Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фуко М. Безопасность. Население. Территория. 20...docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
24.08.2019
Размер:
785.31 Кб
Скачать

дисциплины, анализу которой я посвятил одну из своих книг.39 Поэтому было бы грубой ошибкой полагать, будто здесь мы сталкиваемся с ситуацией, когда сначала общество суверени- тета сменяется обществом дисциплины, а затем на смену обще- ству дисциплины приходит, скажем так, общество управления. Нет, на самом деле перед нами своего рода треугольник: суве- ренитет, дисциплина и управленческое воздействие, управлен- ческое воздействие, главная цель которого — население, а ключевые механизмы — устройства безопасности. Как бы то ни было, то, на что я хотел вам указать, представляет собой фундаментальную историческую взаимосвязь трех процессов: процесса, благодаря которому проблема констант верховной власти уступила пальму первенства проблеме правильного вы- бора управленческих приоритетов; процесса, обусловившего появление населения как данности, как пространства управ- ленческого воздействия и цели, ради достижения которой используются техники управления; и, [наконец], процесса, в рамках которого происходит вычленение экономики как спе- цифической сферы реальности и формирование политической экономии, выступающей и в качестве науки, и в качестве тех- ники воздействия управления на экономику.* И взаимосвязь этих процессов обусловила прочное единство вызванных ими к жизни элементов, а именно управления, населения и полити- ческой экономии, которые, на мой взгляд, неотделимы друг от друга начиная с XVIII в. и по настоящее время.

И еще несколько слов [...**] В сущности, если бы мне хоте- лось дать курсу, за который я взялся в этом году, более точный заголовок, то я, конечно же, воспользовался бы не цепочкой слов «безопасность, территория, население». В свете того, чем бы я хотел заняться теперь, курс, по-видимому, предстает та- ким образом, что, если бы мне действительно хотелось дать ему более точный заголовок, я назвал бы его историей «управленче- ства».*** Этим словом «управленчество» я намерен обозначить

* В рукописи (р. 22) в данном месте добавлено: «процесса, в рамках которого руководство населением обеспечивается корпорацией долж- ностных лиц».

** Окончание фразы в звукозаписи расшифровать не удалось.

*** Здесь М. Фуко прибегает к неологизму govemementalite — сущест- вительному, производному от прилагательного govememental, упот-

  1. Мишель Фуко

161

три вещи. Прежде всего, под «управленчеством» я понимаю со- вокупность институтов, процедур, анализов и рефлексий, рас- четов и тактик, посредством которых реализуется весьма специфическая и чрезвычайно сложная разновидность власти, имеющая в качестве главной цели население, определяющего познавательного обеспечения — политическую экономию, а ключевого инструмента — устройства безопасности. Во-вто- рых, под «управленчеством» я понимаю тенденцию, направ- ленную силу, непрерывно и на протяжении очень длительного времени обусловливающую на Западе доминирование того типа властных отношений, который можно назвать «правлени- ем» над суверенитетом и дисциплиной, и вызывающую разви-

тие, с одной стороны, целого ряда специфических учреждений управления, а с другой — целой категории особых знаний. И, наконец, под «управленчеством», я думаю, надо понимать про- цесс или, скорее, результат процесса, в рамках которого госу- дарство, бывшее в Средние века государством юстиции и ставшее в XV и XVI вв. государством административным, по- степенно оказывается государством «оправительствленным».

Хорошо известно, какой гипнотической силой обладают се- годня любовь или ненависть к государству; хорошо известно, насколько серьезно сосредоточены в наши дни на вопросах его происхождения, истории и совершенства, вопросах его власти и злоупотреблений этой властью. Такого рода чрезмерное вни- мание к проблеме государства, на мой взгляд, выражается в двух основных формах. Прежде всего, в форме его непосредст- венного, аффективного и трагического восприятия: оно пред-

40

стает перед нами в виде ужасающего холодного чудовища. Но вы, я думаю, знакомы и со вторым вариантом переоценки его значимости — вариантом явно парадоксальным, ибо он предполагает весьма упрощенное представление о том, что та- кое государство. Я имею в виду тот подход к данному образо- ванию, при котором его роль в жизни общества сводится к выполнению ряда функций, каковы, к примеру, развитие про- изводительных сил или воспроизводство производственных

ребляемого в значениях «правительственный» и «управленческий». Учитывая многогранность этого понятия, а также его последующую эволюцию в творчестве Фуко (см.: Наст. изд. С. 504-510), мы сочли це- лесообразным перевести его как «управленчество».

