Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lehrbuch Anfang.doc
Скачиваний:
25
Добавлен:
15.11.2018
Размер:
303.1 Кб
Скачать

Im Fotogeschäft

(Kunde und Verkäufer)

K: Guten Tag. Ich möchte einen Film für zwölf Aufnahmen (одну пленку на 12 снимков: die Aufnahme).

V: Farbe (цветную: die Farbe - цвет, краска) oder schwarz-weiß (черно-белую)?

K: Einen Farbfilm, bitte.

V: Was für eine Kamera haben Sie denn (какой же у Вас фотоаппарат)?

K: Ich selbst (я сам) habe gar (вовсе) keine, der Film ist für meine Frau.

Sie hat eine, ja, wie heißt die denn, eine ganz kleine (совсем маленькая), Agfa, glaube ich (думаю я).

V: So wie diese (такая как эта)? Das ist eine Agfamatic.

K: Ja, das ist sie (это она).

V: Dann brauchen Sie eine Cassette.

K: Wie viel kostet die?

V: Vier Mark achtzig.

K: Gut, dann geben Sie mir gleich zwei (тогда дайте мне сразу две).

V: Bitte sehr (пожалуйста: sehr - очень), neun Mark sechzig. Brauchen Sie sonst (помимо=кроме этого) noch etwas (еще что-нибудь)?

K: Nein, danke sehr. Ich habe leider nur einen Hundertmarkschein. Können Sie wechseln?

V: Ja, das geht (возможно, хорошо: „идет, пойдет“).

Im Fotogeschäft

(Kunde und Verkäufer)

K: Guten Tag. Ich möchte einen Film für zwölf Aufnahmen.

V: Farbe oder schwarz-weiß?

K: Einen Farbfilm, bitte.

V: Was für eine Kamera haben Sie denn?

K: Ich selbst habe gar keine, der Film ist für meine Frau.

Sie hat eine, ja, wie heißt die denn, eine ganz kleine, Agfa, glaube ich.

V: So wie diese? Das ist eine Agfamatic.

K: Ja, das ist sie.

V: Dann brauchen Sie eine Cassette.

K: Wie viel kostet die?

V: Vier Mark achtzig.

K: Gut, dann geben Sie mir gleich zwei.

V: Bitte sehr, neun Mark sechzig. Brauchen Sie sonst noch etwas?

K: Nein, danke sehr. Ich habe leider nur einen Hundertmarkschein. Können Sie wechseln?

V: Ja, das geht.

Im Schreibwarengeschäft (в магазине канценлярских принадлежностей: schreiben - писать + die Ware - товар + das Geschäft - магазин; бизнес)

(Tourist und Verkäufer (продавец))

T: Haben Sie Stadtpläne (карты, планы города: die Stadt + der Plan)?

V: Was für einen möchten Sie denn?

T: Einen kleinen, praktischen (удобный). Mit U-Bahn und Buslinien, wenn's geht (если можно).

V: Dieser hier (вот этот: „этот здесь“) ist ganz neu (совсем новый).

T: Sind da (там, тут) auch die Außenbezirke (также окраинные: „внешние“ районы: außen - вне, снаружи + der Bezirk - район) drin (там внутри)?

V: Nein. Dann brauchen Sie doch einen großen (тогда Вам все же нужен большой). Nehmen Sie diesen hier, da ist alles (всё) drin. Brauchen Sie sonst noch was?

T: Eine Ansichtskarte (открытку с видом) und einen Kugelschreiber (шариковую ручку: die Kugel - шар + schreiben - писать).

V: Dieser kostet eine Mark fünfzig und dieser zwei Mark. Welchen (который) möchten Sie?

T: Ich nehme den für eine Mark fünfzig.

V: Bitte. Die Ansichtskarten sind dahinten im Ständer (вон там на стенде, r).

T: Haben Sie auch Briefmarken (почтовые марки: der Brief - письмо + die Marke - марка)?

V: Wir haben leider keine mehr (у нас, к сожалению, больше нет). Aber die Post ist gleich nebenan (сразу рядом=поблизости).

Im Schreibwarengeschäft

(Tourist und Verkäufer)

T: Haben Sie Stadtpläne?

V: Was für einen möchten Sie denn?

