Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Древние языкии к-ры Волкова.doc
Скачиваний:
17
Добавлен:
25.11.2019
Размер:
1.12 Mб
Скачать

2. Краткие латинские изречения (афоризмы)

1 Семестр

  1. Ab initio – с возникновения

  2. Ab urbe condĭta – от основания Рима

  1. Ad memorandum – для памяти

  2. Alma mater – кормящая питающая мать (почтительно об учебном заведении)

  3. Alter ego – другое «я» (мой двойник)

  4. A priōri – заранее, без проверки

  5. Bona mente – с добрыми намерениями

  6. Corpus juris – свод законов

  7. Curricŭlum vitae – «бег жизни», биография

  8. Ars longa, vita brevis – искусство - вечно, жизнь - коротка

  9. Aut Caesar, aut nihil – или Цезарь, или ничто

  10. Bis dat, qui cito dat – дважды даёт, кто быстро даёт

  11. Clavus clavo pellĭtur – клин клином вышибают

  12. Cognosce te ipsum – познай себя сам

  13. Contra spem spero – без надежды надеюсь

  14. Docendo discĭmus – обучая, учимся

  15. Do, ut des – даю, чтобы и ты дал

  16. Errāre humānum est – человеку свойственно ошибаться

  17. Habĭtus – габитус (внешний вид человека, обычно в медицине, с точки зрения врача)

  18. Homo sapiens – человек мыслящий (разумный)

  19. Amat victoria curam - победа любит заботу (старание).

  20. In aqua scribĕre – на воде писать

  21. In summa summārum – в конце концов

  22. In vino verĭtas – истина в вине

  23. Aurōra musis amīca est - Аврора – подруга Музам (утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами).

  24. Aut cum scuto, aut in scuto - или со щитом, или на щите (или победить, или умереть, но вернуться со щитом, т.к. потерять щит считалось позором)

  25. Mala herba cito crescit – дурная трава быстро растёт

  26. Manu scriptum – манускрипт (написанное рукой)

  27. Minĭma de malis – меньшее из зол

  28. Modus vivendi – образ жизни

  29. Noli me tangĕre – не трогай меня

  30. Odi et amo – люблю и ненавижу

  31. Pro et contra – за и против

  32. Qualis rex, talis grex – каков царь, таково и его окружение

  33. Quantum libet – сколько угодно

  34. Haud semper errat fama - не всегда молва ошибается.

  35. Ignorantia non est argumentum - незнание – не довод (не доказательство)

  36. Qui scribit, bis egit – кто пишет, дважды читает

  37. Repetitio est mater studiōrum – повторение – мать учения

  38. Serva me, servābo te – выручи меня, а я выручу тебя.

  39. Si vis amāri, amā – хочешь быть любимым, люби

  40. Tertium non datur – третьего не дано

  41. Unus dies gradus est vitae – один день – ступенька жизни

  42. Si vis pacem, para bellum – если хочешь мира, готовься к войне

  43. Varium et mutabĭle semper femĭna – женщина всегда изменчива и непостоянна

  44. Vile est, quod licet – мало ценится то, что легко доступно

  45. Vivĕre est cogitāre – жить – значит мыслить

  46. Vive valeque – прощай и будь здоров

  47. Medĭce, cura te ipsum - врач, излечи самого себя (употребляется как иронический ответ на упреки)

  48. De mortuis aut bene, aut nihil. - О мертвых либо хорошо, либо ничего

2 Семестр

  1. Fide, sed, cui fidas, vide. - Доверяй, но смотри, кому доверяешь.

  2. Inter arma silent Musae. - Среди оружия музы молчат.

  3. Natūra nihil sine causa gignit. - Природа ничего не рождает без причины.

  4. Per aspĕra ad astra. - Через тернии к звездам.

  5. Pericŭlum est in mora. - Опасность в промедлении (Рус. Промедление смерти подобно).

  6. Sine ira et studio. - Без гнева и пристрастия (судить о ком-то или о чем-то).

  7. Alĕa iacta est. - Жребий брошен (Речь идет о бесповоротно принятом решении, не допускающем возврата назад).

  8. Amоcus verus amōre, more, ore, re cognoscĭtur. - Верный друг познается по любви, нраву, речи, деянию.

  9. Amīcus verus rara avis est. - Верный друг – редкая птица.

  10. Audiātur et altĕra pars. - Пусть будет выслушана и другая сторона.

  11. Aut Caesar, aut nihil. - Или Цезарь, или ничто (Рус. либо пан, либо пропал).

  12. Ave, Caesar, moritūri te salūtant. - Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов).

  13. Carpe diem. - Лови момент.

  14. Clavus clavo pellĭtur. - Клин клином выбивают.

  15. Consuetūdo est altĕra natūra. - Привычка – вторая натура.

  16. De gustĭbus et colorĭbus non est disputandum. - О вкусах и цветах не спорят.

  17. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet. - Когда двое ссорятся, третий радуется.

  18. Dura lex, sed lex. - Суров закон, но закон (т.е. каким бы суровым ни был закон, его нужно исполнять).

  19. E fructu arbor cognoscĭtur. - Дерево познается по плоду.

  20. Ferro ignīque. - Мечом и огнем.

  21. Finis corōnat opus. - Конец венчает дело (Рус. Конец – делу венец).

  22. Fortes fortūna adiŭvat. - Храбрым судьба помогает.

  23. Homo locum ornat, non homĭnem locus. Человек украшает место, а

не место человека.

  1. Honōres mutant mores. - Почести меняют характер.

  2. In vino verǐtas. - Истина - в вине (Рус. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке).

  3. Inter caecos luscos rex. - Среди слепых одноглазый – царь.

  4. Manus manum lavat. - Рука руку моет.

  5. Non est fumus absque igne. - Нет дыма без огня.

  6. Memento mori. - Помни о смерти (приветствие монахов ордена траппистов, давших обет молчания, кроме произнесения молитв и данного приветствия).

  7. Mens sana in corpǒre sano. - Здоровый дух в здоровом теле.

  8. Nec possum tecum vivĕre, nec sine te. - Ни с тобой не могу жить, ни без тебя (Рус. Вместе тесно, врозь скучно).

  9. Nemo iudex in propria causa. - Никто не судья в своем собственном деле.

  10. Nomĭna sunt odiōsa. - Имена ненавистны (т.е. не будем называть имен, не будем касаться личностей).

  11. Non est facǐlis ad astra via. - Не легка дорога к звездам.

  12. Nulla calamǐtas sola. - Никакая беда не бывает одна.

  13. Omne initium difficǐle. - Всякое начало трудно.

  14. Omnia praeclāra rara. - Все прекрасное редко.

  15. Omnia mea mecum porto. - Все свое ношу с собой.

  16. O tempǒra! O mores! - О времена! О нравы! (Цицерон).

  17. Panem et circenses! - Хлеба и зрелищ! (Крик толпы в Риме, требующей бесплатной пищи и развлечений).

  18. Quisque fortunae suae faber. - Каждый сам кузнец своей судьбы (своего счастья).

  19. Quod erat demonstrandum (сокр. q. e. d.). - Что и требовалось доказать.

  20. Quod licet Jovi, non licet bovi. - Что позволено Юпитеру, не позволено быку (Рус. Всяк сверчок знай свой шесток).

  21. Repetitio est mater studiōrum. - Повторение – мать учения.

  22. Salus popŭlisuprēma lex. - Благо народа – наивысший закон.

  23. Sapienti sat. - Умному достаточно (сказано все, что нужно).

  24. Scio me nihil scire. - Я знаю, что я ничего не знаю (невозможно узнать все) (Сократ).

  25. Sero vinientǐbusossa. - Поздно приходящим – кости (опоздавший

не может рассчитывать на преимущества, которыми пользовались другие).

  1. Sic transit gloria mundi. - Так проходит земная слава.

  2. Vade mecum. - Cтупай со мной (так может называться путеводитель).

ЛАТИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

A a

a, ab, abs (c abl.) от, из, с

abdo, abdĭdi, abdĭtum, ĕre 3 удалять; скрывать, прятать

absolvo, absolvi, absolūtum, ĕre 3 отделять, освобождать

absum, afui,-, abesse отсутствовать; отстоять, находиться на расстоянии

absurdus, a, um резкий, неприятный

abundo, abundāvi, abundātum, āre 1 изобиловать

ac и, а также, и потом, однако

accēdo, accessi, accessum, ĕre 3 подходить, приближаться

accendo, accendi, accensum, ĕre 3 зажигать, воспламенять

accipio, accēpi, acceptum, ĕre 3 получать; воспринимать

accŏla, ae m живущий поблизости, житель окрестностей

accūso, accusāvi, accusātum, āre 1 порицать, обвинять

acer, acris, acre острый, резкий

acerbus, a, um cуровый, жестокий; печальный

Achilles, is m Ахилл

acies, ēi f строй, войско, сражение

acus, us f (m) игла

acūtus, a, um острый, остроумный

ad (c acc.) к, на, до, при, у

adămo, adamāvi, adamātum, āre 1 горячо полюбить

addo, addĭdi, addĭtum, ĕre 3 прибавлять, придавать, усиливать

adeo, adii, adĭtum, adīre добавлять, прибавлять

adhaeresco, adhaesi, -, ĕre 3 (с предлогом ad или c дат. пад.) приставать, следовать по пятам, предаваться, задерживаться

adhuc до сих пор, все еще; к тому времени

adĭmo, adēmi, ademptum, ĕre 3 отнимать, удалять, похищать

adĭtus, us m приход; доступ, вход

adjuramentum, i n мольба

adjūtor,ōris m помощник

adjŭvo, adiūvi, adiūtum, āre 1 (кому – асс., в чем – abl.) помогать, поддерживать, ободрять

administro, administrāvi, administrātum, āre 1 (c acc.) помогать, прислуживать

admirabĭlis, e удивительный, замечательный

admŏdum очень, весьма, около

admoneo, admonui, admonĭtum, ēre 2 напоминать, советовать

admoveo, admōvi, admōtum, ēre 2 придвигать, приближать

adspicio, adspexi, adspectum, ĕre 3 смотреть, глядеть, взирать

adsum, affui, - adesse присутствовать, помогать

adulescens, entis m, f молодой человек, юноша; девушка

advenio, advēni, adventum, īre 4 приходить, приезжать, наступать, выпадать на долю

adventus, us m прибытие, нападение

I. adversarius, a, um противоположный, враждебный

II. adversarius, i m противник, соперник

I. adversus, a, um противоположный; враждебный

II. adversus против, напротив

III. adversus (с асс.) против, вопреки

advŏlo, advolāvi, advolātum, āre 1 прилетать, спешить

aedes, is f комната; храм

aedificium, ii n строение, здание

aedifĭco, aedificāvi, aedificātum, āre 1 сооружать, основывать, создавать

Aedui, ōrum m эдуи, народ одного из галльских племен

aeger, aegra, aegrum больной, тяжелый, печальный

Aegeus, i m

aegre тяжело, с трудом, едва

aegrōtus, a, um больной

aegrōtus, i m больной

Aegyptus, i f Египет

аēneus, a, um медный, бронзовый

аenigma, ătis n загадка

aequālis, e ровный; равный, одинаковый

aequĭtas, ātis f равенство; благожелательность; спокойствие

aequus, a, um ровный, плоский; спокойный

аēr, āeris m воздух

аera, ae f эра

Aesculapius, i m Эскулапий (Асклепий) – бог врачевания

Aesōpus, i m Эзоп, греческий баснописец

аestas, ātis f лето, теплое время года

аestāte летом

aestĭmo, aestimāvi, aestimātum, āre 1 оценивать; полагать

aestuōsus, a um горячий, жаркий, знойный

aeternus, a, um вечный, неувядаемый

аfflīgo, afflixi, afflictum, ĕre 3 (c acc.) ударять, бить, поражать, причинять ущерб

