- •11. Римские комедиографы Плавт и Теренций.
- •12. Развитие Европейской литературы на рубеже античности и средневековья. Архаический эпос. Исландские и ирландские саги.
- •13. Героический эпос средневековья. Песнь о Роланде
- •14. Куртуазная поэзия Средневековья. Лирика трубадуров и труверов
- •Лирика трубадуров
- •Лирика труверов
- •15. “Тристан и Изольда” в контексте куртуазной литературы
- •2 Периода бретонского цикла:
- •16. Аллегорический “Роман о розе” как синтез художественных традиций Средневековья
- •17. Проблематика городской литературы Средневековья. Фаблио. Роман о Лисе. Поэзия вагантов.
- •19. Картина мира в божественной комедии Данте. Система аллегорий и символов.
- •20. Сонет в литературе эпохи Возрождения. Ф. Петрарка, Ронсар, Камоэнс, Шекспир.
- •22. История создания и композиция романа ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Педагогическая теория Рабле. Телемское аббатство и представление писателя об идеальном обществе. Язык и стиль Рабле.
- •23. Философская проза эпохи Возрождения. «Похвала глупости» э. Роттердамского, «Утопия» т. Морра, «Опыты» Монтеня
- •24. Литература Возрождения в Англии. Джефри Чосер – родоначальник реализма в Англии, его сборник «Кентерберийские рассказы»
- •25. Уильям Шекспир и его жизнь. Проблема авторства («Шекспировский вопрос»). Основные этапы творчества Шекспира.
- •26. Комедии Шекспира, их источники, многообразие сюжетов и образов.
- •27. Проблематика исторических хроник Шекспира: «Генрих V», «Ричард III».
- •28. Идейно-художественное своеобразие трагедий Шекспира: «Ромео и Джульетта», «Отелло», «Макбет».
- •29. Многоплановость героя и конфликта в трагедии Шекспира «Гамлет». Интерпретации шекспировского «Гамлета» в театре.
- •30. Исторические и литературные источники, система персонажей и образные лейтмотивы трагедии у.Шекспира «Король Лир». Интерпретации шекспировского «Короля Лира» в театре и кино.
- •31. «Дон Кихот» Сервантеса как пародия на рыцарский роман и возвышенно-трагический итог Сервантеса.
- •32. Испанская драматургия эпохи возрождения. Творчество Лопе де Вега.
Лирика труверов
(север Франции)
Название последних произошло от той же основы, от которой произошло и слово "трубадур". рубадурами называли и называют лирических поэтов французского юга, а труверами - эпических, по преимуществу, певцов северной Франции.
Труверы были очень часто выходцами из обедневшего рыцарства, растерявшего свои земли и память о славном прошлом в бесконечных феодальных усобицах, поэтому среди труверов редко можно встретить поэта-рыцаря. В своем большинстве они были латинистами, книжниками.
Труверы на всяческие лады разрабатывали мотив любовного треугольника, но персонажи здесь были совсем не те, что в провансальской альбе. Поэт и его Дама оставались. Но вместо сурового мужа появлялся символический, условный Враг, мешающий счастью любящих.
Поэзия труверов приобретала многослойность, многосмысленность. Описание весеннего утра, щебета птиц, шелеста листвы становилось символом и обозначением психологической ситуации, а не только и не столько картиной пробуждающейся природы. Символический и ситуационный смысл приобретали в лирике труверов цветы и деревья, животные и птицы, страны света и часы дня.
Также особое место в лирике труверов занимали песни о Крестовых походах.
Труверов знали, читали и почитали во всей Европе. Их наследие знал Данте, не прошел мимо лирики труверов и Петрарка. Их значение оставалось бы — и в национальных рамках, и в рамках общеевропейских — лишь побудительным, не обратись они к жанру романа. Именно здесь в полной мере раскрылось их поэтическое мастерство, глубина понимания ими волновавших их современников морально-этических проблем.
15. “Тристан и Изольда” в контексте куртуазной литературы
Жонглёр - наименованием артистов, певцов, музыкантов средневековой Франции.
Ленник - старший слуга короля.
Сенешали - приближённые вассалы короля.
Карбункул - драгоценные камни красного цвета.
Блио - накидка без рукавов.
Жизненный сценарий человека, относящегося к рыцарству, предопределён. Он поступает на службу, до 14 лет пажом, с 15 лет - оруженосцем. В 21 становится рыцарем. Для этого его омывали, пречищали, он преклонял колени перед старшим рыцарем. После посвящения он становился вассалом, владел землёй и замком.
Кодекс рыцарской чести:
1. Истинный рыцарь (ир) - христианин, защищающий христианство.
2. Ир - вассал и хранит верность сеньору, щедр к своим подданным.
3. Ир - отважный воин.
4. Ир - галантный кавалер, знающий этикет, умеющий петь, играть, танцевать.
5. Ир - герой, преданный прекрасной даме.
6. Ир защищает слабых и обиженных.
“Тристан и Изольда” - произведение из бретонского цикла.
2 Периода бретонского цикла:
ранний (до куртуазный) - борьба идеального героя с чудовищем.
поздний (куртуазный) - герои индивидуализированы, больше этикета. Герои не только эпические персонажи, но и благородные.
Особенности поэтики «Романа о Тристане и Изольде»
(по сравнению с артуровским романом):
1) изменение функции фантастики;
2) необычность основного конфликта;
3) изменение концепции любви.
1.)Изменение функции фантастики проявилось в переосмыслении таких традиционных для артуровского романа персонажей, как великан и дракон. В «Романе о Тристане» - великан – это не дикий гигант из лесной чащи, похищающий красавиц, а вельможа, брат ирландской королевы, занятый сбором дани с побежденных. Дракон тоже меняет свое привычное (отдаленное и таинственное) пространство, вторгаясь в гущу городской жизни: он появляется в виду порта, у городских ворот.
Смысл подобного перемещения фантастических персонажей в пространство повседневности может быть понят двояко:
так подчеркивается хрупкость и ненадежность реальности, в которой существуют персонажи романа;
укоренение фантастических существ в повседневности по контрасту оттеняет исключительность человеческих отношений в этой реальности, в первую очередь – основного конфликта романа.
2.)Конфликт имеет этико-психологическую природу и интерпретируется как коллизия между двумя влюбленными и враждебным им, но единственно возможным, порядком жизни – либо как конфликт в сознании Тристана, колеблющегося между любовью к Изольде и долгом перед королем Марком.
3.)Концепция любви в “Тристане и Изольде” далека от классической куртуазии. Отличие состоит в следующем:
любовь Тристана и Изольды порождена не естественным для куртуазии способом («лучом любви», исходящим из глаз дамы), а колдовским зельем;
любовь Тристана и Изольды противопоставляет их нормальному порядку природы: солнце для них враг, а жизнь возможна только там, где его нет («в стране живых, где никогда не бывает солнца»). Трудно найти что-нибудь более далекое от устойчивого мотива кансоны – сравнение красоты дамы с солнечным светом;
Любовь Тристана и Изольды изгоняет их из человеческого общества, превращая королеву и престолонаследника в дикарей (эпизод в лесу Моруа), тогда как цель куртуазной любви - цивилизовать грубого воина.