Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фуко М. Безопасность. Население. Территория. 20...docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
24.08.2019
Размер:
785.31 Кб
Скачать

этого взаимодействия макро- и микрокосма. Теперь же, в ситуа- ции городов, создаваемых по образцу лагеря, город соотносят не с большим по сравнению с ним, не с территорией, но прежде всего с меньшим, чем он, — геометрической фигурой, которая является своеобразным архитектурным модулем, а именно квадратом или прямоугольником, разделенными крест-накрест на более мелкие прямоугольники или квадраты.

Необходимо, однако, сразу же подчеркнуть, что по крайней мере в случае Ришелье, как и в случаях хорошо оборудованных лагерей и правильно построенных зданий, эта фигура, этот мо- дуль используется не только во имя реализации принципа сим- метрии. Конечно, ось симметрии здесь имеет место, но она за- являет о себе в определенных границах и обнаруживает свою функциональность благодаря точно рассчитанной асиммет- ричности. В городах, подобных Ришелье, вы найдете медиаль- ную улицу, явно делящую прямоугольник города в целом на две прямоугольные части, и улицы двух типов: те, что парал- лельны этой улице-медиане, и те, что перпендикулярны ей. Од- нако ближайшие улицы того или иного типа находятся на раз- ных расстояниях друг от друга: какие-то рядом, какие-то дальше. И в результате город оказывается разделенным на пря- моугольники, но прямоугольники, одни из которых являются большими, а другие маленькими, и вы можете обнаружить их градацию от самого крупного до самого мелкого. Самые боль- шие из них, являющиеся таковыми вследствие значительных промежутков между улицами, располагаются на одном конце города, а самые маленькие, образованные густой уличной се- тью, — на противоположном. Где же должны жить люди? Как раз в зоне больших прямоугольников, там, где улицы широкие и пересекаются сравнительно редко. А там, где такого рода пе- ресечения гораздо более часты, необходимо разместить мага- зины, мастерские ремесленников, лавки, а также рыночную площадь. И этот торговый квартал — здесь хорошо видно, как проблема обращения [...*]: чем больше коммерческих пред- приятий, тем значительней обращение, чем многочисленней коммерсанты, тем больше должно быть места на улицах и воз- можностей свободно перемещаться по ним, — этот торговый

* Эта часть фразы не окончена.

2 Мишель Фуко

17

квартал с одной своей стороны завершается церковью, а с дру- гой — складами товаров. Что же касается зоны проживания, жилого квартала, области более значительных прямоугольни- ков, то там будут две категории зданий: дома, которые перед- ними фасадами выходят на главную улицу или улицы, парал- лельные ей, и которые имеют, по-моему, три этажа и мансарду, и дома, находящиеся на улицах, перпендикулярных главной, и являющиеся двухэтажными (очевидно, что различие этих двух категорий жилья предполагает разницу в социальном статусе, имущественном положении и т. п. его обитателей). Я думаю, что данная схема весьма полно выражает идею дисциплинар- ной обработки множественности в пространстве, то есть созда- ния пустого и замкнутого пространства, внутри которого учре- ждаются искусственные множественности, формируемые в соответствии с тремя основными принципами: субординации элементов, тесной взаимосвязи между элементами разного уровня и эффективного выполнения тем или иным распределе- нием соответствующей функции, будь то обеспечение торгов- ли или организация проживания. В случае Леметра и его «Мет- рополитен» речь шла в конечном счете о «капитализации»* территории. Теперь же нужно говорить об архитектуризации пространства. Дисциплинарность принадлежит порядку зда- ния (в широком смысле этого слова).

А теперь третий пример; и я хотел бы, чтобы это был при- мер действительного обустройства городов в XVIII в.: речь идет о городах, уже существовавших к тому времени. Так вот, случаев такого рода обустройства было достаточно много, но я возьму только один из них — случай Нанта, исследованный, кажется в 1932 г., неким Пьером Лельевром, который приво- дит в своей работе различные проекты композиции, планиров- ки этого города.31 Город весьма крупный, поскольку, с одной стороны, быстро прогрессирует как торговый центр, а с дру- гой — в силу его тесных связей с Англией развивается по анг- лийскому типу. И для решения проблемы Нанта — а таковая, разумеется, возникла, — было необходимо расширить го- родские улицы, организовать городскую жизнь в соответст- вии с новым качеством экономики и новой административной

* Слово поставлено в кавычки М. Фуко.

