- •Департамент образования и науки
- •Предисловие
- •Глава 3 «Основные литературные нормы и их нарушение» содержит классификацию разных видов речевых ошибок и практический материал для работы по их исправлению.
- •Глава 1. Системный характер языка
- •1.1. Единицы и уровни языка. Язык и речь
- •Единицы языка уровни языка литературные нормы
- •1.2. Русский язык как один из богатейших языков мира
- •1.3. Национальный язык и его нелитературные компоненты
- •1.4. Литературный язык, формы его существования
- •1.5. Литературная норма. Виды норм
- •Глава 2. Стилистическая система современного русского литературного языка
- •. Общая характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка
- •Нейтральные языковые средства
- •Разговорный стиль
- •2.2. Экспрессивные стили. Оценочная лексика
- •2.3. Характеристика научного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности научного стиля
- •Подстили научного стиля
- •Оформление цитат и ссылок в научном стиле
- •2.4. Характеристика официально-делового стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Подстили официально-делового стиля
- •2.5. Характеристика публицистического стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Жанровое своеобразие публицистического стиля и его взаимодействие с другими стилями
- •2.6. Художественный стиль. Виды тропов и фигур речи Общая характеристика художественного стиля
- •Виды тропов
- •Виды фигур речи
- •2.7. Характеристика разговорного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности разговорного стиля
- •Разговорный стиль и разговорная речь
- •Глава 3. Основные литературные нормы
- •3.1. Орфоэпические нормы
- •3.1.1. Стили и школы литературного произношения
- •Основные различия
- •3.1.2. Основные нормы произношения согласных
- •3.1.3. Основные нормы произношения гласных
- •3.1.4. Акцентологические нормы
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •ПонЯть: он пОнял, оно пОняло, они пОняли – она понялА
- •3.2. Лексические и фразеологические нормы Лексические нормы – это нормы правильного употребления слов в соответствии с их значением.
- •3.2.1. Виды лексических ошибок
- •Надеть (что? на кого?) шубу на ребёнка – шуба надетая
- •3.2.2. Виды фразеологических ошибок
- •3.3. Стилистические нормы
- •Виды стилистических ошибок
- •3.4. Морфологические нормы
- •Падежные формы имён существительных
- •Род. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Пр. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Им. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Род. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Группы слов: 1) названия парных предметов:
- •2) Названия национальностей:
- •Род. Пад. Мн. Числа существительных жен. Рода, а также существительных, употребляющихся только во мн. Числе
- •Святынь пригоршней
- •Склонение некоторых имен и фамилий
- •Формы числа нерусских фамилий
- •3.4.2. Нормы прилагательных и наречий Образование степеней сравнения прилагательных и наречий
- •Употребление степеней сравнения
- •Употребление краткой формы прилагательных
- •Употребление субстантивированных прилагательных
- •3.4.3. Нормы местоимений
- •Необходимо запомнить формы притяжательных местоимений, относящихся к 3-му лицу: книги его, книги её, книги их. Неправильно: ихние, евонные, егонные, ейные и под.
- •Формы личных местоимений 3-го лица (он, она, оно, они) употребляются с н в следующих случаях:
- •Нормы числительных
- •Пр. П. О шестидесяти о двухстах о трехстах о четырехстах Варианты форм числительных и их сочетание с существительными
- •Числительные в составе сложных слов
- •3.4.5. Нормы глаголов
- •3.4.6. Нормы причастий Образование причастий
- •Употребление причастий
- •3.4.7. Нормы деепричастий
- •3.5. Синтаксические нормы
- •3.5.1. Построение словосочетаний Нормы управления
- •Отчитаться в чем-нибудь – сделать отчет о чем-нибудь;
- •Управление существительных
- •Управление предлогов
- •3) С названиями зрелищных предприятий:
- •4) С названиями средств передвижения возможны варианты:
- •Нормы согласования
- •Согласование определений
- •Согласование приложений (географических названий)
- •3.5.2. Построение простых предложений Функции порядка слов
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Употребление однородных членов
- •Употребление причастных оборотов
- •Употребление деепричастных оборотов
- •3.5.3. Построение сложных предложений
- •Глава 4. Основные качества образцовой речи
- •4.1. Типы речевых культур
- •4.2. Нормативный аспект культуры речи
- •4.3. Коммуникативный аспект культуры речи
- •4.4. Технический аспект культуры речи
- •Работа над отдельными звуками
- •4.5. Этический аспект культуры речи
- •Вежливость
- •Рекомендуемые словари и справочники
- •Использованная литература
- •Иллюстративный материал
- •Оглавление
- •Комарова Лариса Эдуардовна русский язык и культура речи Учебное пособие
- •628400, Россия, Ханты-Мансийский автономный округ,
2.3. Характеристика научного стиля Общая характеристика
Сфера применения научного стиля – область науки, техники и производства. Научный стиль (НС) функционирует в особых условиях: 1) преимущественно в официальной обстановке; 2) в основном, в письменной форме (книжный стиль). Отсюда предварительная продуманность, подготовленность и тщательность оформления научного стиля. Но не исключается и устная форма речи (научные доклады, выступления с рефератами, лекции, сообщения и пр.).
