесь с 10 часов.
These two have got me, they have been quarreling since the very morning. – Эти двое меня достали, они ссорятся с самого утра.
I have known him since my childhood. – Я знаю его с самого моего детства.
Through – 1. в течение, в продолжение
f.e. through the night – всю ночь;
to wait through ten long years – прождать десять долгих лет;
2. включительно (AmE)
f.e. May 10 through June 15 – с 10 мая по 15 июня включительно;
Till / until – до, вплоть до
f.e. I’ll stay here till / until Monday. – Я останусь здесь до понедельника.
To – 1. на, до, без указывает на пределы времени:
f.e. It’s ten minutes to six. –Без десяти минут шесть.
from Saturday to Monday – с субботы до понедельника
He could be anywhere from 40 to 60. – Ему можно было дать от 40 до 60.
2. указывает на высшую степень точности:
f.e. to the minute – минута в минуту, с точностью до минуты;
Towards – к при обозначении времени в смысле при приближении, перед началом:
f.e. The rain stopped towards the morning. – Дождь прекратился к утру.
We expected to receive the goods towards the end of May. – Мы надеемся получить товары к концу мая.
Within – в течение, не позже, чем через употребляется при обозначении периода времени, в пределах которого совершается действие:
f.e. I’ll give an answer within a week – Я дам вам ответ в течение недели. (не позже чем через неделю)
Payment will be made within ten days. – Платеж будет произведен в течение десяти дней (Не позже чем через десять дней)
Сопоставление предлогов for, during, in, within.
Русскому предлогу в течение в английском языке соответствуют предлоги for, during, in и within.
Когда предлог в течение употребляется для обозначения времени на вопрос Как долго? Сколько времени?, он соответствует предлогу for. В этом случае русский предлог в течение, как и предлог for, может опускаться.
f.e. Я жил там в течение трех лет (три года). – I lived there (for) three years.
Я пробуду там в течение десяти дней (десять дней). – I’ll stay there (for) ten days.
Когда предлог в течение употребляется для обозначения времени на вопрос Когда?, он соответствует предлогу during.
f.e. В течение последних трех месяцев он сделал большие успехи в немецком языке. – During the last three months he has made great progress in German.
Я разговаривал с ним несколько раз в течение вечера. – I spoke to him several times during the evening.
Когда предлог в течение употребляется для обозначения времени на вопрос В какой срок?, и вместо него можно по смыслу употребить предлоги за, в, он соответствует предлогу in.
f.e. Строительство этого завода было закончено в течение десяти месяцев (в десять месяцев, за десять месяцев). – The construction of this plant was completed in ten months.
Когда предлог в течение употребляется для обозначения времени на вопрос В какой срок?, и вместо него можно употребить не позже чем через, он соответствует предлогу within.
f.e. Я вам дам ответ в течение недели (не позже чем через неделю). – I’ll give you an answer within a week.