34

ролью государства, наладить устойчивые связи города с де- ревней и, наконец, устранить препятствия для его дальнейше- го роста. Я не буду подробно останавливаться на проекте — хотя и весьма симпатичном — архитектора по фамилии Рус- со,32 у которого родилась идея реконструировать Нант таким образом, чтобы его организующим началом стал своего рода бульвар для прогулок, имеющий форму сердца. Да, он мечта- тель, но его идея тем не менее весьма показательна. Руссо, не- сомненно, решал проблему обращения, и именно потому, что городу надлежит быть его эффективной движущей силой, Нант и должен был напоминать сердце, которое обеспечивает кровообращение. Это может вызвать улыбку, однако архитек- торы конца XVIII в. — Булле,33 Леду34 и др., — в общем-то, еще довольно часто будут следовать данному принципу: осно- вой успешного осуществления функции является хорошая форма. В сущности же, замыслы, которые были реализованы, не имели в виду придание Нанту формы сердца. Таков, в част- ности, проект, представленный архитектором по имени Винье де Виньи,35 — здесь вовсе не предполагаются ни строительст- во на расчищенном месте, ни использование некой функ- ционально значимой символической формы. Нет, здесь пре- дусматривается некоторое число вполне определенных и конкретных вещей.

Прежде всего прокладывание пересекающих город магист- ралей и достаточно широких улиц. Это было необходимо, что- бы решить четыре проблемы. Во-первых, проблему гигиены, вентиляции, ликвидации всех этих специфических зон аккуму- ляции болезнетворных миазмов, зон, которые неизбежно воз- никают в слишком тесных кварталах со скученным населени- ем. Итак, проблему гигиены. Во-вторых, проблему внутренней торговли города. В-третьих, проблему сочленения уличной сети с внешней сетью дорог: торговцы должны без затрудне- ний въезжать в город и выезжать из него, но при этом обяза- тельно проходить таможенный контроль. И, наконец, — что являлось одной из важнейших задач, стоящих перед городами в XVIII в., — так как экономический прогресс заставил разру- шить городские стены (и теперь уже стало невозможным за- крывать город по вечерам и контролировать пересечение его границ в ту или иную стороны) и так как в результате из-за на-

35

плыва бездомных, нищих, бродяг, правонарушителей, пре- ступников, воров, убийц и т. д. (проникавших в город, как всем было известно, из деревни [...*]) возросла угроза безопасности городской жизни, нужно было решить проблему надзора. Ина- че говоря, речь шла о том, чтобы организовать обращение, уст- ранить его вредную сторону, разделить оборот хороший и обо- рот плохой, максимизировать первый и минимизировать второй. Речь, следовательно, шла и о налаживании контактов города с окружением, главным образом в отношении сферы потребления и торговли с внешним миром. В этой связи была обустроена линия сообщения с Парижем, а также освоена река Эрдр, по которой в Нант из Бретани доставлялся использовав- шийся для отопления лес. И, наконец, в случае с проектом пе- рестройки Виньи речь шла о необходимости найти ответ на фундаментальный и в то же время, как это ни парадоксально, достаточно новый для архитектуры вопрос, а именно: какой должна быть планировка города, чтобы она обеспечивала воз- можности его будущего развития? Здесь важно было учиты- вать, что для расширения торговли городскому населению не обойтись без обустройства набережных и оборудования того, что впоследствии стало именоваться доками. Город теперь ощущает себя растущим организмом. В нем постоянно нечто происходит, нечто возникает или обновляется. Что же нужно сделать, чтобы заранее подготовиться к процессам, которые нельзя предвидеть во всей их определенности? Проще всего было использовать берега Луары и построить на них макси- мально длинную, как можно более протяженную пристань. Но чем больше вытягивается город в длину, тем менее организо- ванным, связным и т. п. становится его пространство. Можно ли успешно управлять крупным населенным пунктом, который имеет такого рода застройку, можно ли обеспечить эффектив- ное обращение в крупном населенном пункте, для которого рост в длину — единственная форма увеличения его террито- рии? И проект Виньи заключался в следующем: сначала соору- жать пристани на одном берегу Луары и тем самым создавать условия для развития расположенных здесь городских кварта- лов, а затем, используя острова, возводить мосты с тем, чтобы

* Несколько слов в звукозаписи расшифровать не удалось.