Основные жанры научного стиля:
а) академические (монография, научная статья, диссертация, дипломная и курсовая работы, реферат, научный доклад, аннотация);
б) научно-учебная проза (учебники, учебные пособия, методические указания);
в) научно-технические произведения (инструкции, правила техники безопасности и под.);
г) научно-популярная литература (журналы «Вокруг света», «Знание – сила», «Техника молодежи» и под.).
Основные черты научного стиля: 1) точность выражения;
2) обобщенность;
3) логичность;
4) объективность изложения;
5) информативная насыщенность речи;
6) ограниченное использование
выразительных средств.
Основная функция научного стиля – сохранение и передача информации.
Языковые особенности научного стиля
На уровне лексики и фразеологии:
Терминология. Термин – это слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяющееся в науке, технике, искусстве. Термин всегда основан на определении понятия (дефиниции), напр.: литосфера – кора земного шара. Когда термин вводится впервые, его дефиниция (расшифровка) должна быть полной. При повторении термина в необходимых случаях приводятся усеченные дефиниции или термин употребляется без дефиниций. Составные термины (функциональный стиль, экспрессивный стиль) могут приводиться в виде аббревиатур (ФС, ЭС), впервые они даются в скобках после приведенной дефиниции и указываются в списке сокращений. Термины, как правило, однозначны и лишены экспрессии.
Терминология может быть общенаучной, т. е. применяемой во всех науках (проблема, анализ, процесс), межнаучной, применяемой в смежных науках (экономика, стоимость, рабочая сила) и узко специальной, применяемой в одной науке (субстантивация, адвербиализация, атрибутивный). Термины часто образуют терминологические системы, так как могут повторяться их определенные части, ср.: синоним, антоним, омоним, пароним (от греч. onyma – имя, наименование); омофон, омограф, омоформ (от греч. omo – одинаковый); аффикс, постфикс, префикс, суффикс (от лат. fixus – прикрепленный); бронхит, аппендицит, гайморит, радикулит (в названиях болезней повторяется суффикс -ит).
Основа научной терминологии – слова греко-латинского происхождения. Некоторые термины утратили свой сугубо специальный характер и стали широко употребляться в разных стилях: дуэт, жанр, портрет, пролог, стиль; аккумулятор, амортизация, конвейер; диалектика, категория, мышление, сознание.
Номенклатурные наименования, т. е. собрание разнородных, структурно не связанных элементов в пределах целого (от лат. nomenclatura – перечень, роспись имен). Эти названия обозначают нечто единичное, конкретное. К номенклатурным наименованиям можно отнести, например, названия марок автомобилей, телевизоров и под. Это понятие более широкое, чем терминология, к тому же терминология – это система единых, однородных, взаимообусловленных элементов.
Общеупотребительные слова с абстрактным значением (не термины): условие, причина, следствие, качество, отношение, развитие и под. С точки зрения стилистической это нейтральные и книжные слова.
Общеупотребительные слова с конкретным значением в научном стиле приобретают отвлеченность, обозначают общие понятия или могут употребляться в собирательном значении, ср.: в художественном тексте «Белая берёза под моим окном Принакрылась снегом точно серебром» (С. Есенин) имеется в виду конкретная берёза, а в научном тексте «Береза относится к породам светолюбивых деревьев» это слово обозначает вид деревьев, берёзу вообще.
Глаголы в НС используются с ослабленным лексическим значением и превращаются в связки, соединяющие какие-либо понятия (служить, считаться, характеризовать и др.). Например, глагол составлять, имеющий значение «образовывать единое целое, соединять и пр.», в НС употребляется в одном, самом обобщенном, значении «образовывать собой»: Затраты труда составляют значительную долю стоимости товаров. В научном стиле используется не ха-рактерная для других стилей связка «есть»: Траектория движения есть прямая.
Научный стиль не поддерживает разнообразие речи, синонимия в нем представлена незначительно. Многократно употребляются одни и те же слова, так как это, в основном, термины, которые являются единственными обозначениями предметов и явлений, к ним нет синонимов (близких по смыслу слов).
Отсутствует разговорно-просторечная, жаргонная и диалектная лексика. Она может использоваться только как предмет научного анализа.
В меньшей степени, чем в художественном или публицистическом стилях, используется оценочная и экспрессивная лексика.
Фразеологиянаучного стиля носит книжный характер и включает в себя:
а) составные термины: валютный арбитраж, компенсационные пошлины, балансымеждународных расчетов;
б) типизированные (постоянно повторяющиеся) речевые обороты научного стиля: представляет собой, используется для, сопоставить данные, анализировать закономерности, внести дополненияи др.
