- •Методичні рекомендації
- •Анотація
- •Harry potter & philosopher`s stone
- •The boy who lived
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents to the given words and phrases:
- •III. Fill in the gaps with appropriate prepositions:
- •IV. Paraphrase the underlined words and phrases using your vocabulary:
- •V. Are the statements true or false?
- •VI. Find the synonym and the opposite (if any) of the given words:
- •VII. Answer the following questions:
- •VIII. Talking points:
- •IX. Multiple meanings
- •X. Meanings of Harry Potter character names:
- •Harry potter and philosopher’s stone
- •The vanishing glass
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents to the given words and phrases:
- •III. Are the statements true or false?
- •IV. Understanding characters:
- •V. Talking points:
- •VI. Meaning of Harry Potter character names:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The letters from no one
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Why did j.K. Rowling use these names to describe the places? Recall the situations from the text where these names were used.
- •III. Give Russian equivalents of the given words and phrases:
- •IV. Fill in the gaps with a suitable word from the box (pay attention to grammar). Translate the sentences into Russian.
- •V. Talking points:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The keeper of the keys
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •I'm sizzling – я совсем изжарился
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Are the statements true or false? (chapters 3-4)
- •IV. Talking points:
- •V. Writing prompts: Living with Dursleys
- •VI. The importance of names (chapter 5).
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Diagon alley
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. The explanation of Harry Potter special points:
- •III. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •IV. Meaning of Harry Potter character names:
- •V. Translate the rhyme into Russian:
- •VI. Writing Prompts: Diagon Alley
- •VII. Talking points:
- •Activities for Pleasure
- •The journey from platform nine and three-quarters
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Meanings of Harry Potter character names:
- •IV. Quote analysis
- •V. Talking points
- •VI. Writing prompts: Hogwarts Express
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The sorting hat
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The explanation of Harry Potter special points:
- •IV. Meanings of Harry Potter character names:
- •V. Are the statements true or false? Comment them. (chapters 6-7)
- •VI. Talking points:
- •VII. Main ideas
- •VIII. Writing Prompts: Life at Hogwarts
- •Activities for Pleasure Place the students into the correct house
- •Harry`s Half-Time Quiz Have you been paying attention? Try this quiz to test your knowledge of the first half of the book.
- •Hogwarts Acronym Activity
- •Gryffindor Acronym Activity
- •Hufflepuff Acronym Activity
- •Slytherin Acronym Activity
- •Ravenclaw Acronym Activity
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The potions master
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Are the statements true or false? Comment them.
- •IV. The meaning of Harry Potter character names:
- •V. Talking points:
- •Activities for Pleasure Can you complete the table?
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The midnight duel
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •IV. Writing Prompts: Difficult Relationships
- •V. Similarities and differences
- •IV. Give an explicit answer to the questions:
- •V. Mind Pictures:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Quidditch
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •Activities for Pleasure
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The mirror of erised
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •Activities for Pleasure Hogwarts is a very strange place, filled with many strange objects.
- •Extension Task
- •Imagine that you have been given an Invisibility Cloak as a present.
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Nicolas flamel
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. A Game of Words:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Norbert the norwegian ridgeback
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •Activities for Pleasure Can you figure out these characters from the Harry Potter novels?
- •Can you solve these sentences?
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The forbidden forest
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Find English equivalents in the text:
- •IV. Put prepositions:
- •VI. Who in the story:
- •VII. Learning log
- •VIII. Similarities and differences
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Through the trapdoor
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Writing Prompts: Life at Hogwarts
- •V. Put prepositions:
- •VI. Say what would happen if:
- •VII. Who in the story said: (comment your answers)
- •VIII. Use vocabulary and expressions to tell about:
- •Activities for Pleasure Can you get to the Philosopher’s Stone before You-Know-Who? Answer the questions to move to the next challenge!
- •X. Characters
- •Example I
- •Example II
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Find English equivalents in the text:
- •VIII. Questions to think about:
- •Vocabulary:
- •Values clarification:
- •Values clarification
IV. Quote analysis
An author can describe important events in a story by just telling you about them: The whole shack shivered and Harry sat bolt upright, staring at the door. Someone was outside, waiting to come in.
Sometimes, though, what characters say are just as important, telling us what the speaker is like, and often telling us what has happened in the past or what to expect in the future
You can explain what a quote means in four parts, called a “quote analysis”:
Write the quote.
Explain who said the quote and to whom they were talking.
Paraphrase the quote. That is, put it in different words that mean the same thing that you understand.
Explain what this quote says about either the character or the plot of the story that you might not have known without it. What kind of person would say these things? Why would they say it? What would they have to know or be thinking to say it?
