- •Департамент образования и науки
- •Предисловие
- •Глава 3 «Основные литературные нормы и их нарушение» содержит классификацию разных видов речевых ошибок и практический материал для работы по их исправлению.
- •Глава 1. Системный характер языка
- •1.1. Единицы и уровни языка. Язык и речь
- •Единицы языка уровни языка литературные нормы
- •1.2. Русский язык как один из богатейших языков мира
- •1.3. Национальный язык и его нелитературные компоненты
- •1.4. Литературный язык, формы его существования
- •1.5. Литературная норма. Виды норм
- •Глава 2. Стилистическая система современного русского литературного языка
- •. Общая характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка
- •Нейтральные языковые средства
- •Разговорный стиль
- •2.2. Экспрессивные стили. Оценочная лексика
- •2.3. Характеристика научного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности научного стиля
- •Подстили научного стиля
- •Оформление цитат и ссылок в научном стиле
- •2.4. Характеристика официально-делового стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности официально-делового стиля
- •Подстили официально-делового стиля
- •2.5. Характеристика публицистического стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности публицистического стиля
- •Жанровое своеобразие публицистического стиля и его взаимодействие с другими стилями
- •2.6. Художественный стиль. Виды тропов и фигур речи Общая характеристика художественного стиля
- •Виды тропов
- •Виды фигур речи
- •2.7. Характеристика разговорного стиля Общая характеристика
- •Языковые особенности разговорного стиля
- •Разговорный стиль и разговорная речь
- •Глава 3. Основные литературные нормы
- •3.1. Орфоэпические нормы
- •3.1.1. Стили и школы литературного произношения
- •Основные различия
- •3.1.2. Основные нормы произношения согласных
- •3.1.3. Основные нормы произношения гласных
- •3.1.4. Акцентологические нормы
- •Ударение в именах прилагательных
- •Ударение в глаголах
- •ПонЯть: он пОнял, оно пОняло, они пОняли – она понялА
- •3.2. Лексические и фразеологические нормы Лексические нормы – это нормы правильного употребления слов в соответствии с их значением.
- •3.2.1. Виды лексических ошибок
- •Надеть (что? на кого?) шубу на ребёнка – шуба надетая
- •3.2.2. Виды фразеологических ошибок
- •3.3. Стилистические нормы
- •Виды стилистических ошибок
- •3.4. Морфологические нормы
- •Падежные формы имён существительных
- •Род. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Пр. Пад. Ед. Числа муж. Рода
- •Им. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Род. Пад. Мн. Числа муж. Рода
- •Группы слов: 1) названия парных предметов:
- •2) Названия национальностей:
- •Род. Пад. Мн. Числа существительных жен. Рода, а также существительных, употребляющихся только во мн. Числе
- •Святынь пригоршней
- •Склонение некоторых имен и фамилий
- •Формы числа нерусских фамилий
- •3.4.2. Нормы прилагательных и наречий Образование степеней сравнения прилагательных и наречий
- •Употребление степеней сравнения
- •Употребление краткой формы прилагательных
- •Употребление субстантивированных прилагательных
- •3.4.3. Нормы местоимений
- •Необходимо запомнить формы притяжательных местоимений, относящихся к 3-му лицу: книги его, книги её, книги их. Неправильно: ихние, евонные, егонные, ейные и под.
- •Формы личных местоимений 3-го лица (он, она, оно, они) употребляются с н в следующих случаях:
- •Нормы числительных
- •Пр. П. О шестидесяти о двухстах о трехстах о четырехстах Варианты форм числительных и их сочетание с существительными
- •Числительные в составе сложных слов
- •3.4.5. Нормы глаголов
- •3.4.6. Нормы причастий Образование причастий
- •Употребление причастий
- •3.4.7. Нормы деепричастий
- •3.5. Синтаксические нормы
- •3.5.1. Построение словосочетаний Нормы управления
- •Отчитаться в чем-нибудь – сделать отчет о чем-нибудь;
- •Управление существительных
- •Управление предлогов
- •3) С названиями зрелищных предприятий:
- •4) С названиями средств передвижения возможны варианты:
- •Нормы согласования
- •Согласование определений
- •Согласование приложений (географических названий)
- •3.5.2. Построение простых предложений Функции порядка слов
- •Согласование сказуемого с подлежащим
- •Употребление однородных членов
- •Употребление причастных оборотов
- •Употребление деепричастных оборотов
- •3.5.3. Построение сложных предложений
- •Глава 4. Основные качества образцовой речи
- •4.1. Типы речевых культур
- •4.2. Нормативный аспект культуры речи
- •4.3. Коммуникативный аспект культуры речи
- •4.4. Технический аспект культуры речи
- •Работа над отдельными звуками
- •4.5. Этический аспект культуры речи
- •Вежливость
- •Рекомендуемые словари и справочники
- •Использованная литература
- •Иллюстративный материал
- •Оглавление
- •Комарова Лариса Эдуардовна русский язык и культура речи Учебное пособие
- •628400, Россия, Ханты-Мансийский автономный округ,
Глава 3. Основные литературные нормы
3.1. Орфоэпические нормы
3.1.1. Стили и школы литературного произношения
Орфоэпические нормы – это нормы правильного произношения звуков и постановки ударения в словах (последние получили название акцентологических).
