Скачиваний:
55
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
2.78 Mб
Скачать

Елена и Николай Рерих Латвийскому обществу

21-ДЕК-37

В Латвийское общество имени Рериха.

Дорогие Друзья,

К концу года хочется не только послать Вам сердечный привет, но и вместе с Вами оглянуться на ещё один пройденный этап. Иногда, находясь в самом деле, Вам, может быть, менее видны итоги пройденного периода. Потому отсюда, с гор хочется сказать, как представляется на расстоянии вся Ваша прекрасная деятельность. Вспомним, что уже более десятилетия протекает благотворная работа, основоположенная незабвенным Феликсом Денисовичем. Вспомните, как год за годом углублялась и расширялась эта пашня культуры. Именно, год за годом неотложно и мужественно накоплялись новые благодатные наслоения. Каждый доброжелательный наблюдатель должен сказать по совести, что такой непрерывный рост культурной работы является поистине замечательным. Наконец, возьмём истекающий год. Просмотрим все изданные за этот год книги и брошюры. Уже одна эта издательская деятельность составляет блестящий отчёт Общества. Но мы должны прибавить к этому ещё и многие лекции и доклады, не говоря уже о собраниях очередных. Отчёт об этих докладах тоже мог составить сам по себе прекрасную страницу деятельности. Но этого мало – Общество расширяет Музей, основывает местные художественные отделы и этим вступает в новую фазу своих общественных проявлений. Год уже заключается блестяще, но и этого мало. Общество находит в себе силы организовать Балтийский конгресс всех наших обществ. Многим гостям и даже членам Общества такая организация Конгресса, может быть, показалась чем-то очень легко достижимым. Прийти на открытие Музея или заслушать доклад – легко, но мы, организаторы множества общественных выступлений, знаем, какая бездна хлопот, труда и неурядиц ложится на плечи действующего правления. Можно сказать: слава Обществу, которое нашло в себе достаточно жизненных сил, чтобы за этот один год осуществить столько полезных незабываемых дел. Спасибо председателю Общества, секретарю Общества и всем членам правления, которые приложили столько искреннего труда и преданности и вписали истекающий год на почётную страницу культурной деятельности. Говорится: «по делам узнаешь его». Именно, не по отвлечённым помыслам, но по делам явно совершённым, по делам отличным можно поздравить Общество и всех его ближайших деятелей с годом, законченным прекрасно. Да живёт Общество в единении и во взаимном искреннем доброжелательстве.

Да будет Вам светло.

Н. Рерих, Е. Рерих

_______

Николай Рерих Рихарду Рудзитису

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

28-ДЕК-1937

Родной наш Рихард Яковлевич,

Каждое письмо Ваше глубоко нам радостно, ибо полно строительных вестей. Сейчас получено письмо от 18 декабря с сообщениями об образовании Общества в Эстонии. Вы совершенно правы, что название Общества должно быть там упрощено, и в первом же проекте организации это гораздо легче сделать. Также мы вполне разделяем Ваше беспокойство по поводу писания из Эстонии в Америку. При нынешних обстоятельствах такое письмо легко может попасть в руки апостата, и тогда Вы можете себе представить, какие потоки грязи изольются. Вполне естественно, что новое общество обращается ко мне, но почему им нужна оказалась заокеания, это понять трудно. Конечно, намерения у них были хорошие, в этом не будем сомневаться, но если они, кроме меня и Вас, ещё хотели куда-то писать, то им лучше было снестись с Парижем, с Комитетом Пакта – Пейроннэ. Впрочем, и это было бы совершенно излишне, если они имеют прямое сообщение с Вами и с нами. Прекрасно, что Блюменталь тактично и немедленно разъяснит им положение вещей. Ведь мы все должны считать Америку вовсе не центром наших деятельностей, а одним звеном в круге самодеятельных учреждений в различных странах. Латвийское общество является живым примером такой самодеятельности. Вы можете быть в прекрасных отношениях и с Фламмою, и с Аллахабадом, и с Дальним Востоком, и с Прагою, но никакого верховенства других учреждений над Вами не может быть. В этом-то и заключается наше построение, чтобы каждое учреждение было самостоятельным и самодеятельным, оставаясь лишь в добром сотрудничестве с остальными. Теперь надлежит очень досмотреть, не получится ли какой-то грязи в Эстонию от апостатов. Если бы нечто подобное нащупалось, то желательно получить копию таких писаний. Мы знаем, что бандиты особенно любят наветы и доносы, и важно уследить за этим. Конечно, рассуждая нормально, письмо, адресованное Нью-Йоркскому Музею, должен бы был получить М.М.Лихтман, как ближайший хранитель музея, но вследствие преступных агрессий мы знаем, что и письма перехватываются. Итак, досмотрите за этим вновь свалившимся обстоятельством.