Afrĭca, ae f Африка

аger, agri m поле, пашня

agger, ĕris m насыпь, вал

agnosco, agnōvi, agnĭtum, ĕre 3 признавать; соглашаться

аgnus, i m ягненок

аgo, ēgi, actum, ĕre 3 вести, гнать, делать, действовать

аgricŏla, ae m земледелец

agricultūra, ae f земледелие

aio, ait, -, - говорить, утверждать, заверять

аla, ae f крыло

albens, albentis белеющий, белый; albente caelo на рассвете

аlbus, a, um белый, седой, серый

Alexander, dri m Александр

аliēnus, a, um чужой, не находящийся в родстве

аliquando когда-нибудь, некогда, иногда, наконец

аlĭquis, alĭquae, alĭquid кто-либо, что-либо, какой-либо

аlius, a, ud другой (из многих)

alo, alui, alĭtum, ĕre 3 кормить, вскармливать, питать

Alpes, ium f Альпы

аlter, ĕra, ĕrum один (другой) из двух), второй

altus, a, um высокий; глубокий

amīca, ae f подруга

amicitia, ae f дружба

I. amīcus, i m друг, приятель

II. amīcus, a, um дружеский, дружественный

amitto, amīsi, amissum, ĕre 3 отпускать, даровать свободу, терять

amo, amāvi, amātumre 1 любить, быть признательным

amplus, a, um обширный, широкий, просторный

amphitheāter, tri m (amphitheātrum, tri n) амфитеатр

anguilla, ae f угорь

anguis, is m, f змей, змея

angŭlus, i m угол

angustia, ae f (чаще pl.) ущелье, теснины

angustus, a, um тесный, узкий

anĭma, ae f душа, жизнь

anĭmal, ālis n живое существо, животное

anĭmus, i m дух, душа

anus, us f старуха

annus, i m год

anser, ĕris m гусь

ante (c аcc.) перед, до, впереди

antīquus, a, um древний, старинный

apex, ĭcis m острие, вершина, пик

appello, appellāvi, appellātum, āre 1 обращаться, называть, провозглашать, взывать (к)

appropinquo, appropinquāvi, appropinquātum, āre 1 (к чему- dat.или ad c acc.) приближаться

apud (c acc.) у, при, около

aqua, ae f вода

aquĭla, ae f орел

ara, ae f возвышение, алтарь, жертвенник

arbor, ŏris f дерево

Archilochus,i m Архилох, древнегреч. поэт

arcus,us m лук, радуга, арка

argenteus, a, um серебряный

Ariadna, ae f Ариадна, дочь царя Крита, Миноса

Ariovistus, i m Ариовист, царь германского племени свевов

Aristīdes, is m Аристид

arma, ōrum n оружие, вооружение

armo, armāvi, armātum, āre 1 вооружать, готовить к бою

aro, arāvi, arātum, āre 1 пахать, возделывать

ars, artis f ремесло, искусство, наука

artĭfex, fĭcis m мастер; художник

arvum, i n пашня, пастбище

arx, arcis f крепость, кремль, защита

ascendo, ascendi, ascensum, ĕre 3 всходить, подниматься

asellus, i m ослик, осленок

asĭnus, i m осел

asporto,asportāvi, asportātum, āre 1 уносить, увозить, отправлять

assequor, assecūtus sum, assequi 3 следовать (за кем-либо), настигать, сравняться

astrum, i n звезда; небесное светило

at но, же, тогда как, напротив

Athēnae, ārum f Афины, главный город Аттики

Atheniensis, e афинский

Atheniensis, is m афинянин

аtque см. ас

atrium, i n атрий (передняя, гостиная, зал)

atrocĭter сурово, жестоко

atrox, ōcis ужасный, страшный; суровый, жестокий

attente напряженно, внимательно

auctorĭtas, ātis f мнение, решение, авторитет, образец

audax, ācis отважный; дерзкий

audeo, ausus sum, ēre 2 отваживаться, дерзать, сметь, решиться

audio, audīvi, audītum, īre 4 слышать, слушать, соглашаться

augeo, auxi, auctum, ēre 2 приумножать, увеличивать, содействовать

augur, ŭris m авгур, жрец- птицегадатель

Aurelius (ii) Cotta (ae) m Аврелий Котта, римский консул, полководец

aureus, a, um золотой

auris, is f ухо

aurum, i n золото

аut или

autem (чаще всего на 2-ом месте) но, же, с другой стороны, напротив

auxilium, ii n помощь, содействие; plur. вспомогательные войска

avaritia, ae f жадность; скупость

avārus, a, um жадный, алчный

avēna, ae f овес

avia, ae f бабушка

avis, is f птица

avŏlo, avolāvi, avolātum, āre 1 отлетать, улетать

avus, i m дед, предок

B b

bacca, ae f ягода

bacchatio, ōnis f шумное пиршество в честь Вакха, перен. оргия

Bacchus, i m Вакх, бог виноградарства, виноделия и вина

Baetĭca, ae f Бетика, римская провинция в южн. Испании

barba, ae f борода

I. barbărus, a, um чужеземный, грубый, некультурный, жестокий

II. barbărus, i m иноземец, варвар

beātus, a, um счастливый

Belgae, ārum m народность в сев.-зап. Галлии

bellĭcus, a, um военный, боевой

bello, bellāvi, bellātum, āre 1 воевать, сражаться

bellum, i n война

bene хорошо; очень

bestia,ae f животное, зверь

bibo, bibi, -, ĕre 3 пить

bis дважды

blandus, a, um ласковый, нежный, дружелюбный, заманчивый

bonum, i n добро, благо, польза

bonus, a um хороший, добрый, справедливый

bos, bovis m, f бык, корова

bracae, ārum f брюки, шаровары (вначале одежда персов, галлов, индейцев, германцев)

brevis, e короткий, краткий

Britannia, ae f Британия

C c

cado, cecĭdi, casum, ĕre 3 падать, погибать; заходить

caecus, a, um слепой

caedes, is f убийство, избиение, резня

caedo, cecīdi, caesum, ĕre 3 бить, рубить, убивать

сaelum, i n небо, небесный свод

Caesar, ăris m Цезарь

сaespes, itis m дерн; крытая дерном хижина

сalamĭtas, ātis f бедствие, несчастье

сalcar, āris n шпора

calĭdus, a, um теплый, жаркий, горячий

Caligŭla, ae m Калигула, прозвище римского императора

Camillus, i m Камилл, знаменитый римлянин, прозванный “вторым Ромулом”

Campania, ae f Кампания, область всредней Италии на зап. побережье

campus, i m поле, равнина, степь

cancer, cri n рак, краб

сandidātus, i m домогающийся должности, претендент на пост

сandĭdus, a, um ослепительно белый, белоснежный

canis, is m, f собака

canities, ēi f седина, седые волосы

cano, cecĭni, cantum, ĕre 3 петь; играть, звучать

сanto, cantāvi, cantātum, āre 1 петь, воспевать

сantus, us m пение, прославление

сapio, cēpi, captum, ĕre 3 брать, взять; захватывать; получать, принимать

Capitolium, i n Капитолий, Капитолийский холм

сaptīvus, a, um взятый в плен, пленный

сaptīvus, i m пленник

сaptus, a, um плененный

сaput, ĭtis n голова

carcer, ĕris m темница, тюрьма

careo, carui, -, ēre 2 не иметь, быть лишенным, свободным

carmen, ĭnis n песня, стихотворение

сaro, carnis f мясо

carpo, carpsi, carptum, ĕre 3 срывать, рвать

Carthāgo, ĭnis f Карфаген, город на сев. побережье Африки

carus, a, um дорогой, милый

сasa, ae f хижина, лачуга

castellum, i n укрепленное место, форт

сastra, ōrum n укрепление, военный лагерь

сastus, a, um нравственно безупречный, чистый, благочестивый

Catilīna, ae m Катилина, организатор заговора во время консульства Цицерона

сathedra, ae f кресло, кафедра (стол преподавателя)

Catullus, i m Катулл, Гай Валерий – римский поэт

сausa, ae f причина, повод, дело

сausā (abl., в постпозиции) по причине, для, ради, из-за

cavea,ae f клетка для зверей и птиц

caveo, cavi, cautum, ēre 2 остерегаться, беречься

cavo, cavāvi, cavātum, āre 1 выдалбливать

сedo, cessi, cessum, ĕre 3 идти, ступать, уступать

сelĕber, bris, bre известный, знаменитый, славный

celebro, celebrāvi, celebrātum, āre 1 славить, прославлять

сeler, ĕris, ĕre скорый. быстрый

cena,ae f обед

ceno, cenāvi, cenātum, āre 1 обедать

censeo, censui, censum, ēre 2 оценивать; полагать, думать

сensor, ōris m цензор, один из римских магистратов

centum сто

cerno, crevi, cretum, ĕre 3 различать, узнавать

сertātus, us m состязание, борьба

сerto, certāvi, certātum, āre 1 спорить, бороться, сражаться

certus, a, um верный, истинный, правдивый

charta, ae f бумага, сочинение, книга

сhersydrus, i m земноводная змея

Cherusсi, ōrum m херуски, германское племя

сibus, i m пища, корм

cicāda, ae f цикада

Cicĕro, ōnis m Цицерон, римский оратор

сingo, cinxi, cinctum, ĕre 3 окружать, защищать

circum (c acc.) вокруг, около; вблизи

circumvenio, circumvēni, circumventum, īre 4 окружать со всех сторон, осаждать

сitharista, ae m кифарист

cito скоро, быстро

citus, a um скорый, быстрый, проворный

сivīlis, e гражданский, государственный

сivis, is m, f гражданин, -нка

сivĭtas, ātis f гражданское общество, государство

clam тайно, украдкой

clamo, clamāvi, clamātum, āre 1 кричать

clamor, ōris m крик

claresco, clarescui,-, ĕre 3 прославляться, сделаться знаменитым

сlarus, a, um светлый, известный, знаменитый

сlaudo, clausi, clausum, ĕre 3 запирать, закрывать

сlavus, i m гвоздь

Clytaemnestra, ae f Клитемнестра, сестра Елены, жена Агамемнона

Cocles, ĭtis m Коклес, национальный герой Рима

(coepio), сoepi, coeptum, coepisse начинать(ся)

сoërceo,coërcui, coercĭtum, ĕre 3 сдерживать, укрощать

cogĭto, cogitāvi, cogitātum, āre 1 мыслить, размыщлять

сognitio, ōnis f ознакомление, представление, расследование; (по)знание

cognōmen, ĭnis n имя, название; прозвище

cognosco, cognōvi, cognĭtum, ĕre 3 познавать, узнавать

cogo, coēgi, coactum, ĕre 3 сгонять; собирать; заставлять

collēga, ae m коллега, сослуживец, товарищ по службе

сollis, is m холм

сollŏco, collocāvi, collocātum, āre 1 ставить, размещать, помещать

сolo, colui, cultum, ĕre 3 обрабатывать, возделывать; почитать; окружать вниманием

сolossēus, a, um колоссальный, огромный

columba, ae f голубь

сoma, ae, f волосы на голове, кудри

communio, communīvi, communītum, īre 4 укреплять со всех сторон, окружать окопами

сommūnis, e общий, обыкновенный

commūto, commutāvi, commutātum, āre 1 менять; обменивать(ся)

