- •Вопросы зарубежный театр (http://lib.Rus.Ec/b/149349/read- весь курс!!!http://sheba.Spb.Ru/lit/content.Htm- краткое изложение пьес)
- •2. Происхождение театра в Древней Греции
- •3 События:
- •1. Смерть-рождение
- •3. Половой акт
- •3. Устройство театра в Древней Греции
- •4. Маска в древнегреческом театре
- •5. Хор в древнегреческой трагедии. Его идейно-художественное значение в трагедиях Эсхила, Софокла, Еврипида
- •6. Спектакль в Древней Греции
- •7. Этапы развития древнегреческой трагедии (от Эсхила до Еврипида)
- •8. Эсхил отец трагедии
- •9. Трагическая трилогия принципы ее построения
- •10. Философское содержание трагедии Эсхила «Прометей прикованный»
- •11. Трагический герой Софокла
- •12. Проблема рока и свобода человеческой личности в трагедии Софокла «Царь Эдип»
- •13. Драматургические особенности Еврипида
- •14. Происхождение комедии в Древней Греции
- •15. Комедии Аристофана
- •16. Театр эпохи эллинизма
- •17. Происхождение театра в древнем Риме
- •18. Театр Римской республики ((Драматургия Плавта и Теренция)
- •1. Театр эпохи Плавта
- •2. Общая характеристика творчества
- •3. «Клад» (Aularia)
- •4. «Хвастливый воин» (Miles gloriosus)
- •5. «Раб-обманщик» (Psrudolos)
- •6. Художественное своеобразие Плавта
- •7. Плавт в веках
- •1. Биография. Общий характер творчества
- •2. «Братья» (Adelphoe)
- •19. Театр римской империи (драматургия Сенеки)
- •К вопросу о трагедиях
- •20. Эволюция церковного театра в средние века
- •21. Мистерии. Постановка мистерий
- •22. Средневековые фарсы
- •23. Создание ученого театра в эпоху возрождения.
- •24. Ученая комедия. Анализ комедии Макиавелли Мандрагора
- •25. Комедия дель-арте профессиональный народный театр эпохи Возрождения
- •Знаменитые труппы и актёры
- •Комедия дель арте за границей
- •Комедия во Франции
- •Комедия в России
- •27. Источники комедии дель-арте
- •Происхождение
- •28. Маски в комедии дель-арте Маски
- •Мужские персонажи
- •Женские персонажи
- •29. Спектакль комедии дель-арте Устройство труппы и канон спектакля
- •Сценарий и импровизация
- •30. Общая характеристика испанского театра эпохи возрождения
- •31. Трагедия Сервантеса «Нумансия»
- •32. Комедии Лопе де вега
- •33. Героические драмы Лопе де вега «Овечий источник», «Звезда Севильи»
- •34. Отражение кризиса ренессансного мироощущения в раматургии Тирсо де малины
- •35. Философская проблематика пьесы Кальдерона «Жизнь есть сон»
- •36. Устройство сцены в испанском театре в эпоху возрождения.
- •37. Шекспир величайший драматург эпохи возрождения
- •38. Связь драматургических принципов театра Шекспира с устройством елизаветинского театра.
- •39. Многоплановость композиции в пьесах Шекспира.
- •40. Исторические хроники Шекспира. Их основной конфликт
- •41. Гуманистическое мироощущение в комедиях Шекспира. Женские образы в комедиях Шекспира.
- •42. Великие трагедии Шекспира
- •43. Поэтические пьесы Шекспира «Буря»
- •44. Устройство шекспировского театра «Глобус»
- •55. Классицизм во французском театре 17 века.
- •46. Создание монументальной национальной трагедии в творчестве Корнеля.
- •47. Любовно-психологическая трагедия Расина.
- •48. Сравнительный анализ художественных методов Корнеля и Расина.
- •49. Становление творческого метода Мольера в русле классицистской эстетики
- •50. Значение традиций фарса и итальянской комедии дель-арте в творчестве Мольера.
- •51. Создание Мольером жанра высокой комедии
- •52. Великие комедии Мольтера «Дон Жуан», «Тартюф», «Мизантроп»
- •53. Мольер актер и режиссер
- •54. Основание театра Комеди франсез (1680г)
2. «Братья» (Adelphoe)
Это одна из наиболее популярных комедий Теренция, в основе которой заимствованный у Менандра сюжет, разработанный в духе гуманно-либеральных взглядов, отстаиваемых Теренцием. Комедия отличается четкостью композиции.Удачно использовано противопоставление двух главных героев. Наконец, в пьесе поставлена одна из «вечных» проблем: столкновение двух принципов воспитания – сурового, жесткого и мягкого.
