Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Единое пособие по проф_коммуникациям.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
05.11.2018
Размер:
1.11 Mб
Скачать

2 Типа архитектурных произведений:

Вербальные (словесные)

Визуальные (воспринимаемые зрением)

Процессуально-динамические (в действии)

Статические (технические)

===========================================================

Р.Барт заметил, что все материальные носители какой-либо информации можно свести к означиванию. В этом смысле любому изобразительному знаку при его восприятии и изучении можно подходить как к вербальному тексту. Они оба обладают определенным содержанием, служат средством передачи информации. То же касается всех объектов, с которыми имеет дело профессионал архитектор (реальные объекты, создаваемые объекты, текст, словесный и визуальный, изобразительный, создаваемый в процессе профессиональной деятельности).

Изобразительный знак, с одной стороны, - это практический результат сознательного отражения творческой личностью окружающей действительности с помощью образов. С другой стороны, это часть познавательной деятельности как конституирующее свойство психики любого индивида. Такая деятельность означает восприятие различной информации об окружающем мире.

Зрительное восприятие – всегда наглядно-образное отражение в сознании человека предметов окружающей среды при их взаимодействии с органами чувств. Л.С. Выготский подчеркнул природные свойства человека, связанные с созданием и восприятием разных «искусственных сигналов», служащих для коммуникации.

** Иконические знаки

По классификации Ч.С. Пирса существует три типа иконических знаков. Рассмотрим их, имея в виду соотношение «означаемое – означающее».

Знаки-индексы. Не имеют никакого значимого сходства со своими объектами, индивидуальны и направляют внимание людей посредством «слепого принуждения» к себе. Например, знак-индекс – дым над костром (знак огня).

Знаки-символы – это знаки, которые существуют конвенционально, по предварительной договоренности между отправителями и получателями информации относительно того, что же с их помощью такого символа будет обозначаться. Пример таких знаков – буквы алфавита какого-либо национального языка, слова, цифры, цвет и т.д. Между самой формой любого знака-символа и его внутренним содержанием нет прямой связи. Сам знак-символ обладает реальным бытием, состоящим в том факте, что есть вещи, соответствующие ему. [Вопрос о том, как в выразительных целях обыграть эту особенность этого типа знаков, если активизировать случайную значимость формы знака, ее совпадение с реальной форой вещи]

Знаки-иконы (англ. Icon – изображение, статуя, икона), иконические знаки. Эти знаки дублируют или моделируют в себе структуру различных объектов, событий и пр. Под таким знаком чаще всего понимается «…материальный, чувственно воспринимаемый предмет (явление, действие), выступающий в процессах познания и общения в качестве представителя (заместителя) другого предмета (предметов) и используемый для получения, хранения, преобразования и передачи информации о нем» - [Резников 1964, с. 9].

Например, в культурной практике человечества иконическими знаками можно считать изображения, выполненные в форме фотографий, рисунков, живописных полотен, карикатур, инфографик и пр. В рассматриваемой профессиональной деятельности рисунки, представляющие собой образ какого-либо архитектурного объекта (существующего или задуманного). В следующей таблице представлена классификация иконических знаков Ч. Пирса в интерпретации Г.Е.Крейдлина и М.А. Кронгауза. Особенно важны, часто применяются эти знаки в печатном, плоскостном модульном произведении (см. раздел «Параграфемика».

Некоторые виды знаков в параграфемике:

ИКОНЫ, ИНДЕКСЫ, СИМВОЛЫ

(выделены по признаку связи формы с содержанием)

иконы (иконические знаки)

индексы

символы

Форма сходна с содержанием, дублирует его.

2 типа икон

Образ – картинка происходящего.

Диаграмма – передача связи между участниками или этапами события.

Связь формы с содержанием – по их близости в пространстве или времени. Форма – следствие содержания, содержание – признак формы.

Связь формы и содержания произвольна – «по соглашению»

Пример иконич. знаков сражения:

картина его; диаграмма, графически передающая его этапы.

Пример: дым – наличие огня;

мимика как знак эмоций

Пример: дорожный знак –«кирпич»

** Связи изобразительного произведения

с отображаемым объектом-оригиналом.