163 141

отношений. Однако как раз это редукционистское представле- ние о государстве, по-видимому, и делает его для многих, с од- ной стороны, объектом постоянных нападок, а с другой, — как вы хорошо знаете, средством обретения столь желаемых при- вилегий. Но государство никогда — ни сегодня, ни в своей предшествующей истории — не представляет собой некую це- лостную структуру и не обладает ни какой-либо индивидуаль- ностью, ни строгой функциональностью. Оно, я бы сказал, не имеет той значимости, которую ему приписывают. По-видимо- му, это не более чем композитная реальностью и мифологизи- рованная абстракция, так что важность его, судя по всему, сильно преувеличена. По-видимому, так. То, что для нашей со- временности, для нашей действительности оказывается по-на- стоящему существенным, — это, следовательно, не огосудар- ствление общества, а процесс, который, на мой взгляд, можно назвать «обуправлениванием» государства.

Мы живем в эпоху управленчества, открытого в XVIII в. Оправительствлением государственности, которое является в высшей мере неоднозначным феноменом, ибо проблемы управленчества, техник управления, действительно, очень бы- стро стали единственной ставкой политики и единственным реальным пространством политической борьбы, политических схваток, — это оправительствление государственности, одна- ко, выступило тем, что позволило государству выжить. И, судя по всему, если государство существует в том виде, в каком оно существует сейчас, то это имеет место благодаря именно управленчеству — управленчеству, представляющему собой одновременно и нечто внешнее, и нечто внутреннее по отно- шению к государству, поскольку как раз тактики управления и позволяют в каждом конкретном случае определять, что долж- но зависеть от государства, а что от него зависеть не должно, что является публичным, а что им не является, что может быть государственным, а что государственным быть не может. Сле- довательно, коль скоро мы хотим понять, почему государство выжило и почему оно сегодня заявляет о себе так, а не иначе, нам нужно исходить из основных тактик управленчества.

И, по-видимому, в самом общем, огрубленном и, стало быть, не вполне точном виде важнейшие формы организации, важней- шие формы экономии власти на Западе можно представить еле-

дующим образом. Во-первых, государство юстиции, возникшее в рамках территориальности феодального типа и в целом соот- ветствующее обществу закона обычного и писаного права, пра- ва, предполагающего судебную состязательность, тяжбы и т. п. Во-вторых, административное государство, сформировавшееся в XV и XVI вв. в рамках территориальности, обусловленной гра- ницами, а не феодальной; это административное государство соответствует обществу регламентации и дисциплин. И, нако- нец, государство управления, которое, в сущности, определено уже не территориальностью, а массой: массой населения, имею- щего некую численность, динамику и, разумеется, проживаю- щего на некой территории, однако его связь с территорией является здесь лишь одним из его измерений. И это государство управления, которое самым серьезным образом обращено к на- селению и берет на вооружение и использует инструментарий экономического знания, очевидно, соответствует обществу, контролируемому устройствами безопасности.

Вот, если угодно, несколько замечаний относительно дан- ного важного, как мне кажется, феномена, каким является управленчество. А дальше я попытаюсь вам показать, во-пер- вых, как это управленчество зарождалось, с одной стороны, на основе архаической модели христианского пастырства, а с дру- гой — отталкиваясь от модели военной дипломатии или, луч- ше сказать, военно-дипломатической техники; и, во-вторых, каким образом его столь значительному распространению в настоящее время способствовала та совокупность весьма спе- цифических инструментов, которая формировалась вместе с искусством управления и которую в старом, относящемся к

  1. и XVIII в., смысле слова называют полицией. Пастырст- во, новая военно-дипломатическая техника и, наконец, поли- ция — таковы, на мой взгляд, три ключевых элемента зарожде- ния и развития этого фундаментального феномена истории Запада, каким является обуправленивание государства.

Примечания

  1. Запись данной лекции впервые была опубликована в одном из итальянских журналов (Aut-Aut. N 167-168, sept.-dec. 1978), затем

165 141

воспроизведена во французском (Actes. N spéc. 54: Foucault hors les murs, été 1986. P. 6-15). Позднее в исправленном виде и в соответст- вии с правилами публикации, принятыми издателями, ее под назва- нием «Управленчество» опубликовали в «Текстах и выступлениях» (DE. III. N 239. Р. 635-657). При подготовке настоящего издания публиковавшийся ранее текст был сверен с имеющимися фонограм- мами и рукописью лекции.

  1. Об этой традиции написания «зерцал государей» см.: Hadot Р. Ftirstenspiegel // Reallexikon fur Antike und Christentum. T. 8. S. dir. Th. Klauser. Stuttgart: A. Heisemann, 1972. Col. 555-632.

  2. Machiavelli N. II Principe (1513). Rome: B. Di Guinta (impr.), 1532.

  3. Rehberg A. W. Das Buch vom Fiirsten von Niccolo Macchiavelli / Obersetzt und mit Einleitung und Anmerkungen begleitet. Hanovre: bei den Gebrüdern Hahn, 1810 (2 6d. Hanovre, in der Hahnschen Hofbuchhandlung, 1824). Cf.: Bertelli S & Innocenti P. Bibliografia machiavelliana. Ve'rone: Edizioni Valdonega, 1979. P. 206 et 221 -223.

