- •1.2.Традиционный синтаксический подход
- •1.3.Структурный подход
- •1.4.Семантический подход
- •1.5.Коммуникативно-прагматические подходы
- •2.Формальные критерии разграничения
- •2.1.Формулировки критериев
- •2.2. О степени надежности критериев
- •3.Сочинение vs. Подчинение: промежуточные случаи
- •3.1. Сложное предложение "алтайского типа"
- •3.2.Семантическое vs. Синтаксическое сочинение и подчинение
- •4.2.Подчинительный союз в простом предложении
- •4.2.1. Хотя vs. Потому что
- •4.2.2. Хотя и потому что в простом предложении: формальные свойства
- •5.Сочинение, подчинение и бессоюзие
2.Формальные критерии разграничения
Ниже рассмотрены основные формальные свойства сочинения и подчинения, традиционно используемые в качестве критериев их разграничения (см. Формулировки критериев). Разбиение союзов на сочинительные и подчинительные, принятое в академических грамматиках, не всегда совпадает с делением союзов, основанным на применении критериев. Об основных случаях несовпадений см. раздел О степени надежности критериев. В связи с критериями, кроме того, встает вопрос о том, как критерии соотносятся с признаками, положенными в основу оппозиции сочинение vs. подчинение (см. О проблеме объяснения критериев).
2.1.Формулировки критериев
В настоящем разделе критерии приведены в их стандартной формулировке. Обсуждение разного рода исключений – случаев, когда критерии неэффективны – см. в разделе О степени надежности критериев.
Бóльшая часть приведенных критериев, по самой своей формулировке, применима только к сентенциальному сочинению/подчинению. Это связано, по-видимому, с тем, что в англоязычной грамматической традиции термины "сочинение" и "подчинение" принято относить только к соединению клауз (см. подробнее раздел Сочинение и подчинение в простом vs. сложном предложении). Тем не менее, ряд критериев равно применим к сочинению/подчинению клауз и составляющих меньшего объема; в их числе – критерий морфосинтаксического локуса, "ограничение на сочиненную структуру" и "способность к фокусированию".
1. Критерий гнездования (англ. center embedding): подчиненная клауза может быть линейно вложена внутрь главной; ни одна из сочиненных клауз не может быть линейно вложена внутрь другой. Ср.:
() "Тут немцы стояли, ― объяснил управдом, ― любили, когда выпьют, по потолку стрелять". [И. Грекова. Перелом (1987)]
vs.
()а. Нить оборвалась, и шар всплыл. [Владимир Лукашик, Елена Иванова. Сборник задач по физике. 7-9 кл. (2003)]
б. *Нить, и шар всплыл, оборвалась.
в. *И шар, нить оборвалась, всплыл.
В русской грамматической традиции данный критерий был впервые предложен А.М.Пешковским [Пешковский 2001 (1928)].
2. Позиция союза. Сочинительный союз не может занимать в сочиненной группе препозитивную позицию, тогда как для подчинительного союза препозитивная позиция, как правило, возможна [Greenbaum 1969: 29, Van Oirsouw 1987, Тестелец 2001 и др.]. Ср.:
() дом и сад vs. *и сад дом;
()а. Он говорил очень убедительно, но <а> у меня возникли сомнения – б.*Но <а> у меня возникли сомнения, он говорил очень убедительно (возможно только при отнесенности но <а> к предтексту).
vs.
()а.У меня возникли сомнения, хотя он и говорил очень убедительно. – б. Хотя он и говорил очень убедительно, у меня возникли сомнения.
Находиться в препозиции к сочиненной группе могут, правда, первые части двойных и повторяющихся союзов (см. Союз), ср. и дом, и сад; не только сад, но и дом. Однако такого сочинительного союза, который состоял бы из одного компонента и располагался бы в препозиции к сочиненной группе, не засвидетельствовано не только в русском, но и, по данным [Haspelmath 2007: 7], ни в одном языке мира.