ЭКСПОЗИЦИЯ И ЗАВЯЗКА.Исходная ситуация комедии развернута в первом акте. Перед нами две пары отцов и детей, охарактеризованных по принципу контраста. Очень различныдва брата старика: Микион,живущий в городе, человек снисходительного, добродушного нрава, холост; у него нет детей;Демея,деревенский житель, сурового, строгого нрава. УДемеи двое сыновей,весьма не похожих друг на друга. Один из них,Эсхин,бойкий, энергичный, усыновлен Микионом и живет в городе. Второй,Ктесифон,робкий, пассивный, всецело подчиненный воле отца, пребывает вместе с Демеей в деревне.
Драматический конфликт комедии обусловлен не только возникающими в ней сюжетными коллизиями, но и столкновениями различных точек зрения, жизненных позиций Микиона и Демеи. Перед нами комедия, ставящая серьезную нравственно-этическую проблему.
Между стариками не угасают споры относительно воспитания молодых людей. Микиону по нраву «жизнь городская, уютная».Усыновив Эсхина, он «как своего воспитывал его с младенчества», «любил и холил», уступал ему, давал волю. Микион полагал, что подобным образом убережет Эсхина от скрытности, лжи. В воспитании для «городского» брата авторитетнее та власть, которая держится не на силе, а на «дружелюбии». Памятуя о склонности юности к увлечениям, Микион считает их заслуживающими снисхождения:
Мои же убеждения и правила: Кто долг свой исполняет из-под палки, тот Страшится до тех пор, покамест боязно, Чтоб не узнали: если же появится Надежда у него, что будет скрыто все, Вернется к старым он наклонностям. Но тот, кого ты привлечешь добром к себе, Тот платит тем же, от души все делает.
Иной Демея, «деревенский» брат.Он– носитель крестьянской психологии,привыкший к «суровой скупости». Демея укоряет Микиона за то, что тот «губит» Эсхина, снабжает деньгами, поощряет щегольство, разрешает «пить и влюбляться». Похоже, что опасения Демеи небеспочвенны. «Деревенский» брат сообщает Микиону о последнем «деянии» его приемного сына Эсхина:
Двери выломал и в дом чужой Ворвался, самого избил хозяина И домочадцев насмерть и любовницу Отнял свою. Кричат все: Возмутительный поступок!
Если верить Демее, Эсхину было бы полезно ориентироваться на своего «деревенского» брата Ктесифона, «бережливого и скромного». Во всем виноват Микион, дозволяющий Эсхину «портиться». Микион не согласен с Демеей:
Нет ничего несправедливее Людей необразованных: лишь то они Считают справедливым, что сами делают.
РАЗВИТИЕ ДЕЙСТВИЯ.Действие строится таким образом, что проясняются истинные обстоятельства случившегося. Эсхин крепко повздорил сосводником Санниономиз-загетеры Вакхиды.Эсхин силой уводит ее из домаСанниона,«наградив» последнего «пятьюстами пощечин». Эсхин требует либо продать ему Вакхиду за те же двадцать мин, за которые сводник ее приобрел, либо судиться.РабМикионаСирубеждает сводника уступить требованию Эсхина. Между тем, появившийся в городе Ктесифон осчастливен Эсхином. Оказывается,Вакхида была возлюбленной Ктесифона.Девушку добыл для него «городской» брат Эсхин, не посчитавшись с неприятностями и дурной славой, которую снискал за свой великодушный поступок.
ПЕРИПЕТИИ. В третьем акте действие осложняется очередными перипетиями. На сцене появляется новый персонаж – бедная вдова Сострата. Ее раб Гета принес печальную новость: Эсхин с помощью своего раба Сира отнял у сводника арфистку, которую все считают его новой подружкой, ведь связь Ктесифона с Вакхидой держится в тайне. Огорчение Состраты понятно; у нее дочь Памфила, которую соблазнил Эсхин. У Памфилы приближаются роды: Эсхин же собирался на ней жениться и обещал сообщить об этом приемному отцу Микиону. И вот неожиданный поворот.