  4. В 1826 г. Генрих Jleo опубликовал первый немецкий перевод пи- сем Макиавелли друзьям, к которому написал предисловие (Die Briefe des Florentinischen Kanzlers und Geschichtsschreiber Niccolo di Bernardo dei Machiavelli an seine Freunde / Aus dem Italianischen übersetzt von Dr. H. Léo. 2 éd. Berlin: bei Ferdinand Dtimmler, 1828). Cf.: Procacci G. Machiavelli nella cultura europea dell' eta moderna. Bari: Laterza, 1995. P. 385-386; Bertelli S & Inncenti P. Op. cit. P. 227-228.

  5. Leopold von Ranke (1795-1886). Zur Kritik neuerer Geschichts- schreiber. Leipzig & Berlin: G. Reimer, 1824. P. 182-202. В этой рабо- те Ранке о Макиавелли речь идет лишь в «небольшом, однако весь- ма содержательном» приложении к основному тексту (Прокаччи). О значимости Ранке как исследователя идей Макиавелли см.: ViMari P. Niccolo Machiavelli e i suoi tempi. Milan: U. Hoepli, 1895. T. II. P. 463 sq.; Procacd G. Op. cit. P. 383-384: «Ранке был первым после Фихте немецким исследователем (не будем забывать, что ге- гелевская работа "О состоянии Германии" к тому времени остава- лась неопубликованной), который со всей определенностью поста- вил проблему единства творчества Макиавелли и попытался проанализировать ее на чисто исторической основе». См. также: Friedrich Meinecke (1795-1815). Die Idee der Staatsrason in der neueren Geschichte. Munich-Berlin: R. Oldenbourg, 1924 // L'idee de la raison d'Etat dans l'histoire des temps modernes / Trad. M. Che- vallier. Geneve: Droz, 1973. P. 343: [...] это была одна из наиболее глубоких и плодотворных работ, когда-либо написанных о Макиа-

вел ли. Тем самым он открыл путь всем своим последователям. Спустя пятьдесят лет он сделал к ней дополнение, которое нако- нец-то пролило свет на его отношение к макиавеллизму, ибо в пер- вом издании дело ограничивалось чисто историческим анализом, почти полностью избегавшим моральных оценок». Второе изда- ние, вышедшее в 1874 г., воспроизведено в: Samtliche Werke. Leipzig, 1877. XXXIII-XXXIV. P. 151 sq.

На этого автора нет ссылок ни в одном библиографическом указателе. Не упоминается его имя и в статье А. Элькана (El кап А. Die Entdeckung Machiavellis in Deutschland zu Beginn des 19. Jahrhunderts//Historische Zeitschrift, 1919. 119. P. 427-458).

  1. Ridolfi Angelo. Pensieri intomo alio scopo di Niccolo Machiavelli nel libro II Principe. Milan, 1810. Cf.: Procacd G. Machiavelli nella cultura europea.... P. 374-377.

  2. A не «в Соединенных Штатах», как в публикации этого текста в «Аут-Аут» (DE. III, 637).

  3. Конгресс, проходивший в Вене с ноября 1814 по июнь 1815 г. Был созван с целью установления прочного мира после наполеонов- ских войн и изменения политической карты Европы. Явился самым значительным европейским конгрессом со времен Вестфальского в 1648 г. См.: Лекция от 29 марта 1978 г. Примеч. 9 (наст, изд., с. 429).

  4. Ланчепот т о Полагг и (в 1517г. вступил в доминиканский орден под именем Амброджио Катарино); Enarrationes R. P. F. Ambrossi Catharini Politi Senensis Archiepiscopi campani in quinque priora capita libri Geneses. Adduntur plerique alii tractatus et quaestiones rerum variarum. Romae, apud Antonium Bladum Camerae apostolicae typographum, 1552. По мнению Луиджи Фирпо (Fi rро L. La prima condanna del Machiavelli. Università degli Studi di Torino. Annuario dell'anno accademico 1966-67. Turin, 1967. P. 28), данную работу, ве- роятно, могли издавать начиная с 1548 г. Параграф, озаглавленный «Quam execrandi Machiavelli discursus & institutio sui principis [На- сколько достойны осуждения речи Макиавелли и его наставления государю {пер. с лат .).-Примеч. пер.]» (Р. 340-344), в книге следует непосредственно за параграфом, в котором автор обсуждает «de libris a Christiano detestandis & a Christianismo penitus eliminandis» (p. 339) - не только языческие работы, но и произведения, им под- ражающие, к примеру Петрарки и Боккаччо (cf.: Procacd G. Machiavelli nella cultura europea... P. 89-91).