3. Критерий Ширяева. Е.Н. Ширяев (1986) указывает на следующую закономерность: клауза, возглавляемая подчинительным союзом, может сочиняться с другой клаузой, возглавляемой тем же союзом, ср.: Он сказал, что идет дождь и что поэтому мы останемся дома. Клауза, вводимая сочинительным союзом, в большинстве случаев к такому сочинению не способна: *Светит солнце, но все-таки холодно и но все-таки не хочется идти гулять. Ср. также:
()Володя знал, что он-то сыграет, но что оркестр может не потянуть. [Сати Спивакова. Не всё (2002)]
Аналогичное сочетание союза но с повтором сочинительного союза недопустимо. Так, в Корпусе обнаруживаются лишь такие последовательности словоформ и…но и, в которых второе вхождение и представляет собой частицу, а не союз. Ср. следующий пример, где второе и имеет значение 'тоже', свойственное и-частице [Урысон 2011: 278]:
()И бабушка засмеялась, но и смех ее был похож на стон. [Ф. В. Гладков. Повесть о детстве (1948)]
4. Критерий морфосинтаксического локуса. Данный тест, начиная с [Zwicky 1985] используемый как общий критерий вершины, в [Зализняк, Падучева 1975] предложен для разграничения сочинения/подчинения в сложном предложении: "Если сложноподчиненное предложение, состоящее из главного Г и придаточного П, входит целиком в качестве придаточного в более крупный комплекс Г' (ГП), где Г' главное, и если при этом Г' требует от сказуемого подчиненного ему предложения некоторого автоматического изменения (например, постановки в определенном наклонении), то данное изменение происходит со сказуемым предложения Г, но не П. Например: Он покупает книги (Г), которые ему приносят (П) – Я хочу (Г'), чтобы он покупал книги, которые ему приносят. В сложносочиненном предложении подобные эффекты распространяются на сказуемые обеих частей" [Зализняк, Падучева 1975: 58]. См. также примеры в разделе Традиционный синтаксический подход.
Поскольку данный критерий апеллирует к наличию между соединяемыми компонентами отношения "вершина-зависимое", по сравнению с другими критериями он тестирует тип синтаксической связи наиболее непосредственно. В приведенной формулировке, критерий морфосинтаксического локуса выявляет тип связи между клаузами; в качестве общего критерия вершины (см. формулировку в начале статьи), он применим и к простому предложению.
5.Ограничение на сочиненную структуру (англ. Coordinate Structure Constraint). При сочинении обычно невозможно применение таких операций к сочиненной группе, которые включают в сферу действия только один конъюнкт. В частности, невозможно задать вопрос к одному конъюнкту, оставив вне сферы действия вопроса другой. Ср.: *Кто и Маша пришли? (вопрос к предложению Петя и Маша пришли), *Кто рыжий, а Вася блондин? (вопрос к предложению Петя рыжий, а Вася блондин).
Известное исключение составляют случаи симметричного применения операций, затрагивающего оба конъюнкта. Так, к сложносочиненному предложению Маша купила конфеты, а Петя их съел можно задать вопрос Что Маша купила, а Петя съел?
Подчинение не имеет аналогичного ограничения. Так, допустим вопрос к главной клаузе, имеющий своей сферой действия все сложноподчиненное предложение, ср.:
()Кого родители пугали, что их сынок сойдет с ума, если навеки не избавится от этой вредной привычки? [Андрей Дмитриев. Призрак театра (2002-2003) // «Знамя», 2003]
Вопрос к зависимой клаузе также возможен (при условии, что эта клауза является сентенциальным актантом). Ср.:
()О чем ты хочешь, чтобы я сказал? [Евгений Гришковец. Город (2001)]
Если при сочинении симметричное применение операций к обеим клаузам разрешено и позволяет нарушить "ограничение на сочиненную структуру", то при подчинении симметричные операции, наоборот, запрещены. Ср.:
()*Что съел Петя, хотя купила Маша? (вопрос к предложению: конфеты съел Петя, хотя купила их Маша).
Данное отличие сочинения от подчинения было обнаружено Дж.Р.Россом [Ross 1967 (1986)].
6. Эллипсис. При подчинении, как правило, допускается меньшее разнообразие типов эллипсиса, чем при сочинении. Так, в сочинительных конструкциях достаточно свободно применяется так называмое сокращение с образованием внутреннего пробела (англ. gapping), в то время как в подчиненных клаузах это часто невозможно [Jackendoff 1972, Van Oirsouw 1987, Lagerwerf 1998, Тестелец 2001]:
()а. Маруф готовит шашлык, а Валеджан― супы. [Дорогая моя столица (1997) // «Столица», 1997.01.06].