Различают три стиля литературного произношения:
Полный (высокий, возвышенно-поэтический) стиль – это речь мастеров художественного слова (чтецов). Основные черты: размеренная речь, замедленный темп речи, четкая дикция, отсутствие ослабления /о/ в безударных позициях во многих словах: поэт, поэзия, сонет и др., строгое соблюдение всех норм произношения, правильное паузирование и интонирование фраз.
Неполный стиль – разговорная (бытовая) речь. Основные черты: быстрый темп речи, часто в нестабильном эмоциональном состоянии (гнев, волнение и т.п.). Как следствие – сильная редукция (ослабление) гласных звуков (*пугъвица,* навълочка) вплоть до полного их исчезновения (ъ – резко ослабленный звук на месте безударных /о/, /а/), а также выпадение целых слогов: *Мариванна, *Сан Саныч, *Глебыч, *Иваныч,* здрасте и под. Использование разговорных вариантов нормы: твОрог, кулинарИя. Произвольная интонация.
Средний стиль – речь дикторов центрального радио и телевидения, лекторов вузов. Основные черты: средний темп речи в спокойном состоянии, хорошая дикция, умеренная редукция звуков (лит. произношение): *с/\нет,* п/\эт, но четкое /о/ в безударной позиции остается в некоторых иноязычных словах: оазис, барокко и др. (/\ – звук, средний между /о/ и /а/). Рассматриваемые ниже нормы касаются именно среднего стиля произношения!
Различают две школы литературного произношения: московскую и петербургскую.
Московское (твердое, устаревшее) произношение стало общенациональной нормой в первой половине ХIХ века. Образец – актерская школа Малого театра.
Петербургское (мягкое, более новое) произношение сложилось во второй половине ХIХ века под влиянием правописания и в настоящее время стало общепринятым.
Основные различия
Московское произношение Петербургское произношение
Согласные слогов ги, ки, хи в прилагательных и глаголах (на стыке корня и суффикса или окончания) произносятся:
твёрдо мягко
*строгый, *одинокый, *тихый; строгий, одинокий, тихий;
*отпугывать, *постукывать; отпугивать, постукивать
*размахывать размахивать
Возвратная частица -ся, -сь в личных формах глаголов произносится твёрдо мягко
*собралса, *собралАс собрался, собралАсь
На месте чн в обеих школах произносится /шн/ в женских отчествах на -ична (Ильинична, Никитична), а также в следующих словах (строгая норма): конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, пустячный, очечник, двоечник; но в московской школе слов с произношением /шн/ больше, поэтому при одинаковом написании (через чн) возникают орфоэпические варианты (вариантная норма): будни/чн/ый – будни/шн/ый, було/чн/ая – було/шн/ая, моло/чн/ица – моло/шн/ица и под. (см. орфоэпический словарь).
В большинстве же слов русского языка пишется и читается только чн: точно, прочно, кучный, многостаночный, съёмочный (день) и др.
Приведенные выше стили и школы отражают литературные варианты произношения, все остальные варианты являются либо диалектными (оканье, аканье, отвердение шипящих, /г/ фрикативное и пр.), либо дефективными (/у/ неслоговой вместо /л/: *уодка вместо лодка, *уапа вместо лапа, *козёу вместо козёл и под.), либо свойственными детской речи (*лёдка вместо лодка, *ляпа вместо лапа, *козёль вместо козёл и под.), либо свойственными так называемому «манерному» произношению (твердые согласные перед /е/ во всех иноязычных словах: *бэрэт вместо берет, *пионэр вместо пионер; произношение «в нос» гласных /о/, /е/ перед /н/ и др.), либо просторечными (см. с. 12).