Взаимодействуя друг с другом, вербальный и иконический тексты обеспечивают целостность и связность произведения, его коммуникативный эффект. Иконический (визуальный) компонент текста в широком смысле может быть представлен, например, иллюстрациями (фотографиями, рисунками), схемами, таблицами, символическими изображениями, формулами и т.п. Вербальные и изобразительные компоненты связаны на содержательном, содержательно-композиционном и содержательно-языковом уровне. Предпочтение того или иного типа связи определяется коммуникативным заданием и функциональным назначением креолизованного текста в целом (см. соответствующий раздел). Более того, вербальный текст в таких случаях становится лишь связующим и вводящим звеном, составляет своеобразную рамку, «упаковочный материал».

Зачастую вербальный текст служит «упаковочным материалом»

для невербальной составляющей

============================================================

Характеризуя архитектурный объект (здание, перспективу улицы, ансамбль, ландшафтный вид), будущие архитекторы обязательно представляют его изображение в виде иллюстрации, рисунка, фотографии, графика, схемы. Особым образом подаются абстрактные понятия, например, такие, как пространство, время, традиции и др. – через создание рисованной в компьютерном варианте экспозиции. Соотношение абстрактного и конкретного представлено на клаузуре и макете, которые и являются образным воплощением архитектурного объекта.

При рассмотрении иконических объектов, функционирующих в зрительных коммуникациях, возникает вопрос о том, как семантически соотносятся эти обе стороны знакового процесса. Возможны разные варианты такого соотношении, когда возникают отношения смыслового соответствия или несоответствия. Ч. Моррис [Morris Ch.] уточнил, что «иконичность может быть различной степени. Рассмотрим эти соотношения.

  1. Соответствие.

Верхний предел иконичности может быть найден в случаен, когда носитель иконического знака полностью тождествен отображаемому, обладает всеми качествами того, что он обозначает. При таком соотношении существует тождество, совпадение смыслов отражаемого объекта и его изображения. Такое явление – симметрия. Симметрия в данном случае – это взаимооднозначное соответствие всех частей объекта-оригинала изображению, их похожесть и одинаковость между собой.

2. Неполное соответствие.

Возможно неполное соответствие знакового объекта прообразу. При этом объекты (означающее) и то, как они воспроизведены в пространствах изобразительных знаков (означаемое), в полной мере не соответствуют друг другу – возникает иконичность средней степени. Эта степень иконичности существует, когда обнаруживается совпадение некоторых семантических признаков прообраза и его знака.

3.Несоответствие.

Означает полное расхождение семантических свойств означаемого и означающего. Этот нижний предел расхождения может быть обнаружен в случае, когда носитель знака не имеет ничего общего с его возможным денотатом.

Итак, представим соотношения «денотат – иконический знак»

Соответствие

Неполное соответствие – различная степень иконичности

Несоответствие

симметрия

носитель знака имеет некоторое сходство с денотатом

носитель иконического знака не имеет явных визуальных соответствий денотату

** О соотношении визуального кода с кодами другой знаковой природы

Еще в начале прошлого века, на стадии формирования отечественной семиотики, ставился вопрос о соотношении вербального и визуального мышления, о сопоставлении словесного и визуального текстов. Так, в 1916 году Я.И. Линцбах писал: «Принципиальное различие между словесным текстом и рисунком сводится здесь к тому, что рисунок относится к одному моменту времени, а текст – ко многим моментам. Поэтому рисунок относится к тексту как некоторая единица относится к некоторому множеству» [Линцбах 1916, с. 2-3].

Визуальная текстовая реальность, в понимании многих авторов служит всегда как бы «выделением» словесной текстовой реальности. Свойства, приписываемые объекту в визуальном тексте, составляют лишь малую часть свойств, использующихся для описания свойств того же объекта в вербальных текстах - cм.: [Сазонов, Шошников 1975, с. 378 – 385].

Визуальная текстовая реальность служит всегда как бы «выделением» словесной текстовой реальности.

==========================================================

В целом же следует заметить, что важна сама постановка данного вопроса, признание текстов разной знаковой природы гомогенными, самодостаточными, выражающими собственное содержание.

В семиотических теориях Пирса и Морриса изображения включаются в класс знаков "по определению. Они занимают особую категорию иконических знаков, которые репрезентируют свой объект принципиально иначе - в силу своего сходства с ним. С другой стороны, Н. Гудмен и У. Эко сводят изображения к условным знакам.