б. Маруф готовит шашлык, ?когда <*пока, *потому что, *хотя> Валеджан― супы.
Аналогично для другой разновидности эллипсиса – "подъема правого узла" (англ. Right Node Raising): сокращения крайней правой составляющей в первом конъюнкте. Ср.:
()Общественные объединения теряют, а <*хотя, *когда…> партии приобретают право выдвижения кандидатов на выборах <…>. [Анна Закатнова. Партайгеноссе, стройтесь! (2003) // «Российская газета», 2003.09.01]
7. Поведение анафорических местоимений. В сложноподчиненном предложении подлежащее главной клаузы, выраженное анафорическим местоимением, не может быть кореферентно никакому актанту, выраженному полной именной группой зависимой клаузы, если главная клауза предшествует зависимой; для сложносочиненного предложения такой запрет не действует. Ср. примеры из [Тестелец 2001: 260] (индексом i помечены кореферентные актанты):
()а.*Онаi очень расстроилась, когда мы решили не брать Машуi с собой на прогулку.
б. Онаi очень расстроилась, и мы решили не брать Машуi с собой на прогулку.
Ср. также:
()а.Лен уговаривает Леню Шинкарева, тихого иркутского собкора «Известий», выступить против этого секретаря. Онi выступает, и после этого Ленюi начинают в «Известиях» буквально уничтожать. [коллективный. Он всегда был равен самому себе (1995) // «Общая газета», 1995.07.26]
б. ??Онi нажил себе множество врагов, после того как Ленюi уговорили выступить.
Эта закономерность была впервые обнаружена Р.Лангакером [Langacker 1969], а затем уточнена Т.Рейнхарт [Reinhart 1983].
8. Способность к фокусированию.
8.1. Союз в подчинительных, но не сочинительных конструкциях может находиться в сфере действия фокусных частиц (англ. focus particles) только, именно, лишь и др. [Haspelmath 1995]. Ср.:
()Они и влюбляются по-настоящему, только когда им пятьдесят и больше! [Ирина Муравьева. Мещанин во дворянстве (1994)]
Многие мои клиенты, особенно из сильно образованных, пьют именно чтобы отдохнуть от своего «я». [Алексей Слаповский. Большая Книга Перемен // «Волга», 2010]
vs.
()а. Пастуший сезон кончился, и пастух был озабочен поисками работы на зиму. [Василь Быков. Камень (2002)]
б. *Пастуший сезон кончился, только <именно, лишь> и пастух был озабочен поисками работы на зиму.
Фокусными данные частицы называются потому, что, согласно распространенному мнению, они рематизируют то, что находится в сфере их действия (англ. focus - рема). Однако, как показано в [Янко 2001: 55], отрезок высказывания, модифицированный "фокусной частицей", может быть и темой (о понятиях темы и ремы см. статью Коммуникативная структура). Ср.:
() Петя проиграл, Вася проиграл, и только Ваня // выиграл.
Предложение () естественно произнести с интонационным подъемом на слове Ваня, кодирующим тему.
Поэтому настоящая функция "фокусных частиц", по мысли Т.Е.Янко, состоит в том, что они привносят семантику контраста (отсюда предложенный новый термин: "слова контраста"; о контрасте см. статью Коммуникативная структура).
С учетом данной поправки формулировка обсуждаемого критерия может быть уточнена: подчинительный, но не сочинительный союз может находиться в сфере действия контраста.
8.2. Критерий 8.1. относится только к сложному предложению, поскольку в простом предложении подчинительный союз, за редким исключением, не употребляется (см. раздел Сочинение и подчинение в простом vs. сложном предложении). Однако в сфере простого предложения действует похожая закономерность:
Зависимый компонент подчинительного сочетания может, а компоненты сочинительного сочетания не могут находиться в сфере действия контраста. Ср.:
()Из Таниных восторженных вздохов, из горячности её рассказов именно о деталях он узнавал в ней человека родственной ему природы ― дельного… [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000]
Всё оговаривается только на словах. [Леонид Беррес. Прокуратура похоронила дело Кукуры (2003) // «Известия», 2003.02.12]
vs.
