Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
uchebnik (3).doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
09.11.2019
Размер:
476.67 Кб
Скачать

Vocabulary Notes on the Text

1 to short-ship – недопоставить.

1 to have reliable grounds – иметь серьезные основания.

3 to repudiate a claim – оспорить претензию, отказаться признать претензию обоснованной.

4 to put the matter right – исправить положение вещей.

5 in reverse transport – при обратной транспортировке.

6 to go into a long story – долго объяснять.

7 to be beyond one's control – выйти из-под контроля кого-л.

Exercises

  1. Read and translate the text.

  1. Answer the following questions:

1) What may complaints arise from?

  1. In what case do we complain of the quality of goods?

  1. What should you mention in your complaint if you are unsatisfied with the execution of your order?

4) What formulas would you mention in your complaints? (Name some of the formulas given in the text.)

5) What should the sellers do if they find your complaint bottomless?

  1. What should be done if the complaint is justified?

  2. How should the sellers act if they were the first to discover a mistake?

  1. What might the buyers do on making a claim?

  2. What formulas should be used in replies to complaints? (Name some of them.)

3. Give nouns corresponding to the following verbs:

to accept; to agree; to apologize; to arrange; to arrive; to cause; to compare; to compensate; to complain; to damage; to declare; to delay; to deliver; to describe; to discover; to examine; to execute; to expect; to explain; to justify; to order; to refer; to reply; to return; to satisfy; to specify; to suggest; to supply; to think; to threat

4. Find in the text English equivalents for the following:

иметь прочные основания; предложить компенсацию; от­клонить претензию; предложить решение; согласиться на денеж­ную скидку; задерживать, производство; быть вне чьего-л. кон­троля; принимать во внимание; быть необоснованным; товары, о которых идет речь; точно определить суть жалобы, быть под­вергнутым плохому обращению

5. Give sentences of your own to illustrate the meaning of the expressions from the previous exercise.

6. Translate into English:

товары второго сорта; недопоставленные товары (2 вариан­та); при обратной транспортировке; небольшая задержка; по­ломка оборудования; проведя расследование; неправильно ис­толковать; скидка в цене

  1. Fill in the necessary prepositions or adverbs:

Dear Sirs,

The goods ordered … this number arrived today … good condition, and your invoice is checked and found correct. However, we have to point … that these articles were ordered subject … their arriving to us … end of June. Since they did not reach us … 10 July, we have been forced to have problems … our customers.

As you understand, a recurrence … this situation could result … our customers placing orders some­where else. We are obliged, therefore, to insist you observe delivery deadlines … future orders.

Yours faithfully

  1. Translate into English:

Уважаемые господа!

К нашему сожалению, мы вынуждены сообщить вам, что ваша последняя поставка не соответствует обычным стандартам. Покрытие не очень хорошего качества и эмаль в некоторых местах потрескалась. С экспресс-почтой мы послали вам образцы последней тл предыдущей поставок, для того, чтобы вы смогли видеть разницу в качестве товара сами.

Хотим сообщить вам, что всегда были уверены в высоком качестве вашего товара, и тем более (all the more) разочарованы, что этот товар был предназначен для нашего нового заказчика.

Поскольку нам пришлось забрать этот товар обратно, просим вас сообщить нам незамедлительно, какие меры вы собираетесь принять в сложившейся ситуация.

С уважением …

9.Write a letter of reply to the previous letter on behalf of the suppliers.

10. Reply to the, letter of Exercise 7 on behalf of the producers.

11. Write a letter to your suppliers to inform them that some article» In three смея have been broken due to bad packing; you have the report of the insurance surveyor confirming this.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]