I. сompăro, comparāvi, comparātum, āre 1 приготовлять, устраивать

II. сompăro, comparāvi, comparātum, āre 1 сопоставлять, сравнивать

comperio, compěri, compertum, īre 4 узнавать

сompleo, complēvi, complētum, ēre 2 ( с abl.) наполнять, формировать

сompōno, composui, composĭtum, ĕre 3 складывать, собирать, соединять; сочинять

сoncordia,ae f согласие

сondicio, ōnis f состояние, положение; обстоятельства, участь

сondo, condĭdi, condĭtum, ĕre 3 воздвигать, сооружать, строить; похоронить

сonficio, confēci, confectum, ĕre 3 делать, изготовлять; совершать, завершать

confīdo, confīsus sum, ěre 3 твердо надеяться, полагаться

сonfirmo, confirmāvi, confirmātum, āre 1 укреплять, подтверждать

сonjuratio, ōnis f союз, заговор

conflictus, us m столкновение, удар

conor, conātus sum, conāri 1 пытаться, пробовать

сonservo, conservavi, conservātum, āre 1 хранить, спасать

сonsilium, ii n решение, план, совет

consisto, constĭti, -, ĕre 3 появляться, останавливаться

conspicio, conspexi, conspectum, ĕre 3 заметить, глядеть, смотреть

сonstituo, сonstitui, constitūtum, ĕre 3 ставить, помещать, располагать

сonstitūtus, a, um установленный, назначенный

consto, constĭti, constatūrus, āre 1 стоять, состоять; constat известно

constringo, constrinxi, constrictum, ĕre 3 стягивать, связывать; укреплять

construo, construxi, constructum, ĕre 3 собирать; расставлять, располагать; сооружать

сonsŭl, ŭlis m консул, глава Римской республики

сontentus, a, um удовлетворенный, довольствующийся

contineo, continui, contentum, ēre 2 содержать, заключать

  1. contra (c acc.)против, вопреки

  2. contra напрoтив, наоборот

сontroversia, ae f спор

сonvenio, convēni, conventum, īre 4 (c acc.) сходиться, собираться

сopia, ae f запас, изобилие; copiae, ārum, f войско

сoquo,coxi, cоctum, ĕre 3 варить, стряпать, готовить

сornix, īcis f ворона

сornu, us n рог; фланг

сorōna ,ae f венок, венец

сorpus, ŏris n тело

сorvus, i m ворон

cot(t)idie ежедневно

cras завтра

сredo, credĭdi, credĭtum, ĕre 3 верить, считать, полагать

creo, creāvi, creātum, āre 1 творить, создавать; избирать

сresco, crevi, cretum, ĕre 3 расти, возникать

Creta, ae f Крит

сrimen, ĭnis n вина, проступок, преступление

сrocodīlus, i m крокодил

Croesus, i m Крез, царь Лидии

cruentus, a, um окровавленный, обагренный кровью

сrucio, cruciāvi, cruciātum, āre 1 распинать на кресте, истязать

сultus, us m возделывание, обработка, занятие; почитание; забота

сum (c abl.) с, вместе с, с помощью

cunctus, a, um весь, целый, в полном составе

сunicŭlus, i m кролик; подземный ход

cupīdo, ĭnis f желание, стремление; жадность

cupio, cupīvi, cupītum, ĕre 3 сильно желать, стремиться

Cuprum (cyprum), i n медь

cur отчего, зачем, почему, для чего

cura, ae f забота, старание, опека; тревога, беспокойство

curātor, ōris m опекун, попечитель

curiōsus, a, um заботливый, внимательный; любознательный; интересный

curo, curāvi, curātum, āre 1 заботиться, интересоваться; лечить, исцелять

curro, cucurri, cursum, ĕre 3 бегать, спешить; распространяться

custodia, ae f охрана, стража

custodio, custodīvi, custodītum, īre 4 охранять, защищать

custos, ōdis m сторож, смотритель

Cyprus, i f Кипр

Cyrus, i m Кир, основатель персидской монархии

Cythaeron, i n Киферон, остров

D d

Daedălus, i m Дедал, мифический искусный афинский мастер

damno, damnāvi, damnātum, āre 1 осуждать, обвинять

Darēus, i m Дарий, персидский царь, отец Ксеркса

datus, a, um данный

de (c abl.) о (об), с, из, от, согласно

dea, ae f богиня

debeo, debui, debĭtum, ēre 2 быть должным, быть обязанным

debĭtum, i n долг, задолженность, обязанность

decem десять

decrētum, i n решение, постановление, указ

defectio, ōnis f уменьшение, исчезновение, убыль

defendo, defendi, defensum, ĕre 3 отражать, защищать, оборонять

deinde даже, наконец, потом, затем, далее

delecto, delectāvi, delectātum, āre 1 веселить, развлекать, восхищать; (pass. c abl.)

deleo, delēvi, delētum, ēre 2 уничтожать, разрушать

Delphĭcus, a, um дельфийский

delphīnus, i m дельфин

Democrĭtus, i m Демокрит, древнегреческий философ-материалист

Demosthĕnes, is m Демосфен, величайший оратор Аттики

denĭque наконец, вообще; даже; лишь

densus, a, um густой, плотный, застывший

depello, depŭli, depulsum, ĕre 3 сбрасывать, изгонять, отстранять

deripio, deripui, dereptum, ĕre 3 срывать

descendo, descendi, descensum, ĕre 3 cпускаться; достигать; отправляться

desidĕro, desiderāvi, desiderātum, āre 1 (c acc.) желать; требовать; терять

designo, designāvi, designātum, āre 1 обозначать, отмечать, обнаруживать

despicio, despexi, despectum, ĕre 3 смотреть вниз, обозревать, быть обращенным, презирать

desuefio, desuefactus sum, desuefiĕri отучаться, отвыкать

desum, defui, -, deesse недоставать, нехватать, отсутствовать

detĕgo, detexi, detectum, ĕre 3 раскрывать, разоблачать

deterreo, deterrui, deterrĭtum, ēre 2 устрашать, пугать, отражать

deus, i m бог

devŏro, devorāvi, devorātum, āre 1 пожирать, поглощать

devoveo, devōvi, devōtum, ēre 2 отдавать в жертву, жертвовать

dexter, tra, trum правый, умелый, благотворный

dico, dixi, dictum, ĕre 3 говорить, сказать

dies, ēi m день

difficĭlis, e трудный

dignus, a, um (c abl.) достойный, заслуживающий

dilāto, dilatāvi, dilatātum, āre 1 расширять, распространять

diligenter усердно, старательно

diligentia, ae f усердие, старание, бережливость

dilĭgo, dilēgi, dilectum, ĕre 3 высоко ценить, любить, почитать

dimĭco, dimicāvi, dimicātum, āre 1 сражаться, рисковать

discēdo, discessi, discessum, ĕre 3 уходить, удаляться

discerno, discrēvi, discrētum, ĕre 3 отделять, разделять; различать

discipŭla, ae f ученица

discipŭlus, i m ученик

disco, didĭci, -, 3 учиться, узнавать

discordia, ae f разлад, раздор

dispōno, disposui, disposĭtum, ĕre 3 расставлять

diu долго, давно

dives, ĭtis богатый

divĭdo, divīsi, divīsum, ĕre 3 делить, распределять

divitiae, ārum f богатство, плодородие

do, dedi, datum, dăre 1 давать; veniam dare прощать

doceo, docui, doctum, ēre 2 учить, обучать

doctus, a, um ученый, образованный, просвещенный

dolor, ōris m боль, страдание

dolus, i m хитрость, обман

domicilium, ii n жилище, жилье

domĭnus, i m хозяин, господин

domus, us f дом; domi дома; dоmum домой; domo из дому

domo, domui, ĭtum, āre 1 укрощать, обуздывать

dono, donāvi, donātum, āre 1 дарить

donum, i n дар, подарок

dormio, dormīvi, dormītum, īre 4 спать

Druĭdes, um m друиды, жрецы у древних кельтов

dubĭto, dubitāvi, dubitātum, āre 1 сомневаться, колебаться

dubium, ii n сомнение

ducenti, ae, a двести

duco, duxi, ductum, ĕre 3 вести

dulcis, e сладкий, приятный

I. dum в то время как, пока

II. dum (с non, nullus, nihil) еще

duo, duae, duo два, две

duplĭco, duplicāvi, duplicātum, āre 1 удваивать

durus, a, um жесткий, твердый, суровый

dux, ducis m вождь, полководец

E e

е, ex (c аbl.) из, с, от, вследствие

edax, ācis едкий, разрушительный

edŭco, educāvi, educātum, āre 1 воспитывать

edūco, eduxi, eductum, ĕre 3 выводить

effĕro, extŭli, elātum, efferre выносить, вывозить; произносить

еfficio, effēci, effectum, ĕre 3 делать, строить, совершать

еffugio, effūgi, effugitūrus, ĕre 3 убегать, избегать

еgeo, egui, -, ēre 2 нуждаться, не иметь

еgo, mei я

еgregius, a, um отличный, превосходный, славный

еlephantus, i m слон

elegans, ntis изысканный, изящный; утонченный

elegantia, ae f изысканность, изящество; остроумие

elĭgo, elēgi, electum, ĕre 3 выбирать, избирать

eloquentia, ae f красноречие

emo, emi, emptum, ĕre 3 покупать

enim ибо, ведь, же

eo, ii, itum, ire идти, ходить

Epicūrus, i m Эпикур, афинский философ

Epīrus, i f Эпир, государство в древней Греции

еpistŭla, ae f послание, письмо

epŭlum, i n пиршество

еques, ĭtis m всадник

equester, tris, tre конный, конский

еquus, i m лошадь, конь

еram ( Imperfectum ind. от глагола sum, fui, -, esse) я был

еro ( Futūrum I от глагола sum, fui, -, esse) я буду

еrro, errāvi, errātum, āre 1 ошибаться; блуждать, скитаться

еrror, ōris m ошибка; скитание

erudio, erudīvi, erudītum īre 4 просвещать, наставлять, обучать

еrumpo, erūpi, eruptum, ĕre 3 вырываться, обнаруживаться

eruptio, ōnis f внезапное выступление; вылазка, нападение

eruo, erui, erŭtum, ĕre 3 выкапывать, отыскивать

еsse (sum, fui, -, esse) быть, существовать, находиться

esurio (essurio), esurīvi, (esurītum), īre 4 хотеть есть, голодать

et и, и к тому же

etiam также, еще, даже еще

etsi хотя и, даже если; хотя, впрочем

Eurōpa, ae f Европа

ex (c abl.) (см.: e)

exāmen, ĭnis n вереница, толпа, множество; испытание

excello, (excellui, excelsum), ĕre 3 выделяться, превосходить

excidium, ii n падение, разрушение, уничтожение

exclāmo, exclamāvi, exclamātum, āre 1 восклицать, кричать

exemplar, āris n образец, пример

exemplum, i n образец, пример

exerceo, exercui, exercĭtum, ēre 2 (c acc.) упражнять, заниматься (чем-либо); обучать

exercĭtus,us m упражнение; обученное войско

exiguus, a, um незначительный, маленький; бедный, жалкий

exilium (exsilium), i n изгнание, ссылка

existĭmo, existimāvi, existimātum, āre 1 судить, полагать, считать

expaveo, -, -, ēre 2 испугаться, ужаснуться

expedio, expedīvi, expedītum, īre 4 распутывать; освобождать, избавлять

expertus, a, um опытный; испытанный

expleo, explēvi, explētum, ēre 2 наполнять, заполнять; достигать

explōro, explorāvi, explorātum, āre 1 изучать, разведывать

exporto, exportāvi, exportātum, āre 1 уносить. вывозить

expugno, expugnāvi, expugnātum, āre 1 завоевывать, побеждать, покорять

exspecto, exspectāvi, exspectātum, āre 1 ждать, нуждаться

exsilium, ii n изгнание, ссылка

exsul, is m изгнанник

exstinguo (extinguo), exstinxi, exstinctum, ĕre 3 подавлять, уничтожать, предавать забвению

exstirpo, exstirpāvi, exstirpātum, āre 1 искоренять, уничтожать

exstruo, exstruxi, exstructum, ĕre 3 сооружать, выстраивать

extemplo тотчас же, сейчас же

externus, a, um находящийся вне; чужеземный, иностранный

extremus, a, um

exundatio, ōnis f разлив

F f

fabella,ae f сказочка, басенка

faber, bri m мастер, ремесленник, художник

fabŭla,ae f рассказ, сказка, басня

facies, ēi f лицо, наружность

facĭle легко

facĭlis, e легкий, нетрудный; ловкий

facio, fēci, factum, ĕre 3 делать, совершать, разбивать (castra) лагерь; поддерживать