Радуюсь, что Пранде привлечён к редакции монографии, как мы и предполагали. Пожалуйста, передайте ему мой самый сердечный привет. Нам нравится соображение, чтобы поместить фотографии из жизни в одном месте книги. Относительно портрета Е.И., как мы уже писали, лучше воспользоваться вторым посланным Вам снимком, с надписью моею рукою карандашом «для монографии». Может быть, если хотите, удастся несколько увеличить этот снимок, впрочем, это обстоятельство предоставляем Вам. Вероятно, Вы пришлёте корректурный оттиск. Все фотографии картин музея дошли в порядке – большое спасибо. Белая рамка вокруг картин может очень отвлекать глаз. Года и проч. лучше ставить только в перечнях картин. Красочная Ункрада была только на открытке и в книге Эрнста – другой не знаю. Очень рады слышать, что в деле Гаральда Феликсовича появилось благоприятное обстоятельство, но священный дозор по-прежнему должен быть неослабным, ибо тёмные чрезвычайно увёртливы и яры. Надеемся с сегодняшней почтой получить книгу Братство. Да будет Вам светло.

Сердцем и духом с Вами,

Н.Рерих

Нам очень нравится Мадонна Мира Тарабильды, и репродукцию её, конечно, можно поместить в сборнике.

______________

ПРИЛОЖЕНИЕ

От издательства

Двухтомник «Письма с Гор», переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом, включает более 420 писем, телеграмм и других документов. Настоящее издание подготовлено на основе материалов, хранящихся в личном архиве президента Латвийского общества Рериха Гунты Рудзите, а также копий некоторых писем Р. Рудзитиса из архива Международного центра Рерихов (Москва), переданных Гунте Рудзите.

Подлинники писем Елены и Николая Рерих отпечатаны на машинке, письма Рихарда Рудзитиса написаны от руки. Все публикуемые письма приводятся без сокращений.

Издание имеет следующие особенности. Описки, искажения названий, имён, недописанные слова исправлены и восстановлены без специальных оговорок. Необходимые объяснения даны в примечаниях и комментариях. Тексты писем приведены к современной орфографии с сохранением особенностей авторского стиля. Фамилии и имена раскрыты полностью при упоминании в начале каждого письма, при дальнейших повторениях они оставлены в сокращённом виде. Например, в подлиннике – Ф.Д. или Фел. Ден., напечатано – Феликс Денисович (Лукин); в подлиннике – Вл. А., напечатано – Владимир Анатольевич (Шибаев), в подлиннике – Ас., напечатано – Асеев, и др. В письмах оставлены особенности написания некоторых фамилий, например, Серафинина Серафинене, Монтвид – Монтвидене.

Названия некоторых книг в подлинниках сокращены (А. Й., Свящ. Доз., Л. С. М. и др.), в издании они приведены полностью (Агни-Йога, Священный Дозор, Листы Сада Марии и др.).

Письма Елены и Николая Рерих другим адресатам, помещённые в настоящем издании, даны меньшим шрифтом.

Названия книг, картин, статей, газет, издательств, журналов даны курсивом.

Слова, подчёркнутые в подлиннике одной чертой, набраны капителью курсивом, подчёркнутые двумя чертами – жирной капителью курсивом.

В случаях, когда не удалось достоверно установить личность, расшифровка фамилий, а также конъектуры, необходимые для воссоздания смысла предложения, поставлены в квадратные скобки. Когда же не удалось разобрать текст, в угловых скобках указывается нрзб. (неразборчиво). Смысловые лакуны помечены многоточием, а также многоточием в угловых скобках.

Письма Рихарда Яковлевича Рудзитиса отредактированы под руководством Гунты Рудзите.

Указатель имён и названий к двухтомнику помещён во втором томе.

Издательство выражает искреннюю благодарность дочери Рихарда Рудзитиса Гунте Рудзите за предоставленные материалы и большую помощь в подготовке издания.

______________

ФОТОГРАФИИ

Рихард Яковлевич Рудзитис

Соседние файлы в папке Письма с Гор. Переписка Е.И.Рерих и Н.К.Рерих с Р.Я.Рудзитисом