37

создать условия для развития, обеспечить развитие кварталов на берегу противоположном. Именно так предполагалось избе- жать постоянной застройки только одного из берегов реки и роста города исключительно в длину.

Но в конце концов дело не в деталях запланированного обу- стройства. Я думаю, оно достаточно значимо, во всяком случае показательно по целому ряду причин. Во-первых, теперь уже нельзя говорить ни о каком строительстве в пустом или расчи- щенном пространстве, как в ситуации с, так сказать, дисципли- нарными городами типа Ришелье или Христиании. Дисципли- на работает в пустой, искусственной пространственное™, которую сама же и создает. А безопасность опирается на некую вещественную данность: она ведет работу с существующим размещением, с течением воды, с островами, с воздухом и т. д. Она, таким образом, отталкивается от данного. [Во-вторых,] это данное не является объектом радикального переустройства с целью достижения некоего совершенства — совершенства, к которому стремились в случае с дисциплинарным городом. Те- перь заботятся о том, чтобы по возможности максимизировать положительное, способствующее обращению, и, наоборот, ми- нимизировать отрицательное, чреватое, к примеру, распро- странением воровства или болезней, отдавая себе, однако, от- чет, что полностью избежать нежелательного никогда не удастся. Здесь, следовательно, имеют дело как с естественной неизбежностью, так и с факторами, которые можно взять под контроль, но лишь в известных пределах. И эти пределы не мо- гут быть устранены; тут, стало быть, учитывают вероятность.* В-третьих, во главу угла этих планов обустройства городов ставятся как раз вопросы специфического регулирования. Ведь что представляет собой обычная хорошая улица? Конечно же, она неизбежно будет местом распространения разного рода миазмов, а значит, и болезней, но надо организовать ее жизнь с учетом этого малоприятного обстоятельства. По ней, далее, бу- дут перевозиться товары и вдоль нее разместятся магазинчики и мастерские. Однако, кроме того, на нее могут наведываться

* Термин «вероятность» в данном контексте указывает у Фу ко имен- но на невозможность абсолютного достижения положительного и, со- ответственно, абсолютного устранения негативного. — Примеч. пер.

101

воры, различные смутьяны и т. п. Жизнь города, таким обра- зом, весьма многогранна, у нее есть положительные и отрица- тельные стороны, и его обустройство должно быть нацелено на поддержку именно положительного. И, наконец, четвертый важный пункт. Все эти проекты принимают в расчет динамику времени, иными словами, они исходят из представления о го- роде не как о застывшем в своем раз и навсегда обретенном со- вершенстве образовании, а как о живом организме, явно от- крытом будущему, которое тем не менее никто не стремится предсказать во всех его деталях — ведь такого рода предсказа- ние заранее обречено на неудачу. Следовательно, правилом проектирования обустройства городов теперь становится не что иное, как внимание к тому, что может произойти. Короче говоря, на мой взгляд, в данном случае вполне уместно вести речь о технике, которая имеет прямое отношение к проблеме безопасности, то есть, в сущности, к проблеме серии. Неопре- деленной серии перемещающихся, циркулирующих элемен- тов, будь то число X повозок, X прохожих, X воров или X миаз- мов.* Неопределенной серии происходящих событий, будь то столько-то швартовок приплывающих судов или столько-то разгрузок прибывающих фургонов. Опять-таки неопределен- ной серии аккумулирующихся единиц, будь то такое-то коли- чество жителей или такое-то количество домов. И именно управление такого рода открытыми последовательностями, которые как раз в силу своей открытости могут контролиро- ваться только в режиме вероятности, — именно оно, как мне кажется, является достаточно типичным для механизма безо- пасности.

