Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Основы_звукооператорской_работы (с1 по 65).doc
Скачиваний:
32
Добавлен:
14.08.2019
Размер:
663.55 Кб
Скачать

3.5. Стилевые особенности речи

Общее назначение, функции и выразительные средства устного слова едины. Они существуют вне зависимости от того, где применя- ется это слово. Однако чтобы слово звучало убедительно, было бы подлинно художественным, нужно все выразительные средства под- чинить общему стилю произведения, 'исполнительскому видению эпохи, условий действия и характера героя, которые воссоздаются в нем. Стиль речи — это не только «различные формы речи, приспо- собленные к разным социальным условиям» (Д. Щерба), но и спо- соб осознания и выражения в художественной передаче окружаю- щей действительности.

Для драматического и эстрадного артиста, киноактера, диктора на радио и в телевидении пути творческого освоения текста, харак- тер словесного действия и приобщение к творческому самочувствию одинаковы. Однако соотносительность выразительных средств, используемых ими,,должна быть разной. Изменение исполнитель- ской задачи или исходного литературного материала приводит к из- менению относительной значимости семантической и эстетической функций речи и требует изменения стшш, творческой манеры пода- чи речевого звучания.

Основная задача драматического актера — создание на сцене театра образа человека, действующего в определенных условиях. Выполнение этой задачи, театральные условности, удаленность зри- телей от места действия исполнителей требуют особой подчеркну- тое™ в гриме, жесте и в звучании слова. Сценическая речь опреде- ляется не только характерами звуковых образов и событий, но и жанрово-стилевыми особенностями спектакля, не только «жизнен- ной и социальной... но и театральной правдой» (В., И. Немирович- Данченко) [31]. .. . «

Кинематографическая иллюзия реальности связана со стремле- нием исключить любые условности театра. Возможность вынести действие за пределы сценического пространства, показать на экране любую жизненную ситуацию и обстановку делает достоверным зри- тельное восприятие изображения, а это требует от киноактера боль- шой жизненной правды слова. Реальности увиденного должна отве- чать безыскусственность услышанного слова. «Актер кино, играя на натуре... не должен чувствовать себя чуждым и отличным от окру- жающей реальности» (В. Пудовкин) [6]. Зрительные кадры должны

. 39

быть так подобраны, чтобы мысли, чувства и настроения героев фильма, их физические и словесные действия проявлялись в единст- ве наиболее правдиво и ярко.

Театральная подчеркнутосжь жеста и речи в кинематографе ока- залась ненужной. Возможность любого «приближения» действую- щих лиц путем съемки изображения крупным планом и управление акустическими параметрами речи позволяют показывать все детали игры актера, наблюдать «тончайшие движения его тела и подслуши- вать интонации его голоса» (В. Пудовкин) [6]. В этом проявляется сильная сторона кинематографа, этим подчеркивается важность умения полно использовать широчайшие возможности кинотехники.

Как бы точно ни выражало изображение авторскую мысль, оно одно не в состоянии передать эту мысль в полном объеме. Только в союзе со словом, музыкой, в единстве с ними, при полном Соответ- ствии стиля словесного действия правдивости зрительного образа, кинофильм становится подлинным произведением искусства. В ки- нематографе роль «театральной правды» в «трех правдах» Немиро- вичд-Данченко сведена до минимума в-пользу правдам «жизненной и социальной». •-

Слово расширяет и углубляет информативное содержание филь- ма, несет колоссальную, эмоциональную^ нагрузку, создает образное обобщение, выражая идещ произведения. Какой поток чувств воз- буждает короткий разговор с мальчиком-рабочим —случайным ви- новником поломки самолетов в фильме «Особо важное задание» (режиссер Е. Матвеев). Ему невдомек чрезвычайность совещания, на которое его вызывали. Когда спросили,* что ему сказали на со- вещании, он ответил: «Сказали, чтобы свой орден носил». Или вот в фильме "«Иваново детство» другой мальчик вспоминает тягостные дни войны. Звучат пьяные голоса, грубые окрики на немецком язы- ке, сменяемые спокойной, ласковой речью матери. Короткий эпизод, а в нём большая глубина пережитого, широкая картина фашистской оккупации. Г _

В фильмах, как и в спектаклях, есть свои условности, своя «ки- нематографическая правда». Это наплывы, наезды," смена планов при съемке изображения, и внутренний монолог героя, и речь на фоне пейзажа или в сопровождении музыки, но все это близко к правде человеческих видений и *дум. Они ведь и вправду идут впе- ремежку, связываясь с изменяющимися образными представления- ми. „

Речевой стиль чтеца-рассказчика отличается от стиля артиста театра или кино. В основе этого отличия лежит то, что мысль, за- ложенную в литературном произведении, чтец должен донести до слушателя в виде ряда художественных образов, да еще воссоздать словами ту обстановку, которая в условиях театра и кино возника- ет благодаря зрительному, восприятию. Особый речевой стиль чте- ца обусловлен и тем, что он действует в настоящем, рассказывает о прошлом и будущем и от себя и от автора. Как писал преподава- тель чтения Э. Легуве, «актер — солист-, играющий в оркестре; чтец — составляет весь оркестр».

Своеобразие речевого стиля артиста-диктора обусловлено как характером литературного материала, так и условиями его переда- чи. Информативность материала, недостаток^ в нем художественных элементов требуют от исполнителя образного видения тех событий и фактов, о которых он говорит. Только при этих условиях артист в состоянии обогатить текст собственными представлениями, отте- нить подтекст, ярче выделить элементы эмоционального характера. Отсутствие обратной связи с невидимой аудиторией подчеркивает важность установления контактов с • нею путемг образной передачи мысли, 'глубоко прочувствованной самим исполнителем. Все это тре- бует от него большой непринужденности, естественности, искрен- ности и простоты. -

В кинематографе и на телевидении дикторский текст связывает- ся обычно с показом научно-популярных или хроникальных филь- мов.. Здесь важно использовать слово не только для описания собы- тий, явлений и картин природы, происходящих на экране, но и для усиления чувств, возникающих при этом у зрителей.

В условиях радиовещания и телевидения важной особенностью является большая оперативность подачи информационных материа- лов. Это требует от исполнителей быстрой ориентации в них, остро- ты мышления и мастерства, позволяющих умело сочетать логиче- скую и эстетическую стороны передачи," тонко и ненавязчиво ис- пользовать в них выразительные средства речи.

Итак, при общности подхода к решению задачи, общности вы- разительных средств речи характер самих передач, условия их решения требуют от исполнителей определения меры в использова- нии этих средств, правильного выбора соотношения семантической и эстетической функций речи.