factum, i n деяние, поступок

factus, a, um сделанный, происшедший, законченный

fallo, fefelli, falsum, ĕre 3 обманывать, оставаться не замеченным

fama, ae f молва, слух; fama est есть молва = говорят

familia, ae f семья

farnus, i f ясень

fas дозволенное, волей богов решенное, предопределенное судьбой

fatum, i n рок, судьба

favor, ōris f благосклонность, благожелательность, одобрение

felicĭtas, ātis f счастье, благополучие; успех

felix, īcis счастливый, благополучный

femĭna, ae f женщина

fenestra, ae f окно

fere почти, приблизительно

fero, tuli, latum, ferre нести, поднимать, получать, вести; говорить

ferox, ōcis отважный, храбрый, дерзкий

ferrum, i n железо, железное оружие (меч)

ferus, a, um дикий; суровый, жестокий

festīno, festināvi, festinātum, āre 1 торопиться, спешить

festus, a, um праздничный, торжественный

fidēlis, e верный, надежный

fides, ĕi f вера, доверие, верность

filia, ae f дочь

filius, ii m сын

filum, i n нить, нитка

fingo, finxi, fictum, ĕre 3 образовывать, представлять, устраивать

finio, finīvi, finītum, īre 4 определять, оканчивать

finis,is m предел, граница; конец, цель;

fines, ium территория, владения

finitĭmus, a, um пограничный, соседний

fio, factus sum, fiĕri случаться, происходить, делаться, становиться

firmus, a, um крепкий, прочный, сильный, мощный

fiscĭna, ae f корзина, лукошко

flagitatio, ōnis f настоятельное требование

flamma, ae f пламя, огонь

flavus, a, um огненного цвета, золотистый, желтый

flecto, flexi, flexum, ĕre 3 гнуть, направлять, отправляться

fleo, flevi, fletum, ēre 2 плакать, слезно молить

floreo, florui, - , ēre 2 цвести, процветать

flos, floris m цветок; пора расцвета

fluctus, us m течение, волнение, волна

flumen, ĭnis n течение, река

fluviālis, e речной

fluvius, ii m река

fodio, fodi, fossum, ĕre 3 копать, рыть

foedus, ĕris n союз, договор

folium, ii n лист, листва

fons, fontis m источник, родник, ключ

fontālis, e ключевой, родниковый

fore = futūrus, a, um esse (infinitiīus futūri act. от глагола esse)

formīca, ae f муравей

formōsus, a, um стройный, изящный, красивый

fortis, e отважный, смелый, храбрый

fortitūdo, ĭnis f крепость, сила; храбрость

fortĭter храбро, мужественно

fortūna,ae f судьба, случай, счастье

fortunātus, a, um счастливый, удачный

forum, i n площадь

fossa, ae f ров, яма

frango, fregi, fractum, ĕre 3 разбивать, ломать

frater, tris m брат

fretum, i n прибой, прилив, море

frigĭdus, a, um холодный

frigus, ŏris n холод, стужа

frons, ntis f лоб, чело; фасад

fructus, us m плод

frumentum, i n хлеб (зерновой)

frustra напрасно, зря, безуспешно

fuga, ae f бегство, побег

fugio, fūgi, fugitūrus, ĕre 3 (с асс.) бежать, убегать

fugo, fugāvi, fugātum, āre 1 обращать в бегство, прогонять

fui (sum, fui, - esse) я был

fulmen, ĭnis n молния, сокрушительный удар

fundo, fudi, fusum, ĕre 3 лить; рассыпать; разбивать, обращать в бегство

futūrus, a, um будущий, предстоящий, наступающий

G g

galea, ae f шлем

Gallia,ae f Галлия

Gallĭcus, a, um галльский

gallīna, ae f курица

Gallus, i m галл

gallus, i m петух

gaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2 (с аbl.) радоваться

gaudium, ii n радость, наслаждение

gens, ntis f род, племя, народ

genus, ĕris n происхождение, род, вид

Germanĭcus, i m Германик

Germānus, i m германец

Germanus, a, um германский

gero, gessi, gestum, 3 нести, вести (bellum), совершать

Geryon, ŏnis m Герион, трехтелый великан

gigno, genui, genĭtum, ĕre 3 рождать

gladiatorius, a, um гладиаторский

gladiatorius, a, um гладиаторский

gladius, ii m меч

gloria, ae f слава

Gracchus, i m Гракх, фамильное имя, известное в Риме: Gracchus Tiberius et Gaius Тиберий и Гай Гракхи, народные трибуны, убиты за стремление провести земельные законы

Graecia, ae f Греция

Graecus, a, um греческий

Graecus, i m грек

grandis, e огромный, громадный; величественный

granum, i n зерно, крупинка

gratia, ae f благодарность

gratus, a, um приятный, привлекательный

gravis, e тяжелый, важный, значительный

grex, gregis m стадо; толпа

gryllus, i m, f сверчок

guberno, gubernāvi, gubernātum, āre 1 править, руководить

gusto, gustāvi, gustātum, āre 1 пробовать, испытывать

gutta, ae f капля

gymnasium, ii n гимнасий, школа физических упражнений; школа

H h

habeo, habui, habĭtum, ēre 2 держать, иметь, обладать, считать; se habēre чувствовать себя; in magno honōre habēre глубоко чтить кого-либо; habēre loco считать (кого – асс., кем – gen.)

habĭto, habitāvi, habitātum, āre 1 обитать, жить

Hammonium, i n Аммоний, оазис (там находился также oracŭlum)

Hannĭbal, ălis m Ганнибал, карфагенский полководец

hasta, ae f копье, дротик

hastīle, is n копье, дротик

haud не, не вполне, не совсем; никак не, далеко не

Hector, ŏris m Гектор, сын троянского царя Приама

Hellespontus, i m Геллеспонт, ныне Дарданеллы

Helvetii, ōrum m гельветы, галльское племя

herba, ae f трава

heres, ēdis m, f наследник, -ница

heri вчера

Hibērus, i m 1. житель Иберии, 2. Ибер, река в Испании

hic, haec, hoc этот, эта, это

hic тут, здесь

hiemo, hiemāvi, hiemātum, āre 1 зимовать; бушевать

historia, ae f историческое исследование; история

hodie сегодня, тотчас же

homo, ĭnis m человек

honestus, a, um честный, порядочный

honor, ōris m честь, почесть, почет

honōro, honorāvi, hinorātum, āre 1 уважать, почитать; прославлять

hora, ae f час

Horatius, ii m Гораций, римское имя

horribĭlis, e страшный, ужасный

hortus, i m огород, сад фруктовый

hostĭcus, a, um иноземный, чужой; неприятельский

hostis, is m военный противник, враг

huc сюда; до того, до такой степени

humānus, a,um человеческий, свойственный человеку

humus, i f земля, почва

I i

ibi там, туда, тогда

Icărus, i m Икар, сын Дедала, знаменитого афинского мастера

idem, eădem, idem тот же самый, один и тот же

idoneus, a, um удобный, подходящий

igĭtur тогда, в таком случае; итак

ignis, is m огонь

ignoratio, ōnis f незнание

ignōro, ignorāvi, ignorātum, āre 1 ( с acc.) не знать, не иметь понятия

ille, illa, illud тот, та, то; он, она, оно

illinc оттуда, с той стороны

illustro, illustrāvi, illustrātum, āre 1 освещать, придавать блеск

imāgo, ĭnis f изображение, образ

imber, bris m ливень

immensus, a, um бесконечный, огромный

immortālis, e бессмертный

immōtus, a, um неподвижный, непоколебимый

imperātor, ris m полководец; поздн. император

imperītus, a, um (c gen.) неопытный, несведущий, неумелый

imperium, ii n повеление, власть

impĕro, imperāvi, imperātum, āre 1 приказывать, властвовать, управлять, повелевать

impervius, a, um непроходимый, непроезжий

impĕtus, us m набег, натиск, наступление

impleo, implēvi, implētum, ēre 2 наполнять, осыпать, занимать

imprīmis прежде всего, преимущественно

imprŏbus, a, um нечестный, несправедливый

imprudens, ntis не знающий, несведущий, неопытный

in (с acc. на вопрос “куда?”; с abl. на вопрос “где?) в, на; по отношению к; против; в пользу, в защиту

incēdo, incessi, incessum, ĕre 3 выступать, наступать, возникать, овладевать

incendium, ii n пожар, плaмя, гибель

incendo, incendi, incensum, ĕre 3 поджигать, сжигать; возбуждать

I. incĭdo, incĭdi, - , ĕre 3 (in c acc.) падать, попадать, бросаться, случаться

II. incīdo, incīdi, incīsum, ĕre 3 ранить, прерывать, предотвращать

incipio, incēpi, inceptum, ĕre 3 начинать, предпринимать

incĭto, incitāvi, incitātum, āre 1 ускорять, поощрять, подстрекать

inclūdo, inclūsi, inclūsum, ĕre 3 заключать, запирать, помещать

incŏla, ae m, f житель, -ница

incŏlo, incolui, incultum, ĕre 3 обитать, жить

incolŭmis, e целый, невредимый

indomĭtus, a, um неукрощенный; разнузданный; свирепый, жестокий

indignus, a, um недостойный; позорный, постыдный

Indus, i m житель Индии; Инд – река в Индии

industria, ae f старательность, трудолюбие, прилежание, усердие

ineo, inii, inĭtum, inīre входить, вступать; заключать, завязывать

inermus, a, um невооруженный, безоруженный, беззащитный

infans, antis m, f дитя, младенец, ребенок (до 7 лет)

infĕro, intŭli, illātum, inferre вносить, внушать, вселять, возбуждать; se inferre устремляться, нападать (на)

inficio, infēci, infectum, ĕre 3 смешивать, окрашивать; обучать, заражать

infirmus, a, um бессильный, немощный; больной

inflammo, inflammāvi, inflammātum, āre 1 зажигать, воспламенять

ingenium, ii n способности, дарования, ум; гений

ingens, ntis огромный, мощный

ingredior, ingressus sum, ingrĕdi 3 вступать, входить; нападать

inimīcus, i m враг, противник

initium, ii n начало, пример

iniuria, ae f несправедливость, насилие

iniuste несправедливо

iniustus, a, um несправедливый, незаконный

inopia, ae f бедность, нужда

inquam говорю; inquit говорит (говорил)

inquiētus, a, um беспокойный, тревожный

inquīro, inquisīvi, inquisītum, ĕre 3 искать, исследовать

insidiae, ārum f засада, интриги, козни

inspicio, inspexi, inspectum, ĕre 3 cмотреть, обозревать, следить, разведывать

instrumentum, i n орудие, инструмент

instruo, instruxi, instructum, ĕre 3 воздвигать, выстраивать

insŭla, ae f остров

integrĭtas, ātis f безупречность, безукоризненность; бескоростие

intellĕgo, intellexi, intellectum, ĕre 3 познавать, узнавать, понимать

inter (c acc.) между; среди

interdum иногда, подчас, изредка

interficio, interfēci, interfactum, ĕre 3 убивать, прерывать

interior, ius (сравнит. степ.) внутренний, ближайший, глубинный

intermitto, intermīsi, intermissum, ĕre 3 ставить между; прекращать, прерывать

interpres, ĕtis m,f посредник,виновник; толкователь, переводчик

interrŏgo, interrogāvi, interrogātum, āre 1 спрашивать

intraho, intraxi, intractum, ĕre 3 втягивать, притягивать

intro, intrāvi, intrātum, āre 1 входить, вступать

invādo, invāsi, invāsum, ĕre 3 (in c acc.или acc.) нападать, вторгаться; предпринимать

invenio, invēni, inventum, īre 4 находить, получать

inveterasco, inveterascāvi, -, ĕre 3 стариться; внедряться

invidia, ae f зависть, ревность

invīto, invitāvi, invitātum, āre 1 приглашать, предлагать

invītus, a,um поступающий против воли: me invīto против моего желания

ipse, ipsa, ipsum сам

ira, ae f гнев

irrĭgo, irrigāvi, irrigātum, āre 1 орошать, поливать

irruo, irrui, irruitūrus, ĕre 3 врываться, нападать, захватывать

is, ea, id этот, эта, это; тот, та, то; он, она, оно

ita так, таким образом

Italia, ae f Италия

ităque вследствие этого, поэтому, таким образом

iter, itinĕris n путь, переход, путешествие

J j

jaceo, jacui, (jacĭtum), ēre 2 лежать; простираться

jacio, jeci, jactum, ĕre 3 бросать, кидать; отбрасывать

jacto, jactāvi, jactātum, āre 1 бросать, швырять, низвергать

jam уже, еще, тотчас же, сейчас

Janus, i m Янус, староиталийский бог

jubeo, jussi, jussum, ēre 2 приказывать, назначать, постановлять

jucundĭtas, ātis f привлека-тельность, удовольствие

jucundus, a, um приятный

judex, ĭcis m судья

judicium, ii n суд, приговор

judĭco, judicāvi, judicātum, āre 1 судить; иметь суждение

jugum, i n горная цепь; ярмо; узы; рабство

Jugurtha, ae m Югурта, царь Нумидии

jumentum, i n вьючное животное

jungo, junxi, junctum, ĕre 3 соединять, связывать

Juno, ōnis f Юнона, сестра и супруга Юпитера

Juppĭter, Iovis m Юпитер

jurgiōsus, a, um сварливый

juro, jurāvi, jurātum, āre 1 приносить клятву, клясться, присягать ( кому - ad c acc.)

