Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник. Русский язык. Комарова.doc
Скачиваний:
1452
Добавлен:
17.03.2016
Размер:
10.02 Mб
Скачать

Глава 3. Основные литературные нормы

3.1. Орфоэпические нормы

3.1.1. Стили и школы литературного произношения

Орфоэпические нормы – это нормы правильного произношения звуков и постановки ударения в словах (последние получили название акцентологических).

Различают три стиля литературного произношения:

  1. Полный (высокий, возвышенно-поэтический) стиль – это речь мастеров художественного слова (чтецов). Основные черты: размеренная речь, замедленный темп речи, четкая дикция, отсутствие ослабления /о/ в безударных позициях во многих словах: поэт, поэзия, сонет и др., строгое соблюдение всех норм произношения, правильное паузирование и интонирование фраз.

  2. Неполный стиль – разговорная (бытовая) речь. Основные черты: быстрый темп речи, часто в нестабильном эмоциональном состоянии (гнев, волнение и т.п.). Как следствие – сильная редукция (ослабление) гласных звуков (*пугъвица,* навълочка) вплоть до полного их исчезновения (ъ – резко ослабленный звук на месте безударных /о/, /а/), а также выпадение целых слогов: *Мариванна, *Сан Саныч, *Глебыч, *Иваныч,* здрасте и под. Использование разговорных вариантов нормы: твОрог, кулинарИя. Произвольная интонация.

  3. Средний стиль – речь дикторов центрального радио и телевидения, лекторов вузов. Основные черты: средний темп речи в спокойном состоянии, хорошая дикция, умеренная редукция звуков (лит. произношение): *с/\нет,* п/\эт, но четкое /о/ в безударной позиции остается в некоторых иноязычных словах: оазис, барокко и др. (/\ – звук, средний между /о/ и /а/). Рассматриваемые ниже нормы касаются именно среднего стиля произношения!

Различают две школы литературного произношения: московскую и петербургскую.

Московское (твердое, устаревшее) произношение стало общенациональной нормой в первой половине ХIХ века. Образец – актерская школа Малого театра.

Петербургское (мягкое, более новое) произношение сложилось во второй половине ХIХ века под влиянием правописания и в настоящее время стало общепринятым.

Основные различия

Московское произношение Петербургское произношение

  1. Согласные слогов ги, ки, хи в прилагательных и глаголах (на стыке корня и суффикса или окончания) произносятся:

твёрдо мягко

*строгый, *одинокый, *тихый; строгий, одинокий, тихий;

*отпугывать, *постукывать; отпугивать, постукивать

*размахывать размахивать

  1. Возвратная частица -ся, -сь в личных формах глаголов произносится твёрдо мягко

*собралса, *собралАс собрался, собралАсь

  1. На месте чн в обеих школах произносится /шн/ в женских отчествах на -ична (Ильинична, Никитична), а также в следующих словах (строгая норма): конечно, скучно, нарочно, яичница, скворечник, прачечная, пустячный, очечник, двоечник; но в московской школе слов с произношением /шн/ больше, поэтому при одинаковом написании (через чн) возникают орфоэпические варианты (вариантная норма): будни/чн/ый – будни/шн/ый, було/чн/ая – було/шн/ая, моло/чн/ица – моло/шн/ица и под. (см. орфоэпический словарь).

В большинстве же слов русского языка пишется и читается только чн: точно, прочно, кучный, многостаночный, съёмочный (день) и др.

Приведенные выше стили и школы отражают литературные варианты произношения, все остальные варианты являются либо диалектными (оканье, аканье, отвердение шипящих, /г/ фрикативное и пр.), либо дефективными (/у/ неслоговой вместо /л/: *уодка вместо лодка, *уапа вместо лапа, *козёу вместо козёл и под.), либо свойственными детской речи (*лёдка вместо лодка, *ляпа вместо лапа, *козёль вместо козёл и под.), либо свойственными так называемому «манерному» произношению (твердые согласные перед /е/ во всех иноязычных словах: *бэрэт вместо берет, *пионэр вместо пионер; произношение «в нос» гласных /о/, /е/ перед /н/ и др.), либо просторечными (см. с. 12).