- •Методичні рекомендації
- •Анотація
- •Harry potter & philosopher`s stone
- •The boy who lived
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents to the given words and phrases:
- •III. Fill in the gaps with appropriate prepositions:
- •IV. Paraphrase the underlined words and phrases using your vocabulary:
- •V. Are the statements true or false?
- •VI. Find the synonym and the opposite (if any) of the given words:
- •VII. Answer the following questions:
- •VIII. Talking points:
- •IX. Multiple meanings
- •X. Meanings of Harry Potter character names:
- •Harry potter and philosopher’s stone
- •The vanishing glass
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents to the given words and phrases:
- •III. Are the statements true or false?
- •IV. Understanding characters:
- •V. Talking points:
- •VI. Meaning of Harry Potter character names:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The letters from no one
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Why did j.K. Rowling use these names to describe the places? Recall the situations from the text where these names were used.
- •III. Give Russian equivalents of the given words and phrases:
- •IV. Fill in the gaps with a suitable word from the box (pay attention to grammar). Translate the sentences into Russian.
- •V. Talking points:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The keeper of the keys
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •I'm sizzling – я совсем изжарился
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Are the statements true or false? (chapters 3-4)
- •IV. Talking points:
- •V. Writing prompts: Living with Dursleys
- •VI. The importance of names (chapter 5).
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Diagon alley
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. The explanation of Harry Potter special points:
- •III. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •IV. Meaning of Harry Potter character names:
- •V. Translate the rhyme into Russian:
- •VI. Writing Prompts: Diagon Alley
- •VII. Talking points:
- •Activities for Pleasure
- •The journey from platform nine and three-quarters
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Meanings of Harry Potter character names:
- •IV. Quote analysis
- •V. Talking points
- •VI. Writing prompts: Hogwarts Express
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The sorting hat
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The explanation of Harry Potter special points:
- •IV. Meanings of Harry Potter character names:
- •V. Are the statements true or false? Comment them. (chapters 6-7)
- •VI. Talking points:
- •VII. Main ideas
- •VIII. Writing Prompts: Life at Hogwarts
- •Activities for Pleasure Place the students into the correct house
- •Harry`s Half-Time Quiz Have you been paying attention? Try this quiz to test your knowledge of the first half of the book.
- •Hogwarts Acronym Activity
- •Gryffindor Acronym Activity
- •Hufflepuff Acronym Activity
- •Slytherin Acronym Activity
- •Ravenclaw Acronym Activity
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The potions master
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Are the statements true or false? Comment them.
- •IV. The meaning of Harry Potter character names:
- •V. Talking points:
- •Activities for Pleasure Can you complete the table?
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The midnight duel
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •IV. Writing Prompts: Difficult Relationships
- •V. Similarities and differences
- •IV. Give an explicit answer to the questions:
- •V. Mind Pictures:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Quidditch
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •Activities for Pleasure
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The mirror of erised
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •Activities for Pleasure Hogwarts is a very strange place, filled with many strange objects.
- •Extension Task
- •Imagine that you have been given an Invisibility Cloak as a present.
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Nicolas flamel
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. A Game of Words:
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Norbert the norwegian ridgeback
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. The meaning of Harry Potter character names:
- •Activities for Pleasure Can you figure out these characters from the Harry Potter novels?
- •Can you solve these sentences?
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •The forbidden forest
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Find English equivalents in the text:
- •IV. Put prepositions:
- •VI. Who in the story:
- •VII. Learning log
- •VIII. Similarities and differences
- •Harry potter and philosopher´s stone
- •Through the trapdoor
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Writing Prompts: Life at Hogwarts
- •V. Put prepositions:
- •VI. Say what would happen if:
- •VII. Who in the story said: (comment your answers)
- •VIII. Use vocabulary and expressions to tell about:
- •Activities for Pleasure Can you get to the Philosopher’s Stone before You-Know-Who? Answer the questions to move to the next challenge!