Обратимся к свойствам архитектурных произведений на основе нового семиотического подхода к пространственным нехудожественным объектам. Такой подход свойствен Л. Чертову. Представитель современной семиотики, Л. Чертов, осуществил новый подход к истолкованию данных кодов. Процитируем его:

«В плане семантики, изображения отличаются от слов и других условных знаков принципиально иным, несигнификативным способом репрезентации. Они не нуждаются в закрепленной кодом связи между "формой выражения" знаков и их значением ("формой содержания"). Вместо внешних связей с системой кода в изображении фиксируются внутренние связи между элементами его пространственной структуры. Благодаря этой структуре изображение не обозначает, а моделирует свой объект, т.е. содержит в своем изображающем пространстве иконическую модель изображаемого пространства.

Функции модели объекта изображение выполняет иначе, чем вербальный язык, получивший статус "первичной моделирующей системы". < …> Словесное сообщение создает модели объектов на уровне семантики, в плане содержания, а не на уровне синтактики, в плане выражения. < …>

Изображения обращены к иным психологическим механизмам восприятия и осмысления интерпретаторами, чем речевые сообщения. Изображения не описывают объекты, а показывают их. Это означает, что к визуальному восприятию обращен не только их план выражения, но и план содержания. В отличие от речи, план содержания которой раскрывается лишь в системе представлений и понятий, изображающее пространство может делаться "прозрачным" для изображаемого пространства, которое открывается "сквозь" него "непосредственному" восприятию» [Чертов 2009с. 5].

==========================================================

Изображение не обозначает, а моделирует свой объект.

Изображение не описывает объект, а показывает его.

«П.П. Пазолини в теоретической статье о поэтике в середине 1960-х годов заметил, что любая знаковая система собрана в особый словарь. Функция личностей, созидающих знаки, сводится исключительно к тому, чтобы выбрать из словаря адекватные своим идеям и конкретной социокультурной ситуации знаковые единицы. Ученый обозначил важную проблему изобразительного знака: перед нами индивидуальный авторский знак, и в то же время – это средство коммуникации, имеющее свою постоянную форму [Пазолини 1984, с. 45-52 ].

========================================================

Изобразительный знак: в одной стороны, индивидуальный авторский

знак, передающий образную информацию;

в то же время – это средство коммуникации, используемое для передачи

любой информации необразного типа. ======================================================

<…..> В конечном счете, речь идет о разработке теории т.н. креолизованных (смешанных) текстов (см. далее – соответствующий раздел).

** Параграфемика

Для будущего специалиста важно освоить построение письменного сообщения. При создании текста любого содержания важно, кроме передачи информационно-выразительной стороны, уметь построить и невербальную «оболочку» вербального информационного канала. Изучением роли таких внетекстовых (дотекстовых, околотекстовых) элементов письменного речевого произведения занимается особая отрасль науки (ее можно назвать лингво-семиотикой). Речь идет о параграфемике, к которой сейчас наблюдается особый интерес в связи с развитием визуальной культуры в социуме, на фоне новых технологий и с широким распространением текстов разного семиотического свойства.

Параграфемика – это особый пограничный раздел лингвистики, изучающий невербальные, или параграфемные, средства. Этот раздел лингво-семиотики анализирует текстовые категории применительно к семиотически осложненным текстам, созданным с использованием средств разных семиотических систем – вербальные, аудиовизуальные. ===========================================================

Параграфемика – пара (греч).- около + графо (греч. ) – пишу.

Параграфемика как наука включает в себя вопросы оформления печатного текста (этимология термина: «около графического, написанного текста» и вопросы графической стилистики.

================================================

Параграфемика изучает многообразные невербальные способы оформления текста, «помогающие» словам передать смысл.

================================================

Для современного оформления текстового пространства характерна «многослойность передачи информации как основа воздействия на письме (форма листа, шрифт, расположение текста на странице, фактура бумаги – плотность, цвет. Многоканальность является средством преодоления линейности («вялого восприятия»).

Происхождение термина.

Параграфемика – термин греческого происхождения. Он включает в себя два корня. Пара (греч.) – около, над. Графо (греч.) – пишу. Эта научная дисциплина изучает все, находящееся вне, над текстом, имеющее отношение к нему, стоящее вне канвы произведения, но относящееся к нему или как способ оформления, как композиционный ресурс, или как всякий другой околотекстовый факт. Парный термин – паралингвистика.

Состав средств параграфемики.