jus, iuris n право, справед-ливость;

jure по праву

jussus, us m приказание, повеление

justitia, ae f справедливость, правосудие

justitium, ii n временное прекращение судебных дел

justus, a, справедливый, добросовестный, честный

juvĕnis, is m, f молодой человек, юноша; девушка

juventus, ūtis f молодость, юность

jūvo, jūvi, jūtum, āre 1 (с acc.) помогать, поддерживать

juxta рядом, близ, неподалеку; одинако, равным образом

L l

labor, ōris m труд, работа; трудность, тяготы

laboriōsus, a, um трудный; трудолюбивый

labōro, laborāvi, laborātum, āre 1 работать, трудиться

labyrinthus, i m лабиринт

lac, lactis n молоко

Lacedaemonius, a, um лакедемонский, спартанский

Laco(n), ōnis m спартанец

lacrĭma, ae f слеза

lacus, us m озеро, пруд

Laelius, ii m Лелий, римское имя, известен Laelius Sapiens

Laestrygonius, a, um лестригонский (относящийся к мифическому племени великанов-людоедов)

laetitia, ae f радость, веселье

laetus, a, um веселый, исполненный радости; радостный; благоприятный

laevus, a, um левый; неумелый, неблагопрятный

lapicīda, ae m каменотес, камнерез

lapis, ĭdis m камень

laquĕus, i m петля, западня

largus, a, um щедрый; обильный

Latīnus, a,um латинский; Latīne по-латыни

latitūdo, ĭnis f ширина

Latium, ii n Лаций

latro, ōnis m разбойник, бандит

I. latus, a, um широкий

II. latus, ĕris n сторона, бок

laudo, laudāvi, laudātum, āre 1 хвалить

laus, laudis f хвала, похвала, слава

lavo, lavi, lautum, āre 1 мыть, умывать, купать

lectio, ōnis f собирание; чтение

legatio, ōnis f посольство

legātus, i m посол; легат, помощник командующего

legio, ōnis f легион, римское воинское соединение

lego, legi, lectum, ĕre 3 собирать; читать

lenio, lenīvi, lеnītum, īre 4 успокаивать, смягчать, смиряться

lente медленно, спокойно

leo, ōnis m лев

lepus, ŏris m, f заяц

I. lēvis, e гладкий, ровный; молодой

II. lĕvis, e легкий, спокойный

lex, legis f закон; порядок

libenter охотно, с удовольствием

līber, ĕra, ĕrum свободный, независимый

lĭber, bri m книга

libĕri, ōrum m дети (свободнорожденные)

libĕro, liberāvi, liberātum, āre 1 (от чего – abl.) освобождать; избавлять

libertas, ātis f свобода, воля

licet, licuit, ēre 2 позволено, можно, разрешается

lingua, ae f язык

linter, tris f лодка, челнок

littĕra, ae f буква;

littĕrae, ārum f письмо; письменность, литература, науки

litĭgo, litigāvi, litigātum, āre 1 спорить, ссориться

litus, ŏris n морской берег, взморье

locus, i m место, позиция;

loca, ōrum n места, местности, области

longitūdo, ĭnis f длина

longus, a, um длинный, долгий, длительный

loricātus, a, um одетый в панцирь, бронированный

luceo, luxi, -, ēre 2 быть светлым, светить, виднеться

lucus, i m священная роща

ludus, i m игра, забава; школа

lumen, ĭnis n свет, светило

luna, ae f луна, лунное сияние

lupus, i m волк

lux, lucis f свет, сияние, блеск

luxuria, ae f пышность, роскошь

luxuriōsus,a,um пышный; чрезвычайно плодородный;необычный

Lycurgus, i m Ликург, древний законодатель Спарты

Lydia, ae f Лидия, страна в Малой Азии; женское имя

lyra, ae f /греч./ лира

M m

Macedōnes, um m македонцы

magĭcus, a, um магический, волшебный

magis больше, более

magister, tri m учитель, наставник

magistra, ae f учительница, наставница

magnifĭcus, a um великолепный; славный, знаменитый

magnitūdo, ĭnis f множество; важность, значительность, величие

magnus, a, um большой, великий

magus, i m маг, жрец (у персов); звездочет

malo, malui, -, malle больше желать, предпочитать

I. mălum, i n зло, порок, беда, несчастье

II. mālum, i n яблоко

malus, a, um плохой, дурной, злой; пагубный, коварный

mando, mandāvi, mandātum, 1 вручать, вверять, поручать

mane утром

maneo, mansi, mansum, ēre 2 оставаться (неизменным), сохраняться

Manlius Torquātus, i m Манлий Торкват (римлянин)

manus, us f рука; отряд

Marathonius, a, um марафонский

Marcus, i m Марк (римское имя)

mare, is n море

maritĭmus, a, um морской, приморский

marītus, i m муж, супруг

Marius, ii m Марий

Mars, rtis m Марс (римский бог, вначале покровитель полей и стад, а затем бог войны)

mater, tris f мать

matrōna, ae f матрона, почтенная замужняя женщина

maxĭme больше всего, в особенности, лучше всего

maxĭmus, a, um наибольший, величайший

me (ego, mei) меня

medĭcus, i m врач

mediterraneus, a, um удаленный от моря; средиземный

melius comparat.. к bene лучше

memoria, ae f память, воспоминание

memoriāle, is n памятный знак, напоминание

mendacium, ii n ложь, неправда

mendax, ācis лживый, обманчивый

mens, mentis f ум, мышление, рассудок

mensis, is m месяц

mentio, ōnis f упоминание

mentior, mentītus sum, mentīri, 4 лгать, клеветать (кому, на кого – apud c acc.), обманывать

mercatūra, ae f торговля

merces, ēdis f плата, вознаграждение

Mercurius, ii m Меркурий, крылатый вестник богов

mereo, merui, merĭtum, ēre 2 заслуживать

mergo, mersi, mersum, ĕre 3 погружать; топить

merĭto по заслугам, заслуженно

merĭtum, i n вознаграждение, заслуга

metuo, metui, metūtum, ĕre 3 бояться, опасаться. тревожиться

metus, us m страх, боязнь, опасение

meus, a, um мой, моя, мое

miles, ĭtis m воин, солдат

mil(l)esius, a, um тысячный

mille тысяча

milia, ium n тысячи

Miltiădes,is m Мильтиад, победитель при Марафоне

minĭme меньше всего, весьма мало

minĭmus, a, um наименьший

ministro, ministrāvi, ministrātum, āre 1 служить, прислуживать

minuo, minui, minūtum, ĕre 3 уменьшать

Minos, ōis m Минос, сын Европы и Юпитера, царь Крита

minus менее, меньше

miror, mirātus sum, mirāri 1 (c acc.) удивляться, поражаться

mirus, a, um удивительный, необыкновенный

misceo, miscui, mixtum, ēre 2 мешать, смешивать

miser, ĕra, ĕrum несчастный, жалкий

misericordia, ae f милосердие, сострадание

mitto, misi, missum, ĕre 3 бросать, посылать, отправлять

mobĭlis, e подвижный, быстрый

modestus, a, um скромный; рассудительный

modo только что, недавно; только; modo modo то то

modus, i m мера; умеренность; такт, ритм

moenia, ium n (plur.) городские стены

moleste тягостно, досадно

molestus, a, um тягостный, гнетущий

mollis, e мягкий; нежный

moneo, monui, monĭtum, ēre 2 напоминать, уговаривать, внушать

mons, ntis m гора, горная цепь

monstro, monstrāvi, monstrātum, āre 1 указывать, показывать

monumentum, i n воспоминание, памятник

mora,ae f промедление, задержка

morbus, i m болезнь

mordeo, momordi, morsum, ēre 2 кусать

morior, mortuus sum, mori 3 умирать, погибать

morōsus, a, um угрюмый, раздражительный, придирчивый

mors, rtis f смерть

mortālis, e смертный

mortuus, a, um мертвый

mos, moris m нрав, обычай

motus, us m движение; волнение

moveo, movi, motum, ēre 2 двигать, шевелить

I. multo намного, значительно, гораздо

II. multo, multāvi, multātum, āre 1 наказывать, карать

multus, a, um многий, многочисленный

mundus, i m земля, Вселенная

munio, munīvi, munītum, īre 4 укреплять

murmur, ŭris n бормотание, шум; рев, свист

murus, i m стена

mus, muris m мышь; пушной зверек

muto, mutāvi, mutātum, āre 1 изменять, менять

mutus, a, um немой; молчаливый

mythologia, ae f мифология

N n

nam действительно; ибо, ведь, а именно

nanciscor, nactus sum nancisci 3 случайно получать; находить

narro, narrāvi, narrātum, āre 1 рассказывать, сообщать, извещать

nascor, natus sum, nasci 3 рождаться, происходить

nasus, i m нос

natio, ōnis f племя, народ

nato, natāvi, natātum, āre 1 плавать

natūra,ae f природа

natus, a, um рожденный

naufragium, ii n кораблекрушение

nauta, ae m мореплаватель, моряк

navāle, is n гавань, причал

navĭgo, navigāvi, navigātum, āre 1 плыть на корабле, плавать

navis, is f корабль, судно

-ne энклит. вопросительная частица: разве, неужели, ли

ne quidem даже не

nec = neque и не, также не

neccessarius, a, um необходимый, нужный

neco, necāvi, necātum, āre 1 лишать жизни, убивать

neglĕgo, neglexi, neglectum, ĕre 3 (c acc.) не заботиться, пренебрегать, презирать

nego, negāvi, negātum, āre 1 отрицать, отказывать; говорить, что не

negotium, ii n занятие, дело, работа

nemo, nemĭnis никто

nepos, ōtis m внук

neque и не, также не

nescio, nescīvi, nescītum, īre 4 не знать, не уметь

neuter, tra, trum ни тот ни другой

nex, necis f убийство; казнь

nidus, i m гнездо; pl. птенцы

Nilus, i m Нил

niger, gra, grum черный, мрачный

nihil (nil) ничто, ничего

nisi если не; кроме, разве, лишь

nix, nivis f снег, белизна

no, navi, - , nāre 1 плавать; плыть (поэт.)

