- •Оглавление
- •Предисловие
- •Слово принадлежит тому языку, в котором оно легко объясняется
- •Части речи
- •Словообразование в арабском языке
- •Счетный алфавит
- •Происхождение русских соединительных союзов и запятой
- •Примечание
- •Звук ط
- •Звук ظ
- •Звук ض
- •Число зверя и другие библейские истории
- •Урок 10
- •О единстве этих составляющих плазмы ра свидетельствуют следующие факты.
- •Дерево познания
- •Урок 14
- •6. Вода, тише воды, ниже травы
- •7. Гвоздь, никаких гвоздей
- •16. Телята, куда Макар телят не гонял
- •24. Луна, ничто не вечно под луной
- •25. Башня, башня из слоновой кости
- •26. Кобыла, не пришей кобыле хвост
- •27. Сердце, сердца необрезанные
- •Ритуалы и обряды
- •Урок 20
- •Урок 21
- •География. Аравийский полуостров имеет форму четырехугольника. Хотя эти углы не такие четкие, как в Индии, но вполне узнаваемы, особенно на фоне географических очертаний других культурных ареалов.
- •Урок 38
- •Урок 44
- •Урок 45
- •Урок 47
- •Урок 48
- •Урок 50
- •Поурочный указатель этимологий и скрытых значений
Слово принадлежит тому языку, в котором оно легко объясняется
Так, русское слово бутерброд не является исконным для русского языка, так как не имеет в нем объяснения. Оно пришло в русский язык из немецкого, где это слово буквально значит “масло–хлеб”. В немецком это слово мотивировано, в русском – нет.
Заимствованные слова обычно имеют в своем составе следы грамматики того языка, из которого они пришли. Так, в русском слове рельс последняя буква с является следом английской грамматики, в которой она является показателем множественного числа: rail – форма ед. числа; rails – форма мн. числа. В русском языке огласовки 0-0 (У-У) являются следами арабской грамматики, где они обозначают форму мн. числа: дорога (турук, дуруг – “дороги”), порог (фурук, фуруг – “превышения высот”).
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
1. Что такое морфемы, аффиксы, корень?
2. Разделите на слоги следующие слова школа, учитель, озеро, сумка, телевизор. Назовите тип слога.
3. Найдите корень в следующих группах слов, определите его значение.
уходить, приход, выход, проходная, выходной.
кладка, перекладина, уклад, кладовая,
правый, правка, выправка, правило, правда, оправдание
4. Найдите омонимы:
лук и чеснок – лук и стрелы; серп для жатвы – серп луны; весь мир – заключили мир; тур и олень – закончился первый тур; ведро упало в ключ – ключ упал в ведро; рукав реки – рукав пиджака; девичья коса – коси коса пока роса; родные братья – братья по духу. Объясните, как вы определили значения выделенных слов.
5. Объясните происхождение следующих языковых терминов: слово, морфема, флексии.
6. Что такое РА? Как определить мотивацию немотивированных слов?
УРОК 3
Устройство арабского слова
اАлиф, первая буква арабского алфавита, числовое значение – один. Арабский алфавит единственный в мире, в котором первая буква обозначается единицей.
Алиф не соединяется с последующей буквой, но соединяется с предыдущей, если та соединяется с последующей. В этом случае Алиф имеет вид
ـا
Арабские звуки
Устное арабское слово, как и слова других языков, состоит из звуков: согласных и гласных. Согласных звуков – 28, гласных – три. Гласные звуки это А, У, И. Гласные бывают краткие и долгие. На письме обозначаются только согласные и долгие гласные. Если необходимо, для обозначения кратких гласных применяются специальные огласовки, которые пишутся под или над строкой. Арабы пишут справа налево.
Корень
В арабском языке всегда четко выделяется корень. Он состоит из трех согласных. Например, корень С-Р-К “воровать”, откуда в русском сорока-воровка. Так как краткие гласные не обозначаются, то, написав согласные корня, мы написали слово: срк. Но если мы захотим написать слово по-арабски, тогда нам придется писать его справа налево: سرق (ق + ر+ س). Теперь читаем это слово справа налево получаем сарака, читаем слева направо получаем красть. А если написать вот так, добавив после С единичку (Алиф),: سارق, получится са:рик “вор”.
Алиф используется для обозначения долготы гласного а:
سا читается са: |
Он используется также как подставка под согласный Хамза: أ |
الـ читается: аль. Это определенный артикль, который употребляется перед именами и пишется слитно с ними. |
Звук Хамза в начале слова представляет собой просто начало звучания гласного, которое в русском языке не воспринимается как особый звук.
Морфемы арабского языка
Помимо префиксов и постфиксов арабский язык широко пользуется характерными для него инфиксами и трансфиксами.
а) инфиксы – это морфемы, которые вставляются во внутрь корня. Так, в арабский корень سوى сава: “быть ровным, равным” (откуда русское свои) вставляется инфикс т: استوى ‘истава “выпрямляться” (откуда русское стоять). Русские слова свая и стойка принадлежат одному корню, тому же, от которого образовано русское стоить “быть равным определенной цене”, по-арабски: ساوى са:ва:
б) трансфиксы (прерывистые аффиксы) – это морфемы, звуки которых перемежают звуки корня. Так, гласные а-а-а, перемежающие три согласных любого арабского корня: КТБ > КаТаБа “он написал”, могут быть заменены гласными у-и-а: КуТиБа “он был написан”.
Прерывистая морфема а-а-а означает глагол прошедшего времени единственного числа, третьего лица (т.е. он сделал то-то). Такая форма слова является простейшей и используется как словарная. В словарях она условно переводится неопределенной формой русского глагола. Например: سرب срб читается сараба “лить”, откуда серебро;
ـب Вторая арабская буква Ба в соединении с предшествующей буквой (числовое значение – 2). Являет собой цифру 2. Отдельное написание буквы: ب При соединении с последующей буквой: باب ба:б.
فتح фтх читается фатаха “открывать”, сравните петух, т.е. тот, кто открывает день, (в арабском нет звука П);
سمح смх читается самаха “позволять”, сравните смех;
أكل 'кл читается 'акала1[1], “есть”, откуда русское акула;
رسم рсм читается расама “рисовать”.
كتب ктб читается катаба “писать”.
Многие корни в русском и арабском совпадают, но оформляются они по-разному. Иногда произносятся в разные стороны. Поэтому зачастую знакомые русскому человеку корни в арабском узнать нелегко.