() *Маша и <или> именно <только> Петя; *именно то Маша, то Петя и т.п.
9. Явления главного предложения (англ. main clause phenomena).
Целый ряд языковых единиц (слов, идиом, синтаксических оборотов и проч.) обладает синтаксической неподчинимостью, т.е. допустим только в синтаксически независимой позиции – в составе главной или сочиненной клаузы, а употребление такой единицы в составе зависимой клаузы обычно приводит к грамматической неправильности [Green 1976, Bolinger 1977, Падучева 1996]. К "явлениям главного предложения" относятся некоторые модально-окрашенные конструкции, такие как очень нужно!, много ты понимаешь!, есть чему завидовать! и под.
Ср. пример из [Падучева 1996: 298]:
() а. Очень нужно ему в очереди стоять! <- сказала Зина.>
б. *3ина считает, что очень нужно ему в очереди стоять.
в. *Поскольку очень нужно ему в очереди стоять, у тебя ничего не выйдет.
vs.
() Иван отказался стоять в очереди, и мне тоже очень нужно на это время тратить!
Синтаксической неподчинимостью обычно обладает вопросительное предложение. Поэтому при вопросе к сложноподчиненному предложению в фокусе вопроса, как правило, находится только главная клауза, тогда как в сложносочиненном предложении вопрос может относиться к обеим клаузам [Comrie 2008: 7 и далее ]. Ср.:
()а. Этот изверг еще не знает, что нам отсюда ― никак, правда? [Сергей Осипов. Страсти по Фоме. Книга третья. Книга Перемен (1998)]
б.Ведущий сказал, что вы бывший спецназовец, это правда? [Андрей Грачев. Ярый против видеопиратов (1999)]
в. Ведущий сказал, что вы бывший спецназовец, правда?
(а) понимается как 'правда, что этот изверг этого еще не знает?', т.е. вопросительная частица правда имеет своей сферой действия главную клаузу. В (б) в фокусе вопроса – зависимая клауза, однако это обеспечивается наличием анафорического местоимения это, имеющего зависимую клаузу своим антецедентом. При опущении это вопрос относится к главной клаузе, ср. (в): 'правда ли, что ведущий это сказал?'.
Ср. при сочинении: Земля круглая, а море синее, правда? ('Правда ли, что Земля круглая, и правда ли, что море синее?').
Подробно о синтаксической неподчинимости и ее причинах см. статью Модальность.
10. Конструкция с "это". Главная клауза при сентенциальном обстоятельстве может быть заменена на анафорическое местоимение это с сентенциальным антецедентом; при сентенциальном сочинении такая замена невозможна [Пекелис 2008]. Ср.:
()а. Итак, русских, как архитекторов, не было на всемирной выставке. И это когда список наших архитекторов, прошедших и настоящих, просто бесконечный, когда архитекторов у нас всегда бывало во сто раз больше, чем остальных художников! [В. В. Стасов. После всемирной выставки (1862) (1863)]
б. Еще потом можно в книгу жалоб отзыв записать, а затем заявление в роспотебнадзор отправить, но это если уж очень сильно разозлят. [Сегодня в топе блогов история учительницы (блог) (2008)]
в. Они говорят: 'Нас сотрут в порошок'. Но это пока у них еще есть надежда, что их оставят в покое. [Предприниматели расправились с милицией в устной форме // «Коммерсантъ-Daily», 2003]
vs.
()*Это, и идет дождь.
*Это, а у него денег много.
*Это, но никто не отозвался.
И т.п.
Следует иметь в виду, что в разговорной речи возможны сочетания сочинительного союза с анафорическим это, которые, однако, не вполне отвечают формулировке критерия и, тем самым, не могут считаться исключениями. Ср.:
()Вы знаете какое-нибудь стихотворение его? — Я называю: «Слезы людские...» — Да, и это, но есть и лучше этого, например «Silentium!».(Яндекс)
Здесь это не заменяет, в настоящем смысле, сочиненную клаузу, поскольку в левом конъюнкте, помимо фрагмента и это, угадывается невыраженное содержание (что-то вроде: Да, и это стихотворение хорошее, но…). О контекстах, допускающих сочетание это с сочинительным союзом, см. также раздел Проблема объяснения критериев.