  5. Gentillet I. Discours sur les moyens de bien gouverner et maintenir en bonne paix un Royaume ou autre Principauté, divisez en trois parties a savoir du Conseil, de la Religion et Police, que doit tenir un Prince. Contre Nicolas Machiavel Florentin. S. 1. [Geneve], 1576; имеется переиздание

166

под названием «Анти-Макиавелли» с комментариями и примеча- ниями К. Е. Рате: Gentillet I. Anti-Machiavel. Genève: Droz («Les Classiques de la pensée politique»), 1968 (cf.: Rathé С. E. Innocent Gentillet and the first «Antimachiavel» // Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance. 1965. XXVII. P. 186-225). Юрисконсульт по роду дея- тельности, Жантийе (1535-1588), будучи гугенотом, после Варфоло- меевской ночи бежал в Женеву. В период с 1576 по 1655 г. его книга выдержала двадцать четыре издания (десять на французском, восемь на латинском, два на английском, одно на голландском и три на не- мецком языках). Заголовок, который приводит Фуко («Государст- венные рассуждения...»), появился в лейденском издании 1609 г.

  1. Frédéric II. Anti-Machiavel. La Haye, 1740 (речь идет о работе, представляющей собой вольтеровскую переработку текста молодо- го наследного принца под названием «Опровержение "Государя" МакЛКшелли», написанного в 1739 г., но опубликованного только в 1848 г.); rééd. Paris: Fayard («Corpus des oeuvres de philosophie en langue frangaise»), 1985.

  2. Первое, лондонское, издание работы Томаса Элиота «Книга под названием "Правитель"» на самом деле появилось в 1531 г.; име- ется издание с комментариями, подготовленное Д. У. Рудом: ElyatT. The Boke Named the Governour. New York: Garland, 1992.

  3. Paolo Paruta. Délia perfettione délia vita politica. Venise:

  1. Nicolini, 1579.

  1. Guillaitme de La Perrière (14997-1553?). Le Miroire politique, oevre non moins utile que nécessaire à tous monarches, roys, seigneurs, magistrats, et autres surintendants et gouverneurs de Republicques. Lyon: Macé Bonhomme, 1555; 2e et 3e éd. Paris, 1567 (второе издание вышло в издательстве «В. Норман и Ж. Брюно», третье-в издательстве «Ро- бер Ле Манье»; англ. издание: The Mirror of Police. Londre: Adam Islip, 1589 et 1599). Cf.: Dexter G. Guillaume de La Perriere // Bibli- othèque d'Humanisme et Renaissance. 1955. XVII (1). P. 56-73; Sdacca E. Forme di governo e forma délia societa nel Miroire Politicque di Guillaume de La Perrière //Pensiero politico. 1989. XXII. P. 174-197. Этот опубликованный уже после смерти Ла Перьера труд, возможно, был подготовлен к печати еще в 1539 г. - по заказу тулузского изда- тельства «Капитоль», которое просило автора «включить в книгу, разместить в соответствующем порядке, разъяснить и прокомменти- ровать королевские указы и муниципальные законы, касающиеся Дела политического управления» (3е dédicacé. Р. 9).

  2. Конец фразы, начиная со слов «и каким бы настойчивым ни яв- лялось наше стремление», в публикации текста в «Аут-Аут» отсут- ствует.

167

  1. М. Фуко ссылается на первое парижское издание работы, дати- руемое 1567 г. Работа тогда вышла под названием «Зерцало полити- ки, вмещающее различные способы управлять и давать законы республикам существующим и существовавшим ранее». См. при- меч. 16 к данной лекции.

  2. G. de La Perrière. Op. cit. Fol. 23r.

  3. François de La Mothe Le Vayer (1588-1672). L'Oeconomique du Prince. Paris: A. Courbé, 1653; rééd //Oeuvres. T. I, partie II. Dresden: Michel Groell, 1756. P. 287-288: «Мораль, являющаяся наукой нра- вов, разделяется на три части. В первой, которая именуется этикой, или моралью в собственном смысле слова, и которую Ваше Величе- ство уже впитало, мы учимся управлять самими собой согласно пра- вилам разума. И имеются две другие части, естественно следующие за ней, из которых первая есть экономика, а вторая - политика. Этот порядок является в высшей мере естественным, ибо абсолютно не- обходимо, чтобы человек умел управлять собой до того, как повеле- вать другими: либо как отец семейства, и это относится к экономике, либо как суверен, магистрат или государственный министр, и это ка- сается политики». См. также пролог к «Политике Государя»: in Oeuvres. P. 299: «За двумя первыми частями морали, из которых пер- вая учит руководить собой, а вторая быть хорошим экономом, то есть вести как надо дела семьи, следует третья часть, которая есть политика, или наука управлять надлежащим образом». Эти написан- ные в период с 1651 по 1658 год произведения при издании «Сочине- ний» Лё Вейе были объединены под названием «Науки, познание которых может стать полезным для Государя». Они представляют собой продолжение «Наставления Его Высочеству Дофину», вы- шедшего в 1640 г. Cf.: Choublier-Myskowski N. VÉducation du prince au XVII siècle d'aprés Heroard et La Mothe Le Vayer. Paris: Hachette, 1976.