nobĭlis, e знатный, благородный

nobilĭtas, ātis f известность, слава; знатность

noceo, nocui, nocĭtum, ēre 2 вредить, наносить ущерб

nocte ночью

nodus, i m узел, петля

nolo, nolui,-, nolle не желать, отказываться

nomen, ĭnis n имя, название

nomĭno, nomināvi, nominātum, āre 1 называть, упоминать

non не

nongentesĭmus, a, um девятисотый

non solum (modo), sed etiam не только, но даже (и)

nonne (в вопросах) разве не; не правда ли

nonnullus, a, um некоторый

nos, nostri мы

nosco, novi, notum, ĕre 3 узнавать, познавать

noster, tra, trum наш; современный нам

notarius, ii m писец, секретарь

noto, notāvi, notātum, āre 1 обозначать, отмечать

notus, a, um известный, знаменитый

noverca, ae f мачеха

novus, a, um новый, ранний, молодой

nox, noctis f ночь; тьма, мрак

noxius, a, um вредный

nubes, is f облако, туча

nudus, a, um голый, нагой, невооруженный

nullus, a, um никакой, ни один

numĕro, numerāvi, numerātum, āre 1 считать, иметь

numĕrus, i m число, коли-чество

num(n)quam никогда; ни за что, никак

nunc теперь, в настоящее время; поэтому, ввиду этого

nuntio, nuntiāvi, nuntiātum, āre 1 сообщать, объявлять, передавать

nuntius, i m вестник, гонец

nuptiae, ārum f свадьба, бракосочетание

nusquam нигде; никуда; ниоткуда

O o

ob (c acc.) к; вследствие, из-за

obnoxius, a, um покорный, зависимый; жалкий; достойный наказания

оboedio, oboedīvi, oboedītum, īre 4 слушать; слушаться, повиноваться, подчиняться

obscūro, obscurāvi, obscurātum, āre 1 затемнять, затмевать

obsěquor, obsecūtus sum, obsĕqui 3 уступать, следовать

observo, observāvi, observātum, āre 1 внимательно следить, наблюдать

obses, ĭdis m, f заложник, -ница

obsideo, obsēdi, obsessum, ēre 2 обитать; ограничивать; осаждать; подстерегать

obsum, obfui, - , obesse быть против, мешать, вредить

obtineo, obtinui, obtentum, ēre 2 владеть, обладать, населять

obvius, a, um встречный, идущий навстречу

occīdo, occīdi, occīsum, ĕre 3 убивать, поражать насмерть

occĭdo, occĭdi, occāsum, ĕre 3 падать; заходить; погибать, умирать

occŭpo, occupāvi, occupātum, āre 1 занимать, захватывать

occurro, occurri, occursum, ĕre 3 спешить на встречу; прибывать; явиться; предотвращать

Oceănus, i m Океан

octāvus, a, um восьмой

octogesĭmus, a, um восьмидесятый

octoginta восемьдесят

ocŭlus, i m глаз, взгляд, взор

odiōsus, a, um ненавистный, неприятный

officium, ii n долг, обязанность

odium, ii n ненависть, вражда

olim когда-то, некогда, прежде; давно

Olympiăcus, a, um олимпийский

Olympius, a, um олимпийский

Olympus, i m Олимп, место пребывания богов

omen, ĭnis n знак, знамение, примета

omnis, e каждый, всякий; весь

onĕro, onerāvi, onerātum, āre 1 нагружать, погружать, отягощать

onus, ĕris n бремя, тяжесть, груз; вес

onustus, a, um (на)груженный; навьюченный

opĕra, ae f работа, труд, дело

oportet, oportuit,-, ēre 2 нужно, следует, надлежит

oppĭdum, i n укрепление, город

oppugnatio, ōnis f осада, штурм

oppugno, oppugnāvi, oppugnātum, āre 1 нападать, штурмовать, брать приступом

ops, opis f сила, мощь, власть

optĭme очень хорошо

optĭmus, a, um наилучший

opulentia,ae f состоятельность, богатство

opulentus, a, um богатый, обильный, щедрый

opus, ĕris n работа, труд, занятие; произведение, творение

oracŭlum, i n храм, в который обращались за прорицанием; прорицание, предсказание

oratio, ōnis f речь, высказывание

oratiōnem habēre произносить речь

orātor, ōris m оратор; посол с устным поручением

Orbilius, ii m римское имя

orbis, is m окружность, круг; orbis terrārum земной круг, мир

Orcus, i m Орк подземный мир; Бог подземного царства; смерть

orīgo, ĭnis f происхождение, начало

ornamentum, i n снаряжение, вооружение, украшение

ornātus, us m снаряжение, вооружение, украшение

orno, ornāvi, ornātum, āre 1 наряжать, украшать

oro, orāvi, orātum, āre 1 говорить, просить, молить

Orpheus, i m Орфей, мифический поэт и певец

os, oris n рот, уста

os, ossis n кость

ostium, ii n вход; устье

otium, ii n досуг, прадность, безделье

ovis, is f овца

ovum, i n яйцо

P p

paedagōgus, i m наставник, воспитатель

paeninsŭla, ae f полуостров

palaestra, ae f гимнастическая школа; школа красноречия

palus, ūdis f болото, болотный тростник

parasynaxis, is f тайное (запрещенное) собрание

parco, peperci, -, 3 (c dat.) беречь, щадить

рareo, parui, parĭtum, ēre 2 появляться; подчиняться, повиноваться

рaro, parāvi, parātum, āre 1 готовить, устраивать; приобретать

рars, partis f часть; сторона

рarvus, a, um малый, маленький

pastor, ōris m пастух; пастор

pateo, patui,-, ēre 2 быть открытым; простираться

рater, tris m отец

patienter терпеливо

рatientia,ae f терпение, уступчивость

patior, passus sum, pati 3 терпеть, переносить; страдать, мучиться

рatria, ae f отечество, родина

рatrimonium, ii n наследственное имение, наследство

pauper, paupĕris бедный

рax, pacis f мир; покой

peccātum, i n прегрешение; заблуждение

рессо, peccāvi, peccātum, āre 1 совершать проступок, провиниться

pecunia, ae f имущество, деньги, состояние

pecus, ŏris n скот, домашние животные

рedester, tris, tre пеший

рellis, is f шкура, мех

рello, pepŭli, pulsum, ĕre 3 бить, толкать, изгонять

pendo, pependi, pensum, ĕre 3 взвешивать; обдумывать, обсуждать

penes (c acc.) у; в руках; на стороне

penna, ae f перо, крыло

per (c acc.) через, сквозь, по, в; в течение, во время; из-за, по причине

рerdūco, perduxi, perductum, 3 приводить, отводить

peregrīnus, a, um чужеземец, иностранец

perennis, e долговечный, прочный

рerfŭga, ae m перебежчик

periculōsus, a, um опасный, угрожающий опасностями

рericŭlum, i n опасность, риск

perītus, a, um опытный, умелый, сведущий

permagnus, a, um очень большой, огромный

рernicies, ēi f уничтожение, гибель

рerniciōsus, a, um губительный, опасный

perpetuus, a, um непрерывный, постоянный

Persa, ae m перс

рersevēro, perseverāvi, perseverātum, āre 1 упорствовать, продолжать

perspicio, perspexi, perspectum, ĕre 3 внимательно рассматривать

рersuadeo, persuāsi, persuāsum, ēre 2 убеждать, внушать, побуждать

pertinacia, ae f упрямство, упорство

рervenio, pervēni, perventum, īre 4 прибывать, достигать

рes, pedis m нога, стопа

Phaeāces, um m фиаки, мифическое племя, живущее на острове

Phaeācus, a, um феакийский

Phaedrus, i m Федр, римский баснописец

Philippus, i m Филипп, имя македонских царей

рhilosophus, i m философ

Рhoenīca, ae f Финикия, страна на восточном побережье Средиземного моря

Рhoenissus, a, um финикийский (карфагенский)

Phrygia, ae f Фригия, страна в зап. части Малой Азии

pila, ae f мяч

рilum, i n метательное копье, дротик

рilus, i m волос

pingo, pinxi, pictum, ĕre 3 рисовать, раскрашивать

pinguis, e жирный, толстый, тучный

рinus, i f сосна или пихта

pirāta, ae m пират

piscis, is m рыба

рlaceo, placui, cĭtum, ēre 2 нравиться, цениться

рlaga, ae f удар (плетью)

рlanicies, ēi flanities) плоскость, равнина

рlanta, ae f растение

plebs, plebis f плебс, простой народ

рlenus, a um полный, плотный, сильный, мощный

plerīque, pleraeque, plerăque большинство

plerumque большей частью

plumbum, i n свинец

plus больше, сильнее

poena, ae f наказание, кара; страдание

рoeniteo, poenitui, -, ēre 2 раскаиваться, сожалеть

Poenus,i m пуниец, карфагенянин

рoēta, ae m поэт

polliceor, pollicĭtus sum, pollicēri 2 обещать

рolyhistor, ŏris m многосторонний ученый

Pompējus, i m Помпей, имя известных римлян

рono, posui, posĭtum, ĕre 3 класть, ставить, бросать

рons, ntis m мост

I. рopŭlus, i m народ

II. рopŭlus, i f тополь

рorta, ae f ворота

рorto, portāvi, portātrum, āre 1 носить, привозить

Posidonius, i m Посидоний, философ-стоик (II-I вв. до н. э.)

possessio, ōnis f владение, обладание

possideo, possēdi, possessum, ēre 2 (c acc.) обладать, владеть, занимать

рossum, potui, -, posse мочь, быть в состоянии

рost (с acc.) после; позади; по истечении

postea после того, потом, позже

рostquam после того как; поскольку

рotentia, ae f сила, мощь

potius скорее; лучше

poto, potāvi, potātum, āre 1 много, часто пить, напиваться, пьянствовать

рraebeo, praebui, praebĭtum, ēre 2 протягивать, давать; оказывать, делать; доставлять

рraeceptum i n наставление, правило

praeclārus, a, um ясный, яркий; замечательный, знаменитый

рraeda, ae f добыча, награбленное

I. praedĭco, praedicāvi, praedicātum, āre 1 извещать; предсказывать

II. рraedīco, praedixi, praedictum, ĕre 3 предупреждать, предсказывать; ранее упоминать

praedĭtus, a, um одаренный, наделенный; проникнутый; возглавляющий

praedium, ii n поместье

рraemium, ii n награда, благосклонность

рraepăro, praeparāvi, praeparātum, āre 1 готовить, снаряжать

praesentia, ae f присутствие

рraesidium, ii n защита, охрана; гарнизон, стража

praesto, praestĭti, praestĭtum, āre 1 (c dat.) превосходить, стоять впереди

рraesum, praefui, -, praeesse (c dat.) быть впереди, руководить, командовать

рraeter (с асс.) мимо; за исключением, кроме

praeterĭtus, a, um прошлый, минувший

premo, pressi, pressum, ĕre 3 давить, жать; притеснять, преследовать

рretiōsus, a, um дорогой, ценный

pretium, ii n цена, стоимость; ценность

primum сначала, сперва

рrimus, a, um передний, первый

princeps, cĭpis первый, главный, лучший

рrivātus, a, um частный, находящийся в личной собственности

рrivo, privāvi, privātum, āre 1 отнимать, лишать

рrobo, probāvi, probātum, āre 1 испытывать, пробовать, одобрять

рrobus, a, um порядочный, честный

procēdo, processi, processum, ĕre 3 выходить, проходить, продвигаться

рroclāmo, proclamāvi, proclamātum, āre 1 провозглашать, читать вслух

I. procul вдаль, далеко; прочь

II. procul (с аbl.) вдали (далеко) от

procurātor, ōris m представитель, прокуратор

prodĭtor, ōris m предатель

рroelium, ii n сражение, битва, бой

рrofānus, a, um неосвященный, нечестивый

proficiscor, profectus sum, proficisci 3 отправляться, уезжать, уходить

рrofundus, a, um глубокий, подземный

рrohibeo, prohibui, prohibĭtum, ēre 2 удерживать; (кому - acc., в чем - abl.) препятствовать, запрещать

proles, is f отпрыск, дитя; потомство

proletarius, ii m пролетарий, в древнем Риме юридически свободный гражданин, но ничего не имеющий, кроме proles, потомства.

