- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the Text
- •8. Retell the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •9. Insert appropriate prepositions:
- •10. Give the English equivalents of:
- •11. What do we call?
- •12. Read and translate the following text using a dictionary if necessary:
- •13. Choose corresponding Russian terms for:
- •Answer the following questions:
- •15. Say whatever you know about:
- •Episode 2 Free Economic Zones (fez)
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the Dialogue
- •Read and translate the dialogue.
- •Give English equivalents of the following Russian phrases:
- •3. Answer the following questions:
- •4. Retell the dialogue:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following dialogue. Report it as close to the text as possible.
- •6. Explain the meaning of the following terms in English:
- •7. Make up sentences of your own to illustrate the meaning of the following terms:
- •Give a free translation of the following text in English in the form of a dialogue between a customs official and an interviewer. Work in pairs:
- •Writing practice Despatch of Goods: Packing and Marking
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises
- •7. Answer these questions:
- •8. Insert appropriate words given below and translate the letter:
- •9. Translate into English:
- •Make up a letter from your firm to an English engineering firm ordering some special machine. Give packing and marking instructions.
- •Write a letter of order using the information given below and some other details about packing and marking given in the main text.
- •Speech practice
- •1. Role-play. Express your agreement with the following statements. Add whatever information you can. Use the following formulas of agreement:
- •2. What do you think would happen if:
- •3. Role simulation. Discuss the following points:
- •4. Make up a report on one of the following topics:
- •Unit 2 episode 1 Export-Import Documentation
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the text
- •5. Answer the following questions:
- •6. Sum up the contents of the text according to the following plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Read and translate the following:
- •8. Ask questions in English to which the following Russian sentences are the answers and supply the answers:
- •9. Denote the following by a single word:
- •Read and translate the text: Customs Documents
- •12. Say whatever you can about:
- •13. Retell the text "Customs Documents" enlarging it by any additional information. Episode 2 Customs Control of the Cargo
- •Vocabulary notes on the text
- •Exercises on the Dialogue
- •Read and translate the dialogue.
- •Give the English equivalents of:
- •3. What do we call?
- •4. Explain the meaning of the following terms in English:
- •5. Answer the following questions:
- •6. Reproduce the dialogue in parts.
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Conduct the following two-way translation:
- •8. Choose corresponding Russian words for:
- •9. Explain the following terms in English:
- •10. Complete the following sentences:
- •11. Complete the dialogues and reproduce them in parts:
- •Customs Inspection of the Baggage
- •12. Translate into English:
- •13. Make up short dialogues discussing the following points:
- •Writing practice Shipping and Forwarding1
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises
- •1. Read and translate the text.
- •2. Translate the following words and phrases and learn their pronunciation:
- •3. Give English equivalents of the following Russian words and expressions:
- •4. Answer the following questions:
- •5. Sum up the contents of the text according to the plan:
- •6. Translate the letter from the shipping agent to the exporter:
- •7. Translate the letter into English:
- •Write a letter to a firm of shipping agents in Finland and ask them to quote for the collection of some cases of tools from a firm in Helsinki and the shipment of them to your nearest port.
- •1. Role-play. Agree or disagree with the following statements. Give your reasons. Use these formulas:
- •2. Say a few words about:
- •3. .Express your views on the following statements:
- •4. Role simulation. Make up dialogues on the topics below and act them out.
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the Text
- •5. Sum up the contents of the text according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Complete the following sentences using appropriate words and word expressions below:
- •7. Give English equivalents of:
- •8. Make up questions in English to which the following Russian sentences would be the answers. Do a two-way translation, using both the statements and the questions:
- •9. Say a few words about:
- •10. Give a free translation of the following:
- •11. Speak on:
- •Episоde 2 a Fresh Look at Customs Intelligence1.
- •Vocabulary Notes on the Dialogue
- •Exercises on the Dialogue
- •1. Read and translate the dialogue.
- •2. Find in the text English equivalents of the
- •3. Answer the following
- •4. Sum up tbe contents of the dialogue according to the plan:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •5. Read and translate the following text:
- •6. Give English equivalents to the following words and phrases from the text above:
- •7. Give the main ideas of the text of Exercise 5 in the form of a dialogue an interviewer and a customs official. Use the collocations of Exercise 6.
- •8. Complete the following dialogue:
- •9. Translate into English:
- •10. Conduct a two-way translation:
- •Writing practice Chartering of Ships
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises
- •5. Sum up the contents of the text according to the following plan:
- •6. Translate the following letter
- •7. Write to some ship brokers and ask them to charter a ship for loading of a cargo of oil; give them necessary particulars about port and time.
- •8. Write a letter from a ship broker concerning the shipment to the usa and point out the need for speed because of the probable closing of certain ports due to ice. Speech practice
- •1. Agree with the following statements. Enlarge upon the matter:
- •2. Discuss the following points:
- •3. Speak about:
- •4. Make up dialogues and act them in pairs:
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the Text
- •1. Read and translate the text.
- •2. Translate the following words and learn their pronunciation:
- •3. Give English equivalents of the following:
- •4. Explain the meaning of the following in English:
- •5. Answer the following
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •6. Fill in the required prepositions:
- •7. Read and translate the text. Pay attention to the words in bold type:
- •8. Give English equivalents to the following Russian terms:
- •9 What do we call?
