Скачиваний:
55
Добавлен:
18.03.2016
Размер:
2.78 Mб
Скачать

Елена Рерих Рихарду Рудзитису

28.01.37

Родной Рихард Яковлевич, спешу ответить кратко на Ваше письмо от 17 января. Во-первых, спасибо за присылку добавочных экземпляров книг Аум и Сознание Красоты спасёт на латышском языке. Порадовались и прекрасному отзыву о Вашей чудесной книжке1. Радуюсь, что набор Т. Д. идёт так успешно, но в то же время и очень озабочена, ибо не поспею к сроку со вторым томом. Для избежания ошибок необходимо его переписать начисто и проверить. Мне прискорбно, что я допустила недосмотр в первом томе. Так, Парабраман, Браман (в смысле Божества) и Брама нужно всегда писать без х. Чтобы не произошло путаницы между словами Браман (Божество) и браман (представитель касты), я везде старалась последнее писать – брамин и малою буквою.

Также тибетское слово правильнее писать yongs-grub. Но не так уж важно, если будет оставлено yons-dub, ибо последнее есть фонетическая передача того же слова. Кто заметит разницу?

Хотелось бы мне знать, какое окончание правильнее в следующих словах: Чокма или Чокмах; Шекина или Шекинах; Ачамотх или Ачамоф; Шеба-Хачалотх или Шеба-Хачалоф? Многие еврейские слова оканчиваются в английской транскрипции на тх. Саваоф тоже пишется через тх, но по-русски этот знак передаётся через фиту или ф.

В субботу, 23-го января отослала Вам несколько страниц второго тома, и вот уже пять дней как из-за накопившейся спешной корреспонденции не могла приступить к дальнейшей корректуре. Несказанно тревожит меня моё запаздывание.

Сегодня закончу переписку и сяду снова за Т. Д.

Шлю Вам, родной Рихард Яковлевич, самую горячую признательность за любовное отношение ко всему, что касается до дел Великого Владыки.

Сердечный привет Элле Рейнгольдовне и всем близким друзьям

Всего самого радостного.

Сердцем с Вами,

Е.Рерих

_______ Николай Рерих Рихарду Рудзитису

NAGGAR,

Kulu, Punjab, Br. India

29-ЯНВ-37

Родной Рихард Яковлевич,

Сердечное спасибо за Ваше письмо от 17 января. Благодарим также Абрамовича, потрудившегося над планом помещения Общества. Примем во внимание размеры стен для будущих посылок. Конечно, уже на месте Вам самим придётся вешать картины как удобнее, сообразуясь с освещением. Отсюда трудно представить себе, насколько могут быть освещены простенки между окнами, а также каково именно электрическое освещение. Всё это Вам виднее на месте. Пока в пути сейчас находятся три картины моих: две – небольшие, посланные почтовою посылкою, а третья, Канченджунга, идёт из Парижа, о чём Шклявер уже извещён, и ему оплачена дорога картины до Риги, и, как Вы просили, написали ему указать вес нетто. Затем обдумаем и следующую посылку. Конечно, картины должны быть под стеклом и где-либо на стене может висеть в рамочке список – каталог картин. Когда все картины соберутся, то можно бы устроить специальное открытие, пригласив и лиц из правительства. Вам виднее, кого полезнее. Помнится, давно уже мне приходилось встречаться с археологом Баллодом, – очень серьёзным учёным, которого мы все ценили. Не есть ли он тот самый Балодис, который сейчас заведует охраною старины в Латвии. Если это так, то, пожалуйста, передайте ему мой поклон, а кстати скажите, что я вполне уверен в его сочувствии нашему Пакту. Вы будете рады узнать, что, судя по письмам Шклявера, в Бельгии обнаружилось хорошее движение в пользу Пакта. Итак, будем неустанно твердить о благе человечества. Рад слышать, что у Вас был Тарабильда и Вы уже имели предварительное обсуждение о будущем Конгрессе. Когда приблизительно наметится его время, я пришлю Вам и приветствие, а также указание, какие мои статьи в виде докладов могут быть прочтены. Конгресс важен во всех отношениях. Спасибо за сведения о Швеции – посылаем первый том журнала с целью, Вами указанною. Во всяком случае, запрос о первом томе благоприятно показателен. При случае назовите нам это учреждение. Радовались мы все отзыву Пильского о Вашей книге. Если бы найти возможность приблизить его и его жену поближе. Ничего, что она, как Вы писали, антропософка, в конце концов, путь един. Лишь бы только в ней не было той злобности, которою отличилась Женева. Вестник (если сие назвать вестником) мы имеем. Сколько злобы и тайных подкопов со стороны женевских заседателей – как волка ни корми, а он всё в лес смотрит. Любопытно, что газета сократила в фельетоне два идеологических места. Посылали ли им и статью об Александре Бенуа? Не имеется ли в этой газете ещё каких-либо полезных сотрудников вроде Пильского – такие знакомства пригодились бы для будущего Конгресса. Укрепляйте сношения и с латышской прессой. Всего светлого Вам и всем друзьям. Сердцем и духом с Вами,

Н.Рерих

Мы пересмотрели письма Ф.Д.Лукина – в них большею частью говорится о текущих делах, а помещать отдельные выдержки было бы неудобно. Зинаида Григорьевна прислала копию своего привета по поводу Ф.Д.Л. – очень сердечно написано.

Прилагаю записной лист Латвия, который пригодится Вам при разговорах о Пакте.

_______

Соседние файлы в папке Письма с Гор. Переписка Е.И.Рерих и Н.К.Рерих с Р.Я.Рудзитисом