Параграфемные средства – это средства, «существующие около графемной системы языка и нарушающие “прозрачность” субстанции языкового выражения [Клюканов 1983, с. 5]. Сочетание (комбинирование) на одной плоскости (в одном плоскостном модуле) знаков различной семиотической природы, различной конфигурации – типичная характеристика параграфемных объектов.

В параграфемику включены, например, следующие кодовые (семиотические) единицы:

цифры, шрифты, графики, символы, схемы, бумага определенных свойств, форма листа, фактура бумаги – плотность, цвет, композиционно-пространственные части текста (предтекстовые части произведения: заголовки разных типов, подзаголовки, рубрики, водки и т.д.), фотографии, рисунки, таблицы, пунктуационные знаки в узком понимании и т.д. Признаки этих кодов важны для передачи смыслов текста. Приведем пример. Для раскрытия истории развития города Екатеринбурга полезно представить таблицу, оформить ее тексты соответствующими шрифтами, ограничить линейками, снабдить заголовком, поместить в колонки фотографии архитектурных объектов, эти и другие параграфемные средства помогают оптимизировать передаваемое содержание, улучшить его запоминание.

Кодовые единицы параграфемики: цифры, шрифты, графики, символы, схемы, бумага определенных свойств, фактура бумаги – плотность, цвет, композиционно-пространственные части текста (предтекстовые части произведения: заголовки разных типов, подзаголовки, рубрики, водки и т.д.), фотографии, рисунки, таблицы, пунктуационные знаки в узком понимании и т.д.

================================================

В письменных произведениях используются супраграфемные элементы (возможности шрифтового выделения), все ресурсы текстовых композиционных средств: возможности пространственно-плоскостного варьирования - т. е. элементы параграфемики. Также в письменных текстах используются элементы синграфемики (выразительные возможности знаков препинания и пунктуационных комплексов). С одной стороны, это может быть постановка так называемых семантизированных (вопросительного и - особенно - восклицательного) знаков препинания, с другой стороны - употребление "самодостаточных" знаков препинания, которые не зависят от их вербального окружения. В этих случаях знаки выступают, как правило, в роли аналогов слов, словосочетаний или понятий.

В сочетании с шрифтовым варьированием используются возможности топографемики (пространственно-плоскостного варьирования) то есть деление текста на части, внутренние и внешние заголовки, подзаголовки, рамки, фоновые выделения.

Особенности параграфемного модульного плоскостного канала.

1. Письменный текст под влиянием устного становится единицей нелинейного восприятия и понимания (Шубина). При использовании комбинации различных кодов, для передачи содержательной информации особая роль остается за вербальным, словесным каналом. Именно он передает смысловую константу, содержательный стержень произведения.

2. Параграфемный модуль использует дополнительные семиотические коды, участвующие в решении авторских коммуникативно-познавательных задач и задач «налаживания связей» с адресатом сообщения.

3. Семиотические параграфемные средства (коды) имеют прозрачный характер, поскольку они находятся «над» текстом, вне его структуры, «рядом» с семантической, придавая ей законченный смысловой вид и сопровождая основной смысл.

4. Реципиент при восприятии произведения должен «вычитывать» дополнительную информацию, содержащуюся в параграфемном канале. Использование параграфемного канала включает параметры читабельности произведения.

5. Параграфемные – это приемы, воспроизведение которых в речи невозможно или ненужно.Эти приемы представляют собой сознательное нарушение нормы текста, они разрушают прозрачность произведения для читателя (зрителя, реципиента) и, с другой стороны, создают новую норму подачи информации.

6. По мнению И.Э. Клюканова, основной признак параграфемного элемента – его комплиментарный характер. Сопровождая графическое сообщение, эти средства участвуют в передаче коннотативной, дополнительной, информации.

Параграфемный плоскостной модуль:

единица нелинейного восприятия;

дополнительные семиотические коды;

прозрачного характера;

реципиент вычитывает дополнительную информацию;

воспроизведение в речи невозможно или не нужно:

комплиментарность.

================================================

Функции параграфемики

1. Обеспечение читабельности текста, оптимизация восприятия содержания. Эта функция – главная, основная для всех параграфемных кодов на модульном плоскостном канале. Все другие функции являются подчиненными ей, поскольку все они в совокупности формируют параграфемный плоскостной текст. Основные функции параграфемики – «ее участие в коммуникативно-динамической организации печатного текста, в оптимальном распределении информации и формировании «плоскостной синтагматики текста» в «моделировании» устной речи в сфере письменной коммуникации».