- •10 Translate into English:
- •Episode 2 Terms of Payment Over a Phone
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the Dialogue
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •7. Read and translate the following dialogue. Act it out in pairs.
- •8. Give English equivalents of the following:
- •9. Translate into English:
- •Writing practice Settlement of Accounts
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises
- •1. Read and translate the Text.
- •2. Translate the following words and learn their pronunciation:
- •3. Give English equivalents for the following:
- •4. Answer the following questions:
- •5. Fill in the necessary prepositions:
- •6. Translate the letter into English:
- •Speech practice
- •2. Say a few words about:
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the Text
- •1. Read and translate the text.
- •2. Translate the following words and learn their pronunciation:
- •3. Answer the following questions:
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •Read and translate the text using the dictionary if necessary:
- •11. Ask eight questions about the previous text.
- •12. Give a free translation of the text:
- •13. Speak about insurance in Russia, using the vocabulary of Episode 1 and Exercise 12. Episode 2 Making an Insurance Claim
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises on the Dialogue
- •Vocabulary and Speech Exercises
- •9. Read and translate the following dialogue:
- •10.Give English equivalents of the following:
- •11. Report the dialogue in detail:
- •12. Translate into English:
- •Writing practice Complaints and Replies to Complaints
- •Vocabulary Notes on the Text
- •Exercises
- •Read and translate the text.
- •Answer the following questions:
- •Translate into English:
- •Speech practice
- •I don' think so.
- •2. What do you think could happen if:
- •3. Role simulation. Discuss in the form of the dialogue:
- •4. Speak on the following topics:
Read and translate the text using the dictionary if necessary:
Calculating of an Insurance Premium
An insurance premium is the name given to the sum of money paid by the firm insuring its goods, and is quoted as a percentage.
Normally goods are insured for the GIF value of the consignment plus 10 per cent of that figure. Using the GIF value means that, in addition to the price of the goods, the freight charges and insurance premium are also covered. The 10% means that, in the case of a total loss, the insured party receives some compensation for the expense of processing the claim and for any commercial loss.
As an example of calculating of an insurance premium let's take a consignment with the value of $1000, a freight charge of $100 and an insurance rate of 0.75%. First we should calculate the CAF (C&F) value of the goods, which in this case is $1100 [= $1000 (value of goods) + $100 (freight)]. Then we calculate 10 per cent to this value, and the sum will be $110 [= $1100 x 10 : 100]. This amount ($110) is added to the original $1100, so the goods will be insured for $1210. To define the insurance premium now means to calculate Q.75% of $1210, which is $9,08 [= $1210 x 0.75 : 100].
Thus, the premium payable is $9,08 to which may be added a small administration charge which will not amount to more than a few pounds.
There are other ways of calculating insurance premium, but they involve more complicated formulas and so this method is widely used.
It is worth noting that the insurance premium of 0.75 per cent is widely quoted to many countries round the world, so this example is quite realistic.
11. Ask eight questions about the previous text.
12. Give a free translation of the text:
Страхование – неотъемлемая часть повседневной жизни американцев. В семейном бюджете различного вида страховкам обычно отводится значительное место. В Америке количество страховых компаний и предоставляемых ими услуг огромно, и новичку в американской жизни не так просто разобраться в них.
Есть страховки Обязательные: например, страхование автомобиля. Есть страховки, которые необходимо иметь, хотя они и не относятся к обязательным – например медицинская страховка, поскольку цена медицинских услуг столь высока, что в случае серьезного заболевания человек со средним достатком не в состоянии оплатить больничные счета. К основным видам страхования относятся страхование автомобиля (automobile insurance), домов и квартир (homeowners and tenants insurance), жизни (life insurance) и здоровья (accident and health insurance).
Если вы приобретаете автомобиль, то закон обязывает вас купить и автомобильную страховку, в противном случае ваша машина не будет зарегистрирована. Такие законы действуют в подавляющем большинстве штатов. В отличие от страхования автомобилей, согласно закону вы не обязаны покупать страховку жилища. Однако ваш дом или квартира со всем их содержимым представляют немалую ценность, и вы вряд ли сможете возместить все это в случае потери.
Страхование жизни необходимо для того, чтобы обеспечить финансовую поддержку семье в случае вашей смерти. Есть два основных типа страхования жизни — временное (term insurance) и постоянное (permanent insurance). Различие между ними сводится к следующему: при временной страховке договор с вами заключается на определенное время (год, 5, 10 лет и т.д.) или до достижения определенного возраста (например, 70 лет), и пособие вашей семье выплачивается только тогда, когда смерть наступила в этот период; при постоянной страховке охватывается весь период вашей жизни, и сумма страховки выплачивается полностью вне зависимости от того, когда наступила смерть.
К типам страхования здоровья относятся следующие: основная госпитальная страховка (basic hospital insurance), которая покрывает ваши больничные расходы, причем обычно страховая компания устанавливает пределы на продолжительность пребывания в больнице и общую сумму счетов; основная медицинская страховка (basic medical insurance), которая служит для возмещения расходов, связанных с визитами к врачам и амбулаторным лечением; и дополнительная медицинская страховка (major medical insurance), которая служит для покрытия расходов, которые возникают в случае серьезного заболевания и выходят за пределы двух предыдущих страховок. Размер компенсации может сильно варьироваться в зависимости от типа договора и от политики страховой компании.