  4. de La Mothe Le Vayer F. La Géographie et la Morale du Prince. Paris: A. Courbé, 1651 (Oeuvres. T. I, partie II. P. 3-174 (страницы пер- вого трактата) et p. 239-286 (страницы второго)); L'Oeconomique du Prince. La Politique du Prince. Paris: A. СоигЬё, 1653 (Oeuvres. Ibid. P. 287-298 (страницы первого трактата) et p. 299-360 (страницы вто- рого)).

  5. Jean-Jacques Rousseau. Discours sur Feconomie politique (1755) // Oeuvres complètes. T. 3. Paris: Gallimard («Bibliothèque de la Pléiade»), 1964. P. 241: «Слово "экономия", или "ойкономия" происходит от oikos, "дом" и OTnomos, "закон" и по своему первоначальному смыс- лу означает лишь благоразумное и законное управление домом для общего блага всей семьи» [цит. по рус. изд.: Руссо Ж.-Ж. О полити-

168

ческой экономии / Пер. А. Д. Хаютина и В. С. Алексеева-Попова // Руссо Ж.-Ж. Трактаты. М.: Наука, 1969. С. 109. - Примеч.. пер.].

  1. Ibid.: «Значение этого термина впоследствии распространилось и на управление большою семьею, что есть государство». Несколь- кими строчками ниже Руссо уточняет, что «правила поведения, при- нятые в одном из этих обществ», не могли бы быть «приемлемы в другом. Эти общества слишком различаются по своей величине, чтобы быть управляемы одинаковым образом; и всегда будет огром- ное различие между управлением домашним, когда отец может уви- деть все сам, и гражданским управлением, когда правитель почти все видит лишь чужими глазами» [цит. по рус. изд.: Руссо Ж.-Ж. О политической экономии. С. 109.-Примеч. пер.]. См. примеч. 36 к данной лекции.

  2. Cf.: Frangois Quesnay (1694-1774). Maximes générales du gouvernentent économique d'un royaume agricole // Du Pont de Nemours, ed. Physiocrate ou Constitution naturelle du Gouvernement le plus avantageux au genre humain. Paris: Merlin, 1768. P. 99-122; reed. InF. Quesnay et laphysiocratie. T. 2. P. 949-976 [см. рус. изд.: КенэФ. Общие принципы экономической политики земледельческого го- сударства и примечания к этим принципам // Кенэ Ф. Избранные экономические произведения / Пер. А. В. Горбунова, Ф. Р. Каплан, JI. А. Фейгиной. М.: Соцэкгиз, 1960. С. 411Л48. - Примеч.. пер.]. См.: Лекция от 25 января 1978 г. Примеч. 40 (наст. изд. с. 130).

  3. G. de La Perrière. Le Miroir politique. F. 23r.

  4. О классическом использовании этой метафоры см.: Platon. Eutyphron, 14b; Protagoras, 325c; République, 389d, 488a-A89d, 551c, 573d; Politique, 296e-297a, 297e, 30Id, 302a, 304a; Lois, 737a, 942b, 945c, 961c, etc. (cf.: LouisP. Les Мё1ар1юге5 de Platon. Paris: Les Belles Lettres, 1945. P. 156); Aristote. Politique. 111, 4, 1276b, 20-30; Ciceron. Ad Atticum, 10,8,6; De republica, 3,47; Thomas dAquin. De regno. 1,2, II, 3. К данной морской метафоре Фуко возвращается в следующей лекции в связи с «Эдипом-царем» Софокла. См.: Лекция от 8 февра- ля 1978 г. (наст, изд., с. 172).

  5. Frédéric II. Anti-Machiavel, commentaire du chapitre 5 du Prince. Ed. Amsterdam, 1741. P. 37-39. М. Фуко, по всей видимо- сти, использует текст, опубликованный в 1941 г. в издательстве «Гарнье» (р. 117-118). Его Р. Нав издал вслед за изданием «Госуда- ря» Макиавелли (см. также о снабженном примечаниями и коммен- тариями издании данной работы, осуществленном К. Флейшауэром: Studies on Voltaire and the Eighteenth Century. Genève: E. Droz, 1958. Vol. V. P. 199-200). Пересказывая соответствующий фрагмент тек- ста, Фуко, однако, допускает неточность: о болотах, лесах и пусты-

169

нях в России Фридрих II не говорит - он упоминает о землях, «способных давать обильный урожай зерна».

  1. Samuel von Pufendorf (1632-1694). De officio hominis et civis iuxta Legem naturalem. Ad Junghans, Londini Scanorum, 1673, livre II, ch. II, § 3//Les Devoirs de l'hommeetdu citoyen tels qu'ils sont présents par la loi naturelle / Trad. J. Barbeyrac. 4e éd. Amsterdam. Chez Pierre de Coup, 1718. T. 1. P. 361-362: «Благо народа есть высочайший закон: это есть также и главная максима, которую власти обязаны всегда иметь перед глазами, ибо высшую власть им сообщили с тем, чтобы они пользовались ею для достижения и утверждения общественной пользы, каковая являет собой естественную цель установления гра- жданских обществ. Суверен, стало быть, должен считать выгодным для себя лишь то, что выступает таковым и для государства»; см. также: De jure naturae et gentium. Lund, sumptibus A. Junghaus, 1672. VII, IX, § 3 // Le droit de la nature et des gens, ou Système général des principes les plus importans de la Morale, de la Jurisprudence et de la Politique. Trad. J. Barbeyrac. Amsterdam: H. Schelte & J. Kuyper, 1706.