рromitto, promīsi, promissum, ĕre 3 обещать, предсказывать

I. рrope вблизи; почти

II. рrope (с асс.) близ, вблизи; почти до

propĕro, properāvi, properātum, āre 1 спешить, ускорять

I. propinquus, a, um близкий; родственный

  1. propinquus, i m родственник

proрōno, proposui, proposĭtum, ĕre 3 выставлять, предлагать, предпринимать

рropter (с асс.) близ, рядом; всдедствие, из-за

prosper (prospĕrus), ĕra, ĕrum благоприятный, благополучный, счастливый

prosperĭtas, ātis f благополучие, процветание

рrosum, profui, -, prodesse приносить пользу; помогать

protĕgo, protexi, protectum, ĕre 3 покрывать; защищать

proxĭmus, a, um ближайший, наиболее близкий

prudentia, ae f благоразумие, рассудительность, осторожность

Prusias, ae m Прусий, имя царя в Вифинии

Ptolemaeus, i m Птолемей, имя македонско-греческих царей Египта

рudīcus, a, um стыдливый, скромный

рuella, ae f девочка, девушка

рuer, ĕri m ребенок, мальчик

рugna, ae f битва, состязание

рugno, pugnāvi, pugnātum, āre 1 сражаться; спорить

рulcher, chra, chrum красивый; благородный

pulvis, ĕris m пыль; прах; порошок

Punĭcus, a, um пунический, карфагенский; пурпурный

рunio, punīvi, punītum, īre 4 наказывать, мстить

purus, a, um чистый, ясный, светлый

рuto, putāvi, putātum, āre 1 думать, считать, полагать

Pyrrhus, i m Пирр, эпирский царь, одержавший победу над римлянами с большими потерями (IV –III вв. до н. э.)

Pythagŏras, ae m Пифагор, греческий философ (VI в. до н.э.)

pyxagathos, i m опытный кулачный боец

Q q

quā где, куда; как, каким образом

quadraginta сорок

quadragesĭmus, a, um cороковой

quadringentesĭmus, a, um четырехсотый

quaero, quaesīvi, quaesītum, ĕre 3 искать, требовать, расспрашивать

quaeso прошу, пожалуйста

quaestio, ōnis f поиски, исследование, следствие

qualis, e какой; как, словно

quam как, чем; как можно; после того как

quamquam хотя; однако, впрочем

quasi как будто, словно; почти

quattuor четыре

que и; а потому; а именно

Quercus, us f дуб; изделие из дуба

querēla,ae f жалоба

qui, quae, quod кто; какой, который

quia потому что, так как

quidam, quaedam, quoddam некоторый, какой-то, один

quidem же, со своей стороны; именно; по крайней мере

quinquaginta пятьдесят

quinque пять

quintus, a, um пятый

quicumque (-cunque), quaecumque, quodcumque какой бы ни, кто бы ни, всякий

quisquam, quaequam, quidquam кто-нибудь, что-нибудь

quisque, quaeque, quidque каждый, всякий

quod (союз) ибо; оттого что; потому что

quondam когда-то, некогда; иногда; в будущем

R r

Raetia, ae f Ретия, область между реками Пад, Дунай, Рейн

ramus, i m ветка, сук

rana, ae f лягушка

rapio, rapui, raptum, ĕre 3 хватать, срывать, грабить

rarus, a, um редкий, негустой

ratio, ōnis f счет; выгода; мышление; рассудок, разум; доказательство

recipio, recēpi, receptum, ĕre 3 отводить; отпускать; оставлять за собой; принимать; se recipĕre отступать

rectus, a, um прямой, стройный, определенный

recupĕro, recuperāvi, recuperātum, āre 1 восстанавливать

recūso, recusāvi, recusātum, āre 1 отказывать, отвергать; опровергать

reddo, reddĭdi, reddĭtum, ĕre 3 отдавать назад; делать

redeo, redii, redĭtum, redīre возвращаться

redūco, reduxi, reductum, ĕre 3 отводить назад; возвращать

refĕro, retŭli, relātum, referre приносить, возвращать, докладывать

reficio, refēci, refectum, ĕre 3 снова делать; вновь назначать; ободрять

regīna, ae f царица

regio, ōnis f страна, край, область

regius, a, um царский, царственный

regno, regnāvi, regnātum, āre 1 (in + acc.; или: gen.) царствовать, повелевать

regnum, i n царская власть; царство; господство

rego, rexi, rectum, ĕre 3 (c acc.) править, управлять

Regŭlus, i m Регул, римское фамильное имя

regŭlus, i m царь небольшого государства, царек

relinquo, relīqui, relictum, ĕre 3 оставлять

reliquiae, ārum f остатки, развалины

reliquus, a, um остальной, оставшийся

remaneo, remansi, remansum, ēre 2 оставаться

remedium, ii n лекарство, средство

remissus, a, um расслабленный; неяркий; спокойный

repello, repŭli, repulsum, ĕre 3 отталкивать, отводить, удерживать

reperio, reperri, repertum, īre 4 находить, отыскивать, узнавать

reprehendo, reprehendi, reprehensum, ĕre 3 задерживать, останавливать

res, rei f дело; вещь, предмет, обстоятельство, факт; причина, основание

resisto, restĭti, -, ĕre 3 останавливаться; противодействовать, противостоять

respondeo, respondi, responsum, ēre 2 отвечать, отражаться

restituo, restitui, reststūtum, ĕre 3 снова ставить; возвращать; возобновлять

retineo, retinui, retentum, ēre 2 удерживать; сдерживать; подавлять

reus, i m подсудимый

reverto, reverti, reversum, ĕre 3 возвращаться, направляться

rex, regis m царь

Rhenus, i m Рейн

Rhoetus, i m Рет (имя)

rhomphaea, ae f ромфея, длинный меч с широким обоюдоострым клинком

rideo, risi, risum, ēre 2 (dat. или acc.) смеяться, улыбаться, насмехаться

ripa, ae f берег (реки)

risus,us m смех, улыбка

rivus, i m ручей, канал, поток

robustus, a, um твердый, крепкий, сильный, могучий

rogo, rogāvi, rogātum, āre 1 спрашивать

Roma, ae f Рим

I. Romānus, a, um римский

II. Romānus, i m римлянин

Romŭlus, i m Ромул

rosa, ae f роза

rota, ae f колесо

rotatio, onis f круговое движение

rotundus, a, um круглый

ruber, bra, brum красный

rudis, e необработанный; неученый; невежественный

ruina,ae f падение, обвал; гибель

rumpes, is f скала, утес, ущелье

rursus назад, обратно; опять, снова; напротив

rus, ruris n деревня, поместье; ruri в деревне

rustĭcus, a, um деревенский, сельский

S s

sacer, cra, crum священный; обреченный подземным богам; святой

sacerdos, ōtis m, f жрец, жрица

saecŭlum, i n поколение, век

saepe часто, многократно

saepio, saepsi, saeptum, īre 4 огораживать

saevio, saevii, saevītum, īre 4 свирепствовать, бушевать

sagitta, ae f стрела

Saguntīni, ōrum m жители Сагунта, города в Испании

salio, salui (ii), iīe 4 прыгать, скакать; стучаться

salto, saltavi, saltatum, āre 1 танцевать, плясать

salūber, bris, bre здоровый, целебный

salus, ūtis f благо, благополучие; здоровье

salūto, salutāvi, salutātum, āre 1 приветствовать, поздравлять

sancio, sanxi, sanctum, 4 освящать; подтверждать

sanctus, a, um священный, неприкосновенный, глубоко почитаемый

sano, sanāvi, sanātum, āre 1 лечить, исцелять

sanus, a, um здоровый; целый, невредимый

sapienter мудро, как подобает мудрецу

sapientia, ae f благоразумие; ум; мудрость

sapiens, entis разумный, мудрый; m мудрец

sapio,sapii,-, īre 4 быть рассудительным, быть разумным

Sardi, ōrum m жители острова Сардиния

satelles, ĭtis m, f телохранитель, свита

satis довольно, достаточно

satur, tŭra, tŭrum сытый

saxeus, a, um каменный

scarabaeus, i m жук

scelerātus, a, um преступный, губительный

scientia,ae f знание

scintillōsus, a, um исрящийся, искристый

scio, scivi, scitum, īre 4 знать, уметь

schola,ae f школа

scribo, scripsi, scriptum, ĕre 3 писать

scutum, i n щит

Scytha, ae m скиф

Scythia, ae f Скифия

se (acc./abl. к sui) acc. себя; abl. собой

seco, secui, sectum, āre 1 стричь; расцарапывать; разделять; улаживать

secūris, is f топор, боевая секира

sed а, но, однако

sedeo, sedi, sessum, ēre 2 сидеть, садиться

sedes, is f сидение, кресло, скамья

semĭta, ae f узкая дорожка, тропа

semper всегда, постоянно

senātor, ōris m член сената, сенатор

senātus, us m сенат, государственный совет Рима

senectus, ūtis f старость, старое поколение

I. senex, senis старый, преклонный, старческий

II. senex, is m, f старик, старуха

sensus, us m чувство; мысль, понятие; настроение

sententia, ae f мнение; суждение, изречение

sentio, sensi, sensum, īre 4 чувствовать, думать, считать, полагать

septem семь

septĭmus, a, um седьмой

septingentesĭmus, a, um семисотый

sepulcrum, i n могила, гробница; надгробный памятник

sequor, secūtus sum, sequi 3 (с асс.) следовать; преследовать; устремляться

serēnus, a, um ясный, безоблачный, спокойный, радостный

sermo, ōnis m речь, разговор; молва

sero поздно

sero, sevi, satum, ĕre 3 сеять; порождать

servio, servīvi, servītum, īre 4 быть рабом; служить

servĭtus, ūtis f рабство, неволя

servo, servāvi, servātum, āre 1 наблюдать; беречь, сохранять, спасать; соблюдать

servus, i m раб, слуга

sevērus, a, um строгий, суровый

sexagesĭmus, a, um

si если, когда, всякий раз как

Sibylla, ae f Сивилла, прорицательница

Sicilia, ae f Сицилия

sicut как; подобно тому как; словно; поскольку, так как

signum, i n знак, отметка; сигнал

silentium, ii n безмолвие, молчание

silva, ae f лес

simĭlis, e похожий, подобный

simplex, ĭcis простой, обыкновенный

simul вместе, одновременно

sine (c abl.) без

sinister, tra, trum левый; неправильный, неверный

silvester, tris, tre лесной

sitio, sitīvi, sitītum, īre 4 испытывать жажду, хотеть пить

situs, a, um расположенный

socius, ii m товарищ, спутник, союзник

Socrătes, is m Сократ, греческий философ из Афин

sol, solis m солнце

soleo, solĭtus sum, ēre 2 иметь обыкновение

sollertia, ae f мастерство, изобретательность, ловкость

Solo(n), ōnis m Солон, афинский законодатель, один из семи мудрецов

solus, a, um только один, единственный

somnium, ii n сон, сноведение

sono, sonui, sonĭtum, āre 1 звучать, журчать; играть, петь

soror, ōris f сестра

sors, sortis f жребий; изречение, прорицание

Sparta,ae f Спарта (Лакедемон)

spero, sperāvi, sperātum, āre 1 надеяться; полагать, думать

sperno, sprevi, spretum, ĕre 3 отделять, устранять; насмехаться

spes, ei f надежда, упование

sphinx, ingis f сфинкс, мифическое существо

spina, ae f шип (бот.)

