Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лінгвістичні основи док-ва.docx
Скачиваний:
14
Добавлен:
26.04.2019
Размер:
200.76 Кб
Скачать

14. Категорія дискретності (членування). Лексичні, граматичні, композиційні засоби зв’язку в тексті.

У науковій літературі термін «дискретність» розглядають не тільки як текстову, але й як дискурсивну категорію, яка виражає роздільність процесів створення, сприйняття та членування текстової форми організації комунікативної ситуації. Членування, яке традиційно розглядають як текстову категорію, ототожнюють з дискретністю.

Членування тексту службового документа дає можливість оперувати окремими текстовими фрагментами різної довжини як відносно авто семантичними одиницями. Автосемантія виражається різними засобами : графічними (використання нумерації, дужок, лапок, великої літери у назвах суб’єктів дії та назвах документів), граматичними (відокремлення різних форм вставних конструкцій у простому реченні, безсполучниковий зв'язок у складному реченні), лексичними (повтор слів, однокореневих слів у вузькому контексті), композиційними (рубрикація тексту – його поділ на абзаци).

15. Категорія інформативності та засоби її реалізації у тексті

Поняття «інформація» у лінгвістиці тексту – це будь яке повідомлення, оформлене як словосполучення номінативного характеру ( речення, над фразова єдність, цілий текст). У контексті цієї науки поняття «інформація» ототожнюється з номінацією, смислом, змістом. У науковій літературі інформативність розглядається як категорія, що забезпечує вербалізовану організацію знань, їхнє осмислення, передавання та кодування читачем.

Реквізити службових документів містять інформацію та метаінформацію. Інформація представлена у вигляді тексту, який має форму змістового повідомлення, що документується. Метаінформація – це «інформація про інформацію», яка забезпечує входження документа в документно – інформаційну систему.

Групи реквізитів, що забезпечують реалізацію метаінформації у тексті :

  • Комунікаційні, які забезпечують входження документа в систему (найменування автора, його адреса, довідкові відомості про нього);

  • Реквізити, які захищають документ від спотворення інформації (підпис, печатка, відмітка про завірення копії);

  • Реквізити, що підвищують інформативність повідомлення, тобто тексту (заголовок до тексту, позначка про наявність додатків);

  • Реквізити, які фіксують рух документа інформаційній системі, як правило, у вигляді позначок.

  • Реквізити, необхідні для машинної обробки інформації у вигляді різних кодів;

  • Технічні реквізити, які забезпечують технічний доступ до змісту документа.

16. Категорія континууму та засоби її реалізації у тексті.

Термін континуум означає неперервність, нерозривність явищ нерозчленований потік руху в часі та просторі. Текстовий континуум — це безперер­вне утворення інформації у часі та просторі. Структура ча­сових відношень, співвідношення з реальним світом мо­жуть бути встановлені лише на рівні тексту, тобто кате­горія континууму має розглядатися як текстова категорія, особливості якої не можна виявити на рівні речення.

Часові і просторові вказівки орієнтують текст службо­вих документів на конкретно-історичний час і конкретно- соціальний простір.

У всіх текстових формах службового документа конти­нуум ґрунтується на реальній послідовності подій, які вже відбулися, відбуваються чи відбудуться у найближчий час. Причому послідовність розгортання подій, явищ у часі та просторі відбувається не однаково у різних видах текстів. Цьому сприяють мовні засоби, які долучаються до передавання часових відношень і об’єднуються функціо­нальною та семантичною спільністю.

Провідну роль функціонально-семантичної категорії континууму відіграє мікросистема видо-часових форм дієслів як найбільш спеціалізований засіб вираження ча­сових відношень у мові. Рух видо-часових форм забезпе­чує зв’язність тексту, логіку викладу. Це повністю від­повідає вимогам стилю службових документів — вико­ристанню усталених мовних засобів, логічності, експлі- цитності викладу.

Дієслово як носій динамічної ознаки у текстах доку­ментів має певні часові показники — тривалість, повторю­ваність дії, ознаку закінченості: повідомляти, розгляну­ти, проводити, придбати, відшкодовувати, доопрацьову­вати, оплатити, повернути, підписати, постачити, пропонувати тощо. Однак більшість з них набувають се­мантичного значення лише у складі усталених мовних зворотів, закріплених за певною комунікативною ситуа­цією: підлягати тиражуванню, надати допомогу, завда­ти збитків, відкликати пропозицію, укласти договір, вжити заходів тощо.