  1. G. de La Perrière. Le Miroire politique. F. 23r: «Всякий правитель королевства или республики должен по самой своей природе с необ- ходимостью иметь мудрость, терпение и усердие».

  1. Ibid., f. 23v: «Также всякий правитель должен иметь терпение, как у Короля медоносных мух, у которого нет никакого жала и на примере которого природа хотела мистическим образом указать на

^ то, что короли и правители республик обязаны применять в отноше- нии своих подданных много больше великодушия, чем жесткости, и много больше справедливости, чем суровости».

  1. Ibid.: «Чем должен обладать хороший правитель республики? Он должен обладать чрезвычайным усердием в управлении своим городом, и если хороший отец семейства (чтобы являться, как гово- рят, добрым экономом, то есть распорядителем) обязан быть в своем частном доме первым, кто встает, и последним, кто ложится, то что обязан делать правитель города, в котором имеется множество до- мов? И король, в королевстве которого множество городов?»

  2. По истории статистики см. классическую работу В. Йона: V. John. Geschichte der Statistik. Stuttgart: F. Encke, 1884. Ссылка на этот труд есть в записях М. Фуко. Возможно, ему также была извест- на книга, выпущенная Национальным институтом статистики и эко- номических исследований: Pour une histoire de la statistique. T. 1. Paris, 1977 (rééd. Paris. Éd. Economica / INSEE, 1987).

  3. См., напр.: Richelieu. Testament politique. Amsterdam: H. Des- bordes, 1688; éd. L. André. Paris, R. Laffont, 1947. P. 279: «Частные семьи являются истинными образцами республик».

170

  1. См. подзаголовок книги П. Скьера о камерализме: Schiera P. II Сameralismo e l'assolutismo tedesco. Milan: A. Giuffrè, 1968): Dall'Arte di Governo aile Scienze dello Stato [«От искусства управления к нау- кам о государстве» (пер. с ит .). - Примеч. пер.]. Фуко нигде не ссы- лается на эту работу, ставшую событием в недавней истории Polizeiwissenschaft [науки о полиции (нем.). - Примеч. пер.], однако он, возможно, был с ней знаком, по крайней мере через П. Паскуино, с которым находился тогда в близких отношениях. М. Фуко возвра- щается к термину «наука», который в то время не принимал, в начале следующей лекции.

  2. См. примеч. 22 к данной лекции.

  3. Там же.

  4. Discours sur Гёсопопие politique. Éd. citee. P. 241 et 244: «[...] как может управление государством походить на управление семь- ею, которая имеет столь отличное от него основание? [... ] Из всего того, что я только что изложил, следует, что различие между общест- венной экономией и частной экономией было сделано с полным ос- нованием; и, поскольку гражданская община и семья не имеют ничего общего между собою, кроме обязательства их правителей сделать и первую и вторую счастливыми, ни права их не могут воз- никать из одного и того же источника, ни одни и те же правила пове- дения подходить для них обеих» [цит. по рус. изд.: Руссо Ж.-Ж. О политической экономии. С. 110, 112. - Примеч. пер.].

  5. Du Contract social, ou Principe du droit politique. Amsterdam: M. Rey, 1762 [см. рус. изд.: Руссо Ж.-Ж. Об общественном договоре, или Принципы политического права // Руссо Ж.-Ж. Трактаты. С. 151-256.-Примеч. пер.].

  1. Cf.: Surveiller et Punir. Op. cit. [рус. изд.: Фуко М. Надзирать и наказывать. - Примеч. пер.].

  1. Имеется в виду выражение Ницше (Nietzsche F. Ainsi parlait Zarathoustra. I partie, «La nouvelle idole» / Trad. G. Bianqui. Paris: Aubier, 1946. P. 121): «Государством называется самое холодное из всех холодных чудовищ. Холодно лжет оно; и эта ложь ползет из уст его: "Я, государство, еемь народ"» [цит. по: Ницше Ф. Так говорил Заратустра/Пер. Ю. М. Антоновского//Ницше Ф. Сочинения. В 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1990. С. 35.-Примеч. пер.]. Данное выражение час- то воспроизводится в анархистском дискурсе.

Лекция от 8 февраля 1978 г.

