Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Экзамен по истории зарубежной литературы.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
337.92 Кб
Скачать

Лирика труверов

(север Франции)

Название последних произошло от той же основы, от которой произошло и слово "трубадур". рубадурами называли и называют лирических поэтов французского юга, а труверами - эпических, по преимуществу, певцов северной Франции.

Труверы были очень часто выходцами из обедневшего рыцарства, растерявшего свои земли и память о славном прошлом в бесконечных феодальных усобицах, поэтому среди труверов редко можно встретить поэта-рыцаря. В своем большинстве они были латинистами, книжниками.

Труверы на всяческие лады разрабатывали мотив любовного треугольника, но персонажи здесь были совсем не те, что в провансальской альбе. Поэт и его Дама оставались. Но вместо сурового мужа появлялся символический, условный Враг, мешающий счастью любящих.

Поэзия труверов приобретала многослойность, многосмысленность. Описание весеннего утра, щебета птиц, шелеста листвы становилось символом и обозначением психологической ситуации, а не только и не столько картиной пробуждающейся природы. Символический и ситуационный смысл приобретали в лирике труверов цветы и деревья, животные и птицы, страны света и часы дня.

Также особое место в лирике труверов занимали песни о Крестовых походах.

Труверов знали, читали и почитали во всей Европе. Их наследие знал Данте, не прошел мимо лирики труверов и Петрарка. Их значение оставалось бы — и в национальных рамках, и в рамках общеевропейских — лишь побудительным, не обратись они к жанру романа. Именно здесь в полной мере раскрылось их поэтическое мастерство, глубина понимания ими волновавших их современников морально-этических проблем.

15. “Тристан и Изольда” в контексте куртуазной литературы

Жонглёр - наименованием артистов, певцов, музыкантов средневековой Франции.

Ленник - старший слуга короля.

Сенешали - приближённые вассалы короля.

Карбункул - драгоценные камни красного цвета.

Блио - накидка без рукавов.

Жизненный сценарий человека, относящегося к рыцарству, предопределён. Он поступает на службу, до 14 лет пажом, с 15 лет - оруженосцем. В 21 становится рыцарем. Для этого его омывали, пречищали, он преклонял колени перед старшим рыцарем. После посвящения он становился вассалом, владел землёй и замком.

Кодекс рыцарской чести:

1. Истинный рыцарь (ир) - христианин, защищающий христианство.

2. Ир - вассал и хранит верность сеньору, щедр к своим подданным.

3. Ир - отважный воин.

4. Ир - галантный кавалер, знающий этикет, умеющий петь, играть, танцевать.

5. Ир - герой, преданный прекрасной даме.

6. Ир защищает слабых и обиженных.

Тристан и Изольда” - произведение из бретонского цикла.

2 Периода бретонского цикла:

ранний (до куртуазный) - борьба идеального героя с чудовищем.

поздний (куртуазный) - герои индивидуализированы, больше этикета. Герои не только эпические персонажи, но и благородные.

Особенности поэтики «Романа о Тристане и Изольде»

(по сравнению с артуровским романом):

1) изменение функции фантастики;

2) необычность основного конфликта;

3) изменение концепции любви.

1.)Изменение функции фантастики проявилось в переосмыслении таких традиционных для артуровского романа персонажей, как великан и дракон. В «Романе о Тристане» - великан – это не дикий гигант из лесной чащи, похищающий красавиц, а вельможа, брат ирландской королевы, занятый сбором дани с побежденных. Дракон тоже меняет свое привычное (отдаленное и таинственное) пространство, вторгаясь в гущу городской жизни: он появляется в виду порта, у городских ворот.

Смысл подобного перемещения фантастических персонажей в пространство повседневности может быть понят двояко:

так подчеркивается хрупкость и ненадежность реальности, в которой существуют персонажи романа;

укоренение фантастических существ в повседневности по контрасту оттеняет исключительность человеческих отношений в этой реальности, в первую очередь – основного конфликта романа.

2.)Конфликт имеет этико-психологическую природу и интерпретируется как коллизия между двумя влюбленными и враждебным им, но единственно возможным, порядком жизни – либо как конфликт в сознании Тристана, колеблющегося между любовью к Изольде и долгом перед королем Марком.

3.)Концепция любви в “Тристане и Изольде” далека от классической куртуазии. Отличие состоит в следующем:

любовь Тристана и Изольды порождена не естественным для куртуазии способом («лучом любви», исходящим из глаз дамы), а колдовским зельем;

любовь Тристана и Изольды противопоставляет их нормальному порядку природы: солнце для них враг, а жизнь возможна только там, где его нет («в стране живых, где никогда не бывает солнца»). Трудно найти что-нибудь более далекое от устойчивого мотива кансоны – сравнение красоты дамы с солнечным светом;

Любовь Тристана и Изольды изгоняет их из человеческого общества, превращая королеву и престолонаследника в дикарей (эпизод в лесу Моруа), тогда как цель куртуазной любви - цивилизовать грубого воина.