spiro, spirāvi, spirātum, āre 1 дышать, жить

sponte по доброй воле; своими силами

statim твердо, стойко, непреклонно; тотчас, немедленно

statua, ae f статуя

statuo, statui, statūtum, ĕre 3 ставить, водружать; принимать решение

status, us m состояние, положение

stella,ae f звезда, созвездие

stipendium, ii n плата за военную службу; жалование

sto, steti, statum, āre 1 стоять; защищать; бороться

stringo, strinxi, strictum, ĕre 3 сковывать льдом; вынимать из ножен, обнажать

studeo, studui, -, ēre 2 (с dat.) усердно заниматься, стараться; изучать

studiōse старательно, усердно

studiōsus, a, um старательный, усердный, прилежный

studium, ii n старание, стремление, желание; занятие

stultus, i m глупец, дурак

stultus, a, um глупый

suavis, e приятный, привлекательный

sub (с асс. и аbl.) под; близ, у, при; во время

subĭto внезапно, неожиданно

subveho, subvexi, subvectum, ĕre 3 досталять, привозить

subvenio, subvēni, subventum, īre 4 приходить на помощь; прбывать; встречаться

successus, us m подход; успех, удача;движение

sucus, i m сок, влага, напиток

sui себя

sulcus, i m борозда

Sulla,ae m Сулла, римский диктатор I в. до н. э.

sum, fui, - , esse быть, существовать, находиться

summo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 брать, взять

summus, a, um высочайший; высший; главный

superabĭlis, e преодолимый, победимый

superbio, -, -, īre 4 гордиться, хвастаться

superbus, a, um высокомерный, надменный

superior, ius предшествующий; более высокий

supĕro, superāvi, superātum, āre 1 превосходить; преодолевать; покорять

supplicium, ii n покорная просьба; мольба; казнь, кара

sustineo, sustinui, sustentum, ēre 2 поддерживать, служить опорой; держаться

susurrus, us m шепот

suus, a, um свой

Syracūsae, ārum f Сиракузы, город на поборежье Сицилии

T t

tabŭla, ae f доска, плита, таблица

taceo, tacui, tacĭtum, ēre 2 молчать, безмолствовать

Tacĭtus, i m Тацит, римский историк

talis, e такой; столь значительный, следующий

tamen но, однако, все-таки

tango, tetĭgi, tactum, ĕre 3 трогать; соприкасаться

tandem наконец, в конце концов

tantum настолько; лишь, только

tantus, a, um такой большой, значительный, важный; лишь такой, настолько небольшой

tardus, a, um медленный, медлительный

Tarquinius, ii m Тарквиний, имя пятого и седьмого римских царей

tectum, i n крыша; здание, дом

tego, texi, tectum, ĕre 3 покрывать, укрывать, хранить в тайне

tellus, ūris f земля, земной шар; суша

temperātus, a, um умеренный, мягкий

templum, i n освященное место, святилище, храм

tempus, ŏris n время, благоприятный случай

tener, ĕra, ĕrum молодой, ранний

tenebrae, ārum f темнота, потемки, мрак; темница

tendo, tetendi, tensum, ĕre 3 тянуть, направлять, держать, стремиться

teneo, tenui, tentum, ēre 2 держать; владеть, приобретать

Terentius, ii m Теренций, римское имя

tergum, i n спина, хребет

terra, ae f земля, суша; страна

terreo, terrui, terrĭtum, ēre 2 пугать; гнать, преследовать

terribĭlis, e страшный, ужасный; наводящий священный трепет

terror, ōris m страх, ужас

tersus, us m чистка

tertius, a, um третий

testamentum, i n завещание

testis, is m, f свидетель, -ница

Thales, ētis m Фалес, философ из Милета

theātrum, i n театр

Thebae, ārum, f Фивы, “семивратные” в Беотии (Греция)

Thermopўlae, ārum f Фермопилы, ущелье на сев.-вост. Греции

Thesēus, i m Тезей, афинский царь, сын Эгея

Tibĕris, is m Тибр, река, вблизи которой стоит Рим

Tiberius, ii m Тиберий, римское имя

timeo, timui, -, ēre 2 (с асс.) бояться, страшиться

timor, ōris m страх, боязнь, опасение

Titiānus, i m Титиан, брат императора Отона

titŭlus, i m надпись; подпись; объявление; почетное звание

toga, ae f тога, римская гражданская верхняя одежда

tollo, sustŭli, sublātum, ĕre 3 поднимать; ободрять, утешать

toral, ālis n покрывало

torqueo, torsi, tortum, ēre 2 поворачивать; крутить, гнуть; мучить

torreo, torrui, tostum, ēre 2 cушить, жарить

totĭdem столько же

totus, a, um весь, целый

trado, tradĭdi, tradĭtum, ĕre 3 передавать, вручать

tradūco, traduxi, traductum, ĕre 3 переводить, переправлять, выставлять напоказ

traho, traxi, tractum, ĕre 3 тащить, тянуть

trajicio, traiēci, traiectum, ĕre 3 перебрасывать, переставлять

Trajānus, i m Траян, римский император

tranquillus, a um спокойный, тихий, мирный

trans (c acc.) через, за

transporto, transportāvi, transportātum, āre 1 переносить, перевозить

tres, tria три

tremo, tremui, - , ĕre 3 (с abl.) дрожать, трепетать

tribūnus, i m трибун, глава римской трибы; начальник конницы

tribuo, tribui, tribūtum, ĕre 3 делить, распределять; давать, дароавать; посвящать

triumpho, triumphāvi, triumphātum, āre 1 получать триумф, становиться триумфатором

triumphus, i m триумф, награда римскому полководцу за значительные победы

triumvĭri, ōrum m три человека, управляющие в Риме какими-нибудь делами

Troja, ae f Троя (Илион), город-государство, расположенное в Малой Азии, известный по поэме Гомера

Trojānus, i m троянец, житель Трои

truncus, i m ствол; туловище

tu, tui ты

tuba, ae f труба; шум

tubĭcen, cĭnis m трубач

tum тогда, в то время; затем, потом

tunc тогда, в то время, после

tunĭca, ae f туника, нижняя домашняя одежда

turbo, turbāvi, turbātum, āre 1 волновать, приводить в замешательство; мутить

turpis, e безобразный, отвратительный; позорный, постыдный, низкий

turpĭter безобразно, уродливо; постыдно, позорно

tutēla,ae f охрана, защита, покровительство

tutus, a, um безопасный, надежный

tuus, a, um твой

tyrannus, i m тиран; жестокий правитель, деспот

Tyrus, i f Тир, древняя столица Финикии

U u

uber, ĕris плодородный, доходный; богатый, обильный

ubi где; когда

ubīque где бы ни; везде, всюду

Ulixes, is m Улисс, т.е. Одиссей

umbra, ae f тень; сумрак, темнота

unde откуда

undĭque отовсюду, со всех сторон

universĭtas, ātis f объединение, коллектив, корпорация

unguentum, i n мазь, помада; благовоние

unguis, is m ноготь, коготь

unquam когда-либо, когда-нибудь

unus, a, um один; какой-нибудь

urbānus, a, um городской; утонченный, культурный, приветливый

urbs, urbis f город

urgueo (urgeo), ursi,-, ēre 2 жать; вкатывать; теснить, мучить

ursus, i m медведь

usque ad вплоть до

usus, us m пользование, употребление, применение

ut как; что, чтобы

ut ita как так

ut как только, с тех пор как

utĭlis, e полезный

utor, usus sum, uti 3 (с abl.) употреблять, пользоваться; питаться, жить

uva, ae f гроздь, виноградная кисть

uxor, ōris f жена, супруга

V v

vacuum, i n пустое пространство; свободное время

vado, vasi,-, ĕre 3 идти, отправляться, направляться

valde сильно, очень, весьма

valeo, valui, -, ēre 2 быть сильным, крепким; быть здоровым

Valeria, ae f Валерия

valĭdus, a, um сильный, крепкий; здоровый, питательный; сильнодействующий

vallum, i n вал; насыпь с частоколом

varius, a, um разный, различный, разнообразный

vas, vasis n сосуд, посуда

vasto, vastāvi, vastātum, āre 1 опустошать, разорять

vastus, a, um пустынный, необитаемый; огромный

vecto, vectāvi, vectātum, āre 1 нести, везти

vehemens, entis сильный, мощный; страстный; суровый

veho, vexi, vectum, ĕre 3 носить; тянуть

vel либо, или, ли; как так; даже, хотя бы

velocĭter быстро, скоро, проворно

velox, ōcis быстрый, скорый, проворный

velut как, словно, как если бы

venātor, ōris m охотник, зверолов

venēnum, i n волшебное снадобье; яд, отрава

venia, ae f милость, благодеяние; прощение

venio, vēni, ventum, īre 4 приходить, прибывать, (о времени) наступать

venor, venātus sum, āre 1 (c acc.) охотиться; ловить

venter, tris m живот, брюхо; чревоугодие

ventōsus, a, um ветренний

ventus, i m ветер; буря, потрясение

verbum, i n слово, выражение

vere истинно, правильно, верно

vereor, verǐtus sum, verēri 2 (c acc.) опасаться, страшиться, бояться

verĭtas, ātis f истина, правда; честность, справедливость

vero в самом деле, действи-тельно; конечно, безусловно

verto, verti, versum, ĕre 3 поворачивать, взрыхлять, обращать; переводить

verus, a, um истинный, подлинный, действительный

vesper, ĕriris) m вечер

vespĕri вечером

vestio, vestīvi, vestītum, īre 4 покрывать; одевать, наряжать

vestis, is f одежда, платье, одеяние

vester, tra, trum ваш

veto, vetui, vetĭtum, āre 1 не позволять, запрещать; мешать

vetus, ĕris старый, старинный, древний; ветхий

vexo, vexāvi, vexātum, āre 1 швырять, кидать; гнать; беспокоить, раздражать

via, ae f дорога, путь

I. vicīnus, i m сосед

II. vicīnus, a, um соседний, близкий

victor, ōris m победитель

victoria, ae f победа

vicus, i m деревня, поселок; крестьянский двор

video, vidi, visum, ēre 2 видеть, смотреть; воспринимать

videor, visus sum, vidēri, 2 казаться; быть очевидным

villa,ae f вилла, загородный или деревенский дом

vincio, vinxi, vinctum, īre 4 связывать, обязывать

vinco, vici, victum, ĕre 3 побеждать, одолевать; успешно доказать

vincŭlum, i n веревка; оковы; тюрьма

I. vindex, ĭcis защищающий, мстящий

II. vindex, ĭcis m, f защитник, спаситель; мститель

vindiciae, ārum f претензия, требование, иск

vindĭco, vindicāvi, vindicātum, āre 1 требовать; восстанавливать; отпускать на волю, освобождать

vinea, ae f виноградник

vinum, i n вино

viŏlo, violāvi, violātum, āre 1 обижать, поражать, ранить

vir, viri m муж, мужчина, человек

virga, ae f ветка, ветвь; прут, розга

virgo, ĭnis f девушка

virĭdis, e зеленый; молодой

virtus, ūtis f мужество, храбрость, стойкость

vis (Sing.gen.,dat. нет; acc.vim, abl. vi; Plur.nom., acc. vires, dat., abl. viribus, gen. virium) сила, мощь

visĭto, visitāvi, visitātum, āre 1 посещать, навещать

vita, ae f жизнь, образ жизни

vitium, ii n физический порок, недостаток; ошибка

vito, vitāvi, vitātum, āre 1 (c acc.) избегать, спасаться, уходить

vivo, vixi, victum, ĕre 3 жить, проживать, обитать

vivus, a, um живой

voco, vocāvi, vocātum, āre 1 звать, созывать; отзывать; молить, просить

I. volo, volāvi, volātum, āre 1 летать, лететь, мчаться

II. volo, volui,-, velle хотеть, желать

voluntas, ātis f воля, желание; стремление

voluptas, ātis f удовольствие, наслаждение, радость

volvo, volvi, volūtum, ĕre 3 катать, катить, вращать

vos, vestri вы

vox, vocis f голос

vulgus, i n народ, толпа, чернь

vulpes, is f лиса

X x