Зачем изучат ь управпенчесг во? — Проблема государсг ва и населения. — Напоминание общей задачи: т ройная коррек- ция исследования а) инсг иг ут а, б) функции, в) объект а. — Цегь курса эт ого года. — Элемент ы ист ории понят ия «управление». Его семантический объем в XI11-XV вв. — Идея управления лодьми. Ее ист очники: а) организация пас- т ы рекой власг и на дохрисг ианском и хрисг ианском Вос- т оке; б) руководст во со вест ью. — Первый набросок паст ырст ва. Его характ ерные особенносг и: а) паст ырег - во воздейст вует на движ ущееся множ ест во; б) паст ырст - во — по определению благот ворная власг ь, цегью кот орой ** являет ся спасение ст ада; в) пасг ырст во — индивидуализи- рующая власт ь. Omnes et singulatim. Парадокс паст уха. — Инсг ит у цианизация паст ырст ва христ ианской церковью.

Я должен сразу извиниться за то, что буду говорить се- годня несколько более туманно, чем обычно. У меня грипп, и я не очень хорошо себя чувствую. Однако мне совсем не хоте- лось, после того как вы пришли в назначенное время, объяв- лять вам, что вы можете разойтись. Поэтому я прочту лекцию, как смогу, а уж вы простите меня за количество и качество ска- занного.

Для начала я хотел бы кратко обозреть содержательный объем того, что назвал неблагозвучным словом «управленчест- во».* Допустим, что «управлять» — это не то же самое, что

* Кавычки присутствуют в рукописи.

173 141

«править», «руководить» или «вершить закон»,* допустим, что «управлять» — не то же самое, что быть государем, сюзере- ном, сеньором, судьей, военачальником, собственником, учи- телем или наставником; допустим, таким образом, что управ- ленчеству присуща некоторая специфика. В таком случае нужно попытаться понять, какого рода власть выражается этим понятием, — иначе говоря, проанализировать властные отно- шения, подразумевавшиеся в книгах XVI в. по искусству управлять, о которых я говорил, в теории и практике мерканти- лизма XVII в. и, наконец, — здесь они, возможно, достигают определенного порога, его я касался в прошлой лекции, — по- рога науки,1 хотя, мне кажется, это слово совершенно неподхо- дящее, катастрофически неудачное, поэтому скажем так: опре- деленного порога политической компетенции, — и, наконец, предполагавшиеся в физиократической, грубо говоря, доктри- не «экономического управления».2**

Первый вопрос: зачем нужно изучать эту, прямо скажем, зыбкую, туманную область, выражаемую таким проблематич- ным и искусственным понятием, как «управленчество»? Мой ответ, без промедлений и сомнений, будет таков: чтобы под- ступиться к проблеме государства и населения. И следом вто- рой вопрос: все это звучит красиво, но ведь и так известно, что такое государство и население, во всяком случае кажется, что известно. Понятия государства и населения имеют свои опре- деления и свою историю. Область, к которой отсылают эти по- нятия, в общем и целом хорошо изучена; по крайней мере, даже если в ней есть скрытая или темная часть, то другая ее часть очевидна. Поэтому, если мы хотим исследовать эту в лучшем — или в худшем — случае полутемную область госу- дарства и населения, то зачем же использовать для подступа к ней понятие, темное целиком и полностью, — «управленчест- во»? Зачем подходить к чему-то сильному и емкому с чем-то слабым, рыхлым и полным лакун?

Я кратко отвечу на этот вопрос, заодно напомнив о более общей задаче. Когда в предыдущие годы мы с вами говорили о дисциплинах в армии, больницах, школах, тюрьмах, это своди-

Во всех трех случаях кавычки присутствуют в рукописи. Кавычки присутствуют в рукописи.

лось, по сути дела, к стремлению произвести тройной сдвиг, перейти, если угодно, изнутри вовне сразу в трех смыслах. Во-первых, занять внешнюю позицию по отношению к инсти- туту, уйти из центра институциональной проблематики, уйти от того, что можно было бы назвать «институтоцентризмом». Возьмем пример психиатрической лечебницы. Разумеется, можно исходить из того, что она представляет собой как дан- ность, в ее структуре, в ее институциональной плотности, по- пытаться вскрыть ее внутреннее строение, выявить логиче- скую необходимость каждого из составляющих ее помещений, показать, какого рода медицинская власть в ней организуется и как в ней развивается определенное психиатрическое знание. Но можно — и здесь я напрямую отошлю к, бесспорно, осново- полагающему, глубокому, требующему прочтения труду Робе- ра Кастеля «Психиатрический порядок»3 — подойти к ней из- вне, то есть показать, почему лечебница как институт может быть понята только исходя из чего-то внешнего и общего, ка- ковым и является психиатрический порядок, поскольку он формируется как следствие совершенно всеобъемлющего про- екта, который направлен на все общество в целом и может быть обозначен, в первом приближении, как общественная гигиена.4 Можно показать, что и делает Кастель, каким образом психи- атрический институт сгущает, интенсифицирует, уплотняет психиатрический порядок, сущностным ядром которого явля- ется определение недоговорного режима для оменыиинствлен- ных индивидов.5 И, наконец, можно показать, как психиатри- ческий порядок осуществляет координацию целого комплекса различных техник, относящихся также к воспитанию детей, помощи бедным, институту рабочего шефства.6 Подобный ме- тод выходит за пределы института, чтобы попытаться найти за ним и в более широком масштабе то, что в общем и целом мож- но назвать технологией власти. Тем самым он позволяет оста- вить генетический анализ, анализ преемственной связи, в поль- зу генеалогического анализа, — нельзя смешивать генезис и преемственность с генеалогией, — который обнаруживает це- лую сеть смычек, каналов сообщения, опорных точек. Итак, первый методический принцип: выйти за пределы института, чтобы рассматривать его в широком поле технологии власти.7