T: Einen kleinen, praktischen. Mit U-Bahn und Buslinien, wenn's geht.

V: Dieser hier ist ganz neu.

T: Sind da auch die Außenbezirke drin?

V: Nein. Dann brauchen Sie doch einen großen. Nehmen Sie diesen hier, da ist alles drin. Brauchen Sie sonst noch was?

T: Eine Ansichtskarte und einen Kugelschreiber.

V: Dieser kostet eine Mark fünfzig und dieser zwei Mark. Welchen möchten Sie?

T: Ich nehme den für eine Mark fünfzig.

V: Bitte. Die Ansichtskarten sind dahinten im Ständer.

T: Haben Sie auch Briefmarken?

V: Wir haben leider keine mehr. Aber die Post ist gleich nebenan.

An der Bushaltestelle (на остановке автобуса: halten - останавливать/ся/; держать; die Stelle - место)

A: Bitte, welche Linie geht zum Hauptbahnhof?

B: Das weiß ich nicht, ich bin nicht von hier.

A: Wissen Sie, welcher Bus zum Hauptbahnhof fährt?

C: Linie sechs.

A: Vielen Dank. Und wann geht der?

C: In zehn Minuten (через десять минут).

An der Bushaltestelle

A: Bitte, welche Linie geht zum Hauptbahnhof?

B: Das weiß ich nicht, ich bin nicht von hier.

A: Wissen Sie, welcher Bus zum Hauptbahnhof fährt?

C: Linie sechs.

A: Vielen Dank. Und wann geht der?

C: In zehn Minuten.

Herr Meyer schreibt eine Ansichtskarte

Liebe Karin,

viele Grüße aus Zürich. Morgen fahre ich nach Bern und übermorgen nach Genf. Von Genf fliege ich nach Frankfurt und dann nach Hannover. Ich weiß noch nicht, wann die Maschine geht, ich muss heute nachmittag die Swissair anrufen. Ich weiß leider auch noch nicht, wann ich nach Hause komme. Bis bald.

Herzlichst Dein Hans

Treffen 6

Urlaub in Salzburg (отпуск, r в Зальцбурге)

Wir gehen zu Fuß (мы пойдем пешком: der Fuß - нога, ступня)

Herr und Frau Meyer aus Hannover machen Urlaub in Salzburg.

Beim Frühstück (за завтраком, s) sagt Herr Meyer:

"Heute besichtigen wir die Festung (сегодня мы осмотрим крепость) und Mozarts Geburtshaus (дом, где родился: die Geburt - рождение)."

"Soll ich meinen Schirm mitnehmen (должна я взять с собой мой зонтик)?" fragt (спрашивает) Frau Meyer.

"Warum denn (почему же=зачем же)? Es regnet doch nicht (дождя же нет: „оно же не дождит“)!"

"Gehen wir zu Fuß?"

"Natürlich (конечно). Das Mozart-Haus ist gleich nebenan."

Wir gehen zu Fuß

Herr und Frau Meyer aus Hannover machen Urlaub in Salzburg.

Beim Frühstück sagt Herr Meyer:

"Heute besichtigen wir die Festung und Mozarts Geburtshaus."

"Soll ich meinen Schirm mitnehmen?" fragt Frau Meyer.

"Warum denn? Es regnet doch nicht!"

"Gehen wir zu Fuß?"

"Natürlich. Das Mozart-Haus ist gleich nebenan."

Es regnet (идет дождь)

"Bitte, gibt es hier ein Schirmgeschäft?"

"Ja, geradeaus bis zur Verkehrsampel (до светофора; der Verkehr - движение /транспорта/) und dann links."

"Ist das weit?"

"Nein, höchstens (самое большое, максимум: hoch - высокий) fünf Minuten."

"Nehmen wir ein Taxi?"

"Ja, aber ich sehe keins."

"Dahinten kommt eins."

"Richtig (правильно). Und besetzt (занято) ist es auch."

Es regnet

"Bitte, gibt es hier ein Schirmgeschäft?"

"Ja, geradeaus bis zur Verkehrsampel und dann links."

"Ist das weit?"

"Nein, höchstens fünf Minuten."

"Nehmen wir ein Taxi?"

"Ja, aber ich sehe keins."

"Dahinten kommt eins."

"Richtig. Und besetzt ist es auch."

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]