На морфологическом уровне:
Преобладание имён (существительных, прилагательных) над глаголом. Примерно 50% всех лексем – имена существительные. Эта черта получила название «именной характер речи». При этом широко распространены отглагольные существительные на -ние, -ение, -тие, а также слова на -ство: осуществление, перемещение, преуменьшение, замещение, сопоставление, развитие, разлитие, свойство, доказательствои др.
Повышенное употребление существительных среднего рода (это, в основном, отвлеченная лексика): качество, количество, свойство, образование, условие, развитие; и субстантивированных (перешедших в существительные) прилагательных на -ое/-ее:среднее, наличное, последнееи под.
Форма множественного числа у вещественных и абстрактных существительных (чего практически нет в общелитературном употреблении): маслА, смОлы, спирты,сахарА, глины, чаи, нефти; состояния, величины, стоимости, концентрации.
«Расщепление сказуемого», т. е. замена глагола существительным с глаголом, ср.: анализировать – подвергать анализу, воздействовать – оказывать воздействие, дополнить – внести дополнения, пояснить – внести пояснения и др.
Широко используются краткие прилагательные и причастия в роли сказуемых: Клетки бедны протоплазмой. Специфика данного явления не может быть сформулирована носителем языка.
На втором месте по частоте употребления в научном стиле стоит глагол, но у глаголов ослабляется значение времени (форма не совпадает со значением), ср.: Разделим Х на У(форма будущего времени, а значение настоящего времени).Хлорид медленно разлагается(форма настоящего времени, а значение вневременное).
Широко используются возвратные глаголы (с постфиксом -ся) и причастия от них: выводы сопоставляются, данные анализируются, методы используются; сопоставляемые выводы, проанализированные данные, используемые методы…
Употребляются местоименные слова в указательной функции: данный, соответствующий, известный.
Распространены отымённые предлоги: в течение, в результате, в процессе, в соответствии, в связи, в целях, на основании.
На синтаксическом уровне:
Не используется авторское «я», т. е. для соблюдения принципа объективности изложения демонстрируется отстраненность автора речи. Вместо 1 лица ед. числа используются:
а) 1 лицо мн. числа, так называемое «авторское мы» или «мыскромности», например:мы рассмотрели…, мы использовали…, мы пришли к выводу. «Авторскоемы» уместнее в устной речи (выступление с научным докладом, защита курсовой и дипломной работы, научная дискуссия и пр.). Отсюда и такие конструкции, как:на наш взгляд, в нашей работе, как нампредставляется, предлагаемое нами решениеи под.;
б) пассивные конструкции, в которых ослаблено значение лица, так как лицо и число выражены не конкретно, но читающие научный текст понимают, что действует автор: в курсовой работе показана закономерность…, рассмотрена (рассматривается) классификация (такого-то ученого), за основу принята (принимается) теория (такого-то ученого) и под. В пассивных конструкциях в роли сказуемых выступают краткие формы страдательных причастий или глаголы в страдательном залоге:изучено, показано, выявлено, рассмотрено, обнаружено…изучается, показывается, выявляется, рассматриваетсяи т. д.
в) активные конструкции, в которых залог глагола не связан с автором: наблюдения приводят к выводу, результаты проведенного исследования показали…
Пассивные конструкции в научном стиле преобладают над активными: результаты проведенного исследования могут быть использованы в …, фактический материал проанализирован в (таком-то) аспекте… и т. д.
Используются цепочки родительных падежей существительных: установление зависимости длины линии волны рентгеновских лучей атома.
Характерны полные, распространенные предложения с прямым порядком слов, с причинно-следственными (вследствие, по причине, в результате) и временными (в процессе, входе, во время) конструкциями.
Широко используются причастные и деепричастные обороты.
Характерны сложные предложения разной структуры с составными сою-зами в силу того, что; ввиду того, что; в то время, как; несмотря на то, что.
Для связи абзацев и частей текста широко используются следующие слова и словосочетания:
а) союзы и наречия в связующей функции (поэтому, при этом, вместе стем, затем, тогда, отсюдаи пр.);
б) вводные слова, выражающие последовательность умозаключений (во-первых, во-вторых, в-третьих…, с одной стороны, с другой стороны, следовательно, итак);
в) обороты связи (приведём ещё один пример, теперь перейдём квопросу о…,как уже отмечалось, как установлено в предыдущем параграфе).
Употребляются ссылочные обороты: по мнению В.В. Виноградова, по данным В.В. Виноградова, по В.В. Виноградову, согласно В.В. Виноградову и т. д.
На уровне графики:
Научная информация может быть представлена не только языковыми, но и графическими средствами, к которым относятся формулы, символы, названия химических элементов, математические знаки, чертежи, таблицы, графики.
Текст делится на разделы, главы, параграфы, абзацы, которые соответственно нумеруются.
В необходимых случаях терминология печатается в разрядку или курсивом.