Раб Сир, верный помощник Эсхина, встретивший Демею, ловко отводит всяческие подозрения от Ктесифона. Это еще больше убеждает Демею в правоте своей системы воспитания. К тому же Сир представляет дело так, будто Ктесифон, примерный сын Демеи, якобы обличал Эсхина словами: «Ты этими поступками бесчестишь род наш». Это приводит в совершенный восторг Демею.
Последний уже собирается возвращаться к себе в деревню, когда на сцене появляется еще один персонаж. Старик Гегион, родственник несчастной Состраты, который по ее наущению рассказывает Демее о «поступке возмутительном»
Эсхина. Не жалея красок, расписывает Гегион происшедшее:
Одно стерпеть бы можно как-нибудь: Влияла ночь, любовь, вино и молодость. Все – люди! Но пришел он после этого По доброй воле к матери той девушки, В слезах, прося, моля и с обещанием Под клятвой, что он ее женой возьмет. Прощен. Молчат. Поверили. А девушка Беременна, пошел девятый месяц уж. Молодчик вдруг певичку с божьей помощью Завел себе. С ней будет жить. А эту прочь!
Тем временем Ктесифон, которому опостылело деревенское житие, скрывается от отца в городе. Благодаря Эсхину и рабу Сиру Ктесифон наслаждается в доме Микиона любовью с Вакхидой. Желая сделать доброе дело, Гегион уговаривает Микиона пойти к Сострате, успокоить ее и объяснить главное: певичка – не возлюбленная Эсхина, а была похищена им ради брата Ктесифона.
Тогда Микион решает проверить чувства приемного сына к Памфиле. Он сообщает ему вымышленную историю о том, что некий ближайший родственник Памфилы приехал из Милета, чтобы ее увезти за море и там на ней жениться. Это известие повергает Эсхина в слезы: ведь Памфила только что родила сына. Эсхин рассказывает Микиону всю правду, а приемный отец журит его за то, что тот не только совершил «большой проступок», но и за то, что так долго колебался, тянул с женитьбой. В конце концов Микион все объясняет и велит сыну готовиться к свадьбе с Памфилой.
Наконец происходит встреча Демеи с Микионом, которого «деревенский» брат осыпает упреками. Он еще не знает всех подробностей. Микион успокаивает Демею: Эсхин женится на девушке, несмотря на то что она бесприданница. А как быть с певичкой? Ведь она в доме Микиона. Последний, желая раззадорить Демею, утверждает, что певичка останется с ними. Ничего не понимающий Демея сбит с толку. Ему не остается ничего, кроме бурного выражения отчаяния: «Вот жизнь! Вот нравы! Вот еще безумие!»
РАЗВЯЗКА. Развязка наступает в пятом акте. Между братьями происходит очередное объяснение. Демея, этот, казалось бы, неисправимый упрямец, меняется буквально на глазах. Теперь, когда все обстоятельства прояснились для него, он готов забрать певичку в деревню, приучить к крестьянскому труду.
В финале Демея заметно смягчается. Он признает, «что стеченье обстоятельств и возраст» с неизбежностью «наводит на новые мысли». «Для человека нет ничего на свете лучше мягкости и кротости», – признается Демея.
Самокритично сопоставляет он себя и Микиона, который жил для себя, а его «все хвалят, любят»:
…Я же – деревенщина Взял жену. О, сколько тут я видел неприятностей! Сыновья пошли – забота новая. Стараясь им Больше дать, потратил жизнь я всю свою и молодость На стяжанье. И на склоне лет моих теперь от них Вот такую получаю за труды награду я — Ненависть! Тому ж, другому, без труда даются все Выгоды отцовские.
Демея не просто переменился, ибо приятней любезность, нежели скаредность. Он убеждает Микиона отпустить на волю раба Сира. А главное, уговаривает 66-летнего брата жениться на Сострате.
Какова же мораль комедии? Безусловно, Теренций стоит на позициях терпимости в сфере воспитания. Чрезмерно суровые методы, как явствует пример Ктесифона, могут повлечь противоположные результаты. Но и чрезмерная мягкость, потакание всем прихотям детей – не всегда полезны. Разве легкомыслие Эсхина не стоило горьких переживаний и Сострате, и Памфиле, несмотря на счастливый финал? Нельзя сказать, чтобы принципы Микиона были безупречны. Похоже, Теренций – противник крайностей: как истинный образованный римлянин, он за «золотую середину», разумное сочетание строгости, требовательности и разумной снисходительности, терпимости в отношении подрастающего поколения.