Example:
Quote:
“I forbid you to ask him, Fred. No, don’t you dare. As though he needs reminding of that on his first day at school.”
Characters:
Mrs Weasley says this to her son Fred.
Paraphrase:
“Don’t bother Harry Potter about Voldemort! He doesn’t need to think about scary things when he’s already nervous about starting school.”
What does this tell you?
This tells you that Mrs Weasley knows that even though Harry is famous, he will probably be nervous on the first day of school just like anybody else, and that she expects her boys to treat people respectfully.
V. Talking points
Harry’s confusion due to the absence of the platform nine and three-quarters.
Give the description of Harry’s new acquaintances.
The similarity between Draco Malfoy and Dudley.
Hermione’s erudition in comparison with Harry’s and Ron’s ill-information.
Arrival at the Hogwarts.
VI. Writing prompts: Hogwarts Express
Writing Prompt # 1 It is time to board the Hogwarts Express. Describe what it would be like to enter Platform 9-3/4.
|
Writing Prompt # 2 You are on the Hogwarts Express and the goodie cart has just stopped at your compartment. Which treat would you like to buy? There are Chocolate Frogs, Bernie Bott Every Flavor Beans, Pumpkin Pasties, Caldron Cakes, Levitating Sherbet Balls, Ice Mice, and Jelly Slugs. Choose your favorite and describe what happens when you eat it. Writing Prompt # 3
The conductor of Hogwarts Express has just stopped by your compartment and introduced himself. Describe the conductor and your conversation. Writing Prompt # 4 You just entered a compartment on the Hogwarts Express and there are two other students there that you have never met. Who are they? Where are they from? Are their parents Muggles or Wizards? Describe what they look like and their personalities. Writing Prompt # 5 Describe the scenery as you travel to Hogwarts.
Harry potter and philosopher´s stone
CHAPTER SEVEN
The sorting hat
I. Vocabulary to the chapter:
stern [stE:n] a – суровый
cross [krPs] v – противоречить
he has been crossed in love – ему не повезло в любви
peer [pIq] v – вглядываться, всматриваться
common room ['kPmqnru(:)m] – комната или зал отдыха (в учебном заведении)
senior common room – профессорская
junior common room – комната отдыха для студентов
credit ['kredIt] n – репутация (обыкн. хорошая); надёжность; доброе имя
he is a man of credit – он человек, пользующийся хорошей репутацией
smudge [smAdZ] v – пачкать
to smudge smb.'s record – запятнать чью-л. репутацию, опорочить кого-л.
monk [mANk] n – монах
mutely ['mju:tlI] adv – молча, безмолвно, безгласно
splendid ['splendId] a – блестящий, роскошный
goblet ['gPblIt] n – бокал
patched [pxtSt] a – зачиненный, залатанный
frayed [freId] a – потёртый, поношенный
rip [rIp] n – прореха; распоротый шов
bowler ['bqlq] n – котелок (мужская шляпа)
chivalry ['SIv(q)lrI] n – рыцари, рыцарство
toil [tOIl] n – тяжёлый труд
cunning ['kAnIN] a – коварный, хитрый, лукавый
to achieve one's end – добиться своего
to get into a flap – разнервничаться, потерять голову
troll [trql] n – сканд. миф. тролль
I feel queasy ['kwi:zI] – меня тошнит
catcall ['kxtkO:l] v – освистывать
swagger ['swxgq] v – расхаживать с важным видом
ruff [rAf] n – ист. круглый плоёный жёсткий воротник
thumbs up ["TAmz'Ap] – выше голову! ура! браво!
scroll [skrql] n – возвыш. список
on the scroll of fame – на скрижалях славы
nitwit ['nIt"wIt] n – сл. олух, кретин; простофиля
blubber ['blAbq] n – ворвань
tweak [twi:k] n – сл. увёртка; уловка
airily ['e(q)rIlI] adv – беззаботно; весело
miff [mIf] v – разг. разозлиться, надуться
gaunt [gO:nt] a – исхудалый, измождённый
treacle ['tri:k(q)l] n – патока
tart [tQ:t] n – фруктовое пирожное
trifle ['traIf(q)l] n – бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками
jelly = jelly-roll ['dZelIrql] n – рулет с вареньем
meringue [mq'rxN] n – кул. Меренга
greasy ['gri:|sI, -zI] a – сальный, засаленный
sallow ['sxlq] a – желтоватый, болезненный, землистый (о цвете лица)
ahem [m'hm, q'hm] – int гм!
to pass all bounds – переходить все границы, не знать границ
tapestry ['txpIstrI] n – гобелен
squashy ['skwPSI] a – мягкий