- •X. Characters
- •Example I
- •Example II
- •I. Vocabulary to the chapter:
- •II. Give Russian equivalents of the following words and phrases:
- •III. Find English equivalents in the text:
- •VIII. Questions to think about:
- •Vocabulary:
- •Values clarification:
- •Values clarification
V. Talking points:
Changes which happened at the Dursley’s house during ten years.
Inexplicable things that happen to Harry at the Dursleys.
Harry’s feeling about Dudley.
Harry’s walk at the zoo.
VI. Meaning of Harry Potter character names:
Piers Polkiss: Piers is of Anglo-Saxon heritage and means “rock”. It is a variant of Peter, from the Greek for “rock”. Polkiss may be a variation of Polk, which itself is a variation of the Scottish names Pogue, Pollack, or Polloc, meaning “from the pool or pit”.
Harry potter and philosopher´s stone
CHAPTER THREE
The letters from no one
I. Vocabulary to the chapter:
boa constrictor ["bqVqkqn'strIktq] – зоол. боа-констриктор
crutch [krAtS] n – костыль
every single day – каждый божий день
parade [pq'reId] v – выставлять напоказ
to parade one's learning [one's skill] – щеголять своими знаниями [своим умением]
maroon [mq'ru:n] a – тёмно-бордового цвета
knickerbockers ['nIkq"bPkqz] n – употр. с гл. во мн. ч. бриджи, гольфы
boater ['bqVtq] n – разг. канотье, мужская соломенная шляпа (жёсткая)
gruffly ['grAflI] adv – грубо; резко, хрипло
dye [daI] (dyed [-d]) v – красить, окрашивать
dodge [dPdZ] v – увёртываться, уклоняться (от удара)
twang [twxN] v – звучать (о натянутой струне)
parchment ['pQ:tSmqnt] n – пергамент
badger ['bxdZq] n – зоол. Барсук
whelk [welk] n – прыщ, разг. рубец, шрам
scruff [skrAf] n – загривок, шиворот
swap [swPp] v – (for) менять, обменивать
strangle ['strxNg(q)l] v – задушить, удавить
tread [tred] (trod; trodden, trod) v – ступать, шагать
musty ['mAstI] a – заплесневелый; затхлый
stale [steIl] a – несвежий, чёрствый
shack [Sxk] n – амер. лачуга, хижина, хибарка
amble ['xmb(q)l] v – двигаться мелкими шагами, семенить
seaweed ['si:wi:d] n – морская водоросль
ration ['rxl(q)n] n – рацион, паёк
moth-eaten ['mPT"i:tn] a – изъеденный молью
II. Why did j.K. Rowling use these names to describe the places? Recall the situations from the text where these names were used.
Smeltings
Stonewall High
The Cupboard under the Stairs
The Smallest Bedroom
Railview Hotel
The Floor (chapter 4)
Hut-on-the-Rock (chapter 4)
III. Give Russian equivalents of the given words and phrases:
to knock down
tiny ray of hope
to wander about
to trip over
brand-new
to burst into tears
a doormat
a wax seal
a coat of arms
to stamp out
to jump at small noise
to get out of hand
now and then
on the outskirts of a big city
to force one’s face into a smile
to do a swap
to bawl at someone
to nail up
through a mouthful of nails
IV. Fill in the gaps with a suitable word from the box (pay attention to grammar). Translate the sentences into Russian.
-
hand
brand-new
grab
post
parade
tap
hammer
crutch
creep
stretch out
keyhole
dodge
throw
sigh
waist
bill
seize
fight
knock down
prompt
Dudley __________ old Mrs Figg as she crossed Privet Drive on her __________.
Dudley __________ around the living-room for the family in his __________ uniform.
Harry __________ the Smeltings stick and went to get the __________.
Harry __________ Uncle Vernon the __________ and the postcard.
Dudley tried __________ the letter to read it.
Dudley gave his father a sharp __________ on the head with his Smeltings stick.
Harry and Dudley __________ had a furious but silent __________ over who would listen at the __________.
Harry __________ and __________ on the bed.
Harry’s heart __________ as he __________ across the dark hall towards the front door.
Uncle Vernon __________ Harry around the __________ and __________ him into the hall.