Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методические материалы по современному русскому...doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
25.08.2019
Размер:
366.59 Кб
Скачать

Тема 12 иноязычная лексика в современном русском языке

Вопросы:

1. Какие причины историко-культурного и собственно-языкового характера приводят к заимствованию языковых средств (слов, морфем, элементов слов, звуков)?

2. Пути и формы заимствования русским языком иноязычной лексики.

3. Семантические разряды и языковые приметы заимствованных слов из различных языков - латинского и греческого, тюркских, запад­ноевропейских (немецкого, английского, французского, итальянского, испанского).

4. Формы усвоения заимствованных слов.

5. Русский язык - источник обогащения других языков.

6. Сфера и процессы активизации заимствованных слов в русском языке последних двух десятилетий.

Задания:

1. Графически представить приметы заимствованных слов:

а) ино­язычных вообще;

б) заимствованных из различных языков (см. 3 вопрос темы).

2. Разобраться в методике анализа заимствованных слов, изучить образец их анализа. По данному образцу проанализировать 3 слова (из разных языков - источников), подобранных самостоятельно.

Индивидуальное задание:

Сделать научный доклад на тему: «Русский язык - источник обо­гащения других языков» (по книге Брагиной А.А.).

Методика анализа заимствованных слов:

1. Найти в тексте заимствованные слова, используя словари.

2. Указать язык-источник и язык-посредник (если есть).

3. Указать фонетические или какие-либо другие приметы заимствованных слов.

4. Отметить степень усвоения слова русским языком на всех уров­нях (в орфоэпии, графике, орфографии, грамматике и на лексико-семантическом уровне).

5. Отметить особенности функционирования этого слова в совре­менном русском языке.

6. Указать цель использования заимствованных слов в данном тексте.

Образец анализа заимствованных слов:

1. Слово КОЛЛОКВИУМ (лат.)

2. Заимствовано непосредственно из латинского языка.

3. Приметы заимствованного слова: а) фонетические - для рус­ского слова не характерно сочетание двух согласных (лл) не на стыке морфем. Это примета иностранного слова (пока неясно, какого язы­ка); б) УМ - морфемная примета латинского слова (в латинском - это суффикс).

4. Степень усвоенности устанавливаем таким образом: затранс­крибируем слово, учитывая орфоэпические нормы наших дней (См. «Русское литературное произношение и ударение») - [кАлокв'иум]. В первом предударном слоге - позиционная мена звуков (перекрещиваю­щегося типа). Две фонемы ЛЛ реализуются в одном звуке (недолгий [л]). Следовательно, это слово подчинилось звуковым законам русского языка.

На фонетическом уровне усвоено, на грамматическом также ус­воено, так как существительное коллоквиум в русском языке стало муж­ского рода (было среднего рода) в соответствии с русской системой по­казателей рода. Склоняется по 2-му продуктивному типу склонения.

Написание же двух Л в слове коллоквиум объясняется языком-источником. Особенностей в произношении нет.

На лексико-семантическом уровне вступило с системные связи - входит в лексическую парадигму слов, обозначающих форму отчетно­сти студентов. Ср.: коллоквиум, семинар, собеседование, зачет и т.д. Однако семантическое усвоение осуществилось недостаточно (не изме­нило значения, не приобрело нового, а сохранило свое лексическое зна­чение). Для ответа на данный вопрос нужно смотреть еще и двуязыч­ные словари.

5. В русском языке слово функционирует только как специальное, сфера распространения ограничена (сфера высшего образования). См. Словарь С. И. Ожегова.

6. В тексте может использоваться для обозначения понятия, созда­ния иронии и т.п. (см. конкретный текст).

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1. Учебники.

2. Брагина А. А. Русское слово в языках мира. - М., 1978.

3. Брагина А. А. Устойчивые и временные заимствования (см. текст 17 в хрестоматии).

4. Крысин Л. Л. Иноязычные слова в современном русском языке. - М., 1968.

5. Крысин Л. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца XX столетия. - М., 2000.

6. Крысин Л. П. Заимствованные слова как знаки иной культуры // Русский язык в школе. - 2007. - №4.

7. Лексика современного русского литературного языка. Из серии «Русский язык и советское общество» / Под ред. М. В. Панова. - М., 1968 (раздел о заимствовании).