2. Функция интеграция информации (связывание частей текста) – сегментация информации. Функция «сегментация – интеграция» является одной из одной из главных при взаимодействии адресата с любым текстовым произведением. Именно такие мыслительные процедуры – развернуть и сжать воспринимаемое произведение – производит человек при взаимодействии с любой информацией. Данная функция параграфемных кодов направлена на то, чтобы «потребитель текста» воспринимал его удобнее и эффективнее. Печатное произведение может использовать, например, такие средства интеграции, как резюмированное сведение основных выводов (Итак:….), приведение итоговой таблицы или диаграммы, интегрировать смысловые части возможно в отдельный раздел и т.д. Таких параграфемных кодов – множество, их выбор и применение зависят от авторских намерений, квалифицированности, особенностей выбранного носителя информации. Сегментация (дробление) информации также достигается разными способами. Приведем примеры. Такое широко известное параграфемное средство, как заголовок, применяется как способ расчленить единую плоскость текстового модуля. Заголовки, членение произведения на части, главы, разделы, водки – все это параграфемные коды применены для подачи содержания «порциями», членения его.

3. «Упаковочная» функция передачи дополнительных смыслов сверх основной информации. Для формирования текстового плоскостного модуля важно не просто выразить содержание, его нужно «преподнести» реципиенту, найти способы, соответствующие параграфемные коды из всего многообразия существующих. Например, один из параграфемных кодов – пространственное членение текста. Содержание, поданное единым массивом, без вычленения частей, параграфов, абзацев, воспринимается тяжело, требует от читателя дополнительных усилий для понимания авторской концепции.

4. В последние десятилетия наблюдается тенденция, характерная для современного человека, к сокращению текстового пространства при сохранении информационного поля (а иногда даже его увеличение). «Сокращение текстового пространства создается при помощи включения в текст дополнительные семиотических знаков и средств, которые выполняют разнообразные функции в организации и формировании смысла, служат средством воздействия на читателя, а иногда заключают в себе больше информации Ии, чем используемые в тексте слова» [Шубина, с. 5].

5. Преодоление линейности («вялого восприятия»). Специальные параграфемные коды играют еще одну важную роль, когда они активизируют читательское (зрительское) восприятие и заставляют реципиента воспринимать произведение как сложно устроенный комплексный многомерный модуль. Информация при этом «вычитывается» из всех составляющих модуля.

Приведем пример. Магистерская диссертация по проблемам архитектуры строится как плоскостной модуль, при восприятии которого возникает эффект многомерного текста за счет применения различных параграфемных средств разной смемитотической принадлежности. Используются вербальные знаки, «упакованные» в главы, части, разделы и т.д. Активно применяются разнообразные иконические знаки: рисунки, фотографии, диаграммы и многие другие. Благодаря такому применению параграфемных кодов разнообразится восприятие, реципиент активизирован и настроен на интерпретацию всего информационного комплекса.

6. Повышение выразительности текста. Параграфемный комплекс направлен не только на передачу нейтральной ключевой информации, но и на выражение коннотативных элементов. Эта функция – дополнительная, она активизируется при использовании специальных приемов, Заметим, что для научного и профессионального текста эта функция имеет факультативный характер.

================================================

Функции параграфемики:

обеспечение читабельности текста;

интеграция- сегментация информации;

«упаковочная»;

сокращение текста при сохранении информации;

преодоление «вялого» восприятия;

повышение выразительности.

===============================================

Контрольные вопросы и задания.

  • На какие типы делятся визуальные коммуникации в целом и визуальные произведения в области архитектуры?

  • На чем строятся семантические отношения иконического знака с денотатом?

  • Вскройте соотношения визуального знака с текстом.

Лекция 2.

Невербальная коммуникация.

План лекции.

- Определение

- Какие виды общения относятся к числу невербальных?

(состав невербальных коммуникаций)

- Типы невербальной коммуникации

- Сущностные свойства невербальной коммуникации

* * Определение.

Несловесные (невербальные) формы общения – терминологическое словосочетание, означающее довольно большое число различных фактов общения, при которых используются разнообразные средства. Общее между ними – только то, что все эти средства имеют неязыковую природу.

========================================================-

Невербальные коммуникации используют несловесные знаки

==========================================================

Приведем разные названия этой отрасли науки (лингвистики).

Невербальные коммуникации, несловесные коммуникации, паралингвистика, прагмалингвистика, коммуникативистика – во главу угла во всех случаях ставятся различные признаки явления. Разберем каждый тип коммуникации.