174

Во-вторых, еще один сдвиг, еще один переход вовне, на сей раз по отношению к функции. Возьмем случай тюрьмы. Разу- меется, можно анализировать тюрьму исходя из возлагавших- ся на нее функций, из тех функций, которые были определены как идеальные функции тюрьмы или как их оптимальное ис- полнение — что, грубо говоря, сделал в своем «Паноптикуме» Бентам,8 — и посмотреть, какие функции тюрьма исполняла на деле, чтобы затем взвесить на исторических весах те и другие, сравнить то, что задумывалось, с тем, что было достигнуто. Но, изучая тюрьму через дисциплины, можно опять-таки оставить функциональную точку зрения или, вернее, выйти за ее преде- лы и рассмотреть тюрьму в рамках общей экономики власти. Тогда выясняется, что реальная история тюрьмы не совпадает с историей удач и неудач ее функционирования, но вписывает- ся в круг стратегий и тактик, базирующихся в том числе и на самих этих функциональных изъянах. То есть нужно оставить точку зрения функции ради внешней точки зрения стратегий и тактик.

И, наконец, третья децентрализация, третий выход вовне касается объекта. Выбор точки зрения дисциплин означал от- каз работать с готовым объектом, будь то душевная болезнь, преступность или сексуальность. Отказ мерить институты, практики и знания по мерке и норме этого заранее заданного объекта. Я хотел, напротив, уловить движение, в котором через эти меняющиеся технологии складывалось некоторое поле ис- тины со своими объектами знания. Бесспорно, можно сказать, что безумия «не существует»,*9 но это не значит, что за словом «безумие» ничего нет. Короче говоря, я хотел пойти наперекор тому, как нас учила говорить и думать феноменология, а она, в общем и целом, говорила так: безумие существует, но это не значит, что за ним что-то есть.10

Итак, эти исследования пытались выявить отношения вла- сти за институтом, чтобы проанализировать их с точки зрения технологий, выявить их за функцией, чтобы подвергнуть стра- тегическому анализу, и вывести их из подчинения объекту, чтобы переместить в пространство образования полей, облас- тей и объектов знания. Этот тройной сдвиг был предпринят с

Кавычки присутствуют в рукописи.

141

позиции дисциплин, и, в сущности, нечто подобное, эту воз- можность, я хотел бы попробовать теперь применительно к го- сударству. Нельзя ли выйти за пределы государства так же, как удалось — и, в конечном счете, довольно легко — выйти за пределы этих отдельных институтов? Нет ли по отношению к государству некоей обобщающей точки зрения, подобной точ- ке зрения дисциплин по отношению к определенным локаль- ным институтам? Я думаю, что этот или подобный вопрос не может быть не поставлен, пусть даже и как следствие, как не- обходимое продолжение того, о чем я только что говорил. Ведь, в конце концов, не восходят ли эти общие технологии власти, которые мы пытались выявить, выходя за пределы институтов, к одному всеобъемлющему, объединенному (totalisante) институту — государству? Выходя из этих локаль- ных, региональных, точечных институтов, какими являются больницы, тюрьмы, семьи, не попадаем ли мы просто-напро- сто в другой институт — словно оставили институциональный анализ лишь ради того, чтобы перейти к другому его типу, на другой регистр или уровень того же институционального ана- лиза, но на сей раз касающегося государства? Так, например, мы выявили принудительное лечение как общую процедуру, обнимающую всю историю психиатрии. Прекрасно. Но не яв- ляется ли в конечном счете это принудительное лечение типич- ным образцом государственной меры — или меры, в общем и целом, относящейся к государственной деятельности? Мы вы- деляем дисциплинарные механизмы из институтов, где их пы- таются применять, — из тюрем, мастерских, армии. Но разве не государство является высшим звеном, ответственным за их применение в целом и на местах? Весьма возможно, что над-институциональная, внефункциональная, внеобъектная общность, к которой восходят исследования, о которых я толь- ко что говорил, выводит нас к объединенному (totalisatrice) ин- ституту государства.*

* Несомненно, из-за плохого самочувствия, о причине которого ска- зано в начале лекции, Фуко пропустил здесь целый содержательный фрагмент, присутствующий в подготовительной рукописи (р. 8-12): «Это дает еще одно основание для постановки вопроса о государст- ве. Не является ли метод, сводящийся к анализу локализованных властей в терминах процедур, техник, технологий, тактик, стратегий,

176