Так, невербальные (несловесные) коммуникации – это те способы общения, где применяются знаки несловесного типа, например, изображения (картины, объявления строятся с помощью изобразительных, иконических знаков – именно они передают основную смысловую информацию, заложенную автором в данный семиотический объект). Другой пример несловесного общения – это поведенческая составляющая межличностной коммуникации. Каждый из нас наблюдал, что при общении людей большую информационную нагрузку несут различные особенности поведения адресата, например, очень важно для собеседника, смотрит ли его партнер на собеседник прямо или отводит глаза, улыбается он или хмуро смотрит на вас. Данные и другие несловесные знаки могут сопровождаться и словесными, когда глядя на коммуниканта, собеседник говорит с ним. Г.В. Колшанский, говоря о средствах невербальной коммуникации, использует термины «подстраховывающие средства», «противошумовая гарантия». Эти метафорические характеристики подчеркивают смысл невербалики, ее роль как значимого дополнения к словесному общению.

Невербальная (несловесная) коммуникация, соответственно, изучаются отраслью лингвистики – невербаликой.

Паралингвистиченские знаки – знаки, сопровождающие лингвистические, изучающиеся, соответственно, наукой параграфемикой. Процитируем высказывание одного из ее основателей, Г.В. Колшанского: «Паралингвистика является новой языковедческой дисциплиной, занимающейся изучением факторов, сопровождающих речевое общение и участвующих в передаче информации (термин образован от греч.para - «около». Данный префикс употребляется в настоящее время для обозначения разделов наук, занимающихся смежными сферами и являющихся вспомогательными по отношению к собственному предмету исследования (ср. например, парапсихология» -[Колшанский 2010, с. 6].

В настоящее время название «паралингвистика» прочно утвердилось в языкознании для обозначения специальной отрасли коммуникации. Сам термин «паралигвистика» обозначал раньше все виды несловесного общения без какой-либо дифференциации. Прагмалингвистика, коммуникативистика – отрасль языкознания, изучающая речевые и неречевые средства, используемые в коммуникативных целях для выполнения прагматической функции.

* * Какие виды общения относятся к числу невербальных?

Приведем несколько примеров невербальных знаков. Так, в качестве невербальных коммуни­кативных средств человек использует до настоящего времени язы­ки флажков, дыма и др.; вышивку, орнаменты, фольклорные обра­зы, ассоциирующиеся с символами и знаками. Известны дорожные знаки, сигналы светофора.

В жизни человечества применяется великое множество знаков для передачи разнообразной информации об окружающей жизни. Это те дополнительные средства общения, которые сохранились с древнейших времен до наших дней.

У коренного населения Африки, например, использовался язык свиста, сигналы барабанов, колокольчиков и т.д. «Известен язык цветов», распространенный на Востоке, где цветок принимает свойство знака – начинает обозначать нечто: роза – символ любви, астра – символ печали, незабудка – символ памяти. Как видим, количество несловесных знаков значительно, используются они в самых разных случаях.

Невербальные коммуникации включают в себя разнообразные типы общения, выделяемые по характеру тех семиотических знаков, с помощью которых передается информация в данной сфере. Существуют пять видов знаков, соответствующие пяти чувствам, которыми обладает человек: зрение, слух, осязание, обоняние, вкус. Им соответствуют пять видов знаков: зрительные, слуховые, осязательные, обонятельные и вкусовые.

==========================================================

Неречевое общение обслуживается пятью видами знаков и их комбинациями: зрительные, слуховые, аудиовизуальные, тактильные, обонятельные, осязательные, вкусовые

==========================================================

В разной комбинации эти знаки применяются в несловесных актах общения, например, зрительная коммуникация использует знаки, воспринимаемые зрением (иконические). Соответственно, раздел коммуникативистики носит название зрительной коммуникации. Осязательные, обонятельные, тактильные знаки изучаются в тех случаях, когда речь идет о поведении личности. Эти же знаки принимаются во внимание, например, при анализе актерского мастерства, особенностей теле-радиопередач. Как видим, данные классификации сложны, перекрещиваются друг с другом и часто невозможно однозначно идентифицировать тот ли иной тип.

* * Типы невербальной коммуникации.

Невербальные средства коммуникации можно условно разделить на рефлекторные и параграфемные, именно в таком порядке мы будем их разбирать.