Подводя общий итог, можно сказать, что в то время как су- веренитет капитализирует территорию, выдвигая в качестве главной проблему местопребывания правительства, а дисцип- линарность сооружает пространство, заботясь в первую оче- редь о субординации элементов в их функциональном взаимо- действии, безопасность ориентирована на обустройство среды в связи с событиями, точнее говоря, сериями событий, или воз- можных элементов, — сериями, которые нужно упорядочить в

* Здесь М. Фуко повторяет: «Неопределенной серии перемещаю- щихся элементов...».

38

неоднозначных по своей природе и изменчивых условиях. Пространство, характерное для безопасности, отсылает, стало быть, к последовательности возможных событий, оно обраще- но к временному и случайному, и эти временное и случайное должны быть вписаны в него. И такого рода пространствен- ность — пространственность, в которой развертываются серии случайных элементов — представляет собой, на мой взгляд, нечто подобное тому, что называют средой. Разумеется, в био- логии понятие среды — и вы это прекрасно знаете — появляет- ся только с Ламарком.36 Однако в физике оно к тому времени уже существовало и активно использовалось Ньютоном и его сторонниками.37 Что же такое среда? Понятие среды необходи- мо, чтобы разобраться с воздействием на расстоянии одного тела на другое. Среда, следовательно, — это основа и стихия передачи действия.38 Именно на передачу (обращение) и при- чинность, стало быть, ориентировано данное понятие среды. Так вот, я думаю, что архитекторы, градостроители — первые градостроители XVIII в. — к этому понятию, скорее всего, не прибегали: насколько мне известно, оно никогда не использо- валось ими ни для описания городов, ни для характеристики обустраиваемой пространственности. И тем не менее, хотя в архитектуре того времени оно и отсутствовало, на мой взгляд, некая указывающая на него техническая схема, своего рода, ес- ли угодно, предвосхищающая его прагматическая структура, уже давала о себе знать в том способе, каким градостроители пытались осмыслить и модифицировать городское простран- ство. Понятие среды еще не появилось, не сформировалось, а устройства безопасности уже ведут работу по ее созданию, ор- ганизации и облагораживанию. Среда, таким образом, есть то, в чем осуществляется обращение. Она представляет собой на- бор естественных (реки, болота, холмы) и искусственных (ско- пление индивидов, скопление домов и т. п.) данностей. Ее ак- тивность находит свое выражение в определенной динамике, являющейся совокупным результатом действия всего, из чего она, среда, состоит. Это стихия, внутри которой следствия и причины взаимообратимы, ибо то, что выступает следствием в одном отношении, оказывается причиной в другом. К примеру, чем большей является скученность населения, тем больше бо- лезнетворных испарений и заболевших. Чем больше заболев-

39

ших, тем, разумеется, значительней число умирающих. А чем значительней число умирающих, тем больше трупов и, следо- вательно, болезнетворных миазмов, и т. д. Именно этот фено- мен взаимообращения причин и следствий и обнаруживается в среде. И, наконец, среда предстает в виде сферы воздействия, которому подвергают индивидов, выступающих не в качестве совокупности наделенных самостоятельной активностью пра- вовых субъектов, какими они являются в случае суверенитета, и не в качестве множества способных удовлетворять опреде- ленным, а точнее, требуемым характеристикам организмов, тел, какими они оказываются в ситуации с дисциплиной. Нет, дан- ным воздействием пытаются охватить индивидов, составляющих не что иное, как население. А под ним я понимаю наличное множество людей, которые существуют, только будучи корен- ным образом, существенно, на биологическом уровне связан- ными с окружающей их материальностью. И то, на что ори- ентировано развертывающееся в среде воздействие, — это именно обеспечение интерференции серии событий, являю- щихся продуктом активности такого рода индивидов, населе- ния и образующих его групп, и событий, происходящих вокруг них.

На мой взгляд, здесь, в связи с этой поставленной городом технической проблемой, мы сталкиваемся — перед нами лишь одно его проявление, но можно обнаружить и множество дру- гих, и я к ним еще вернусь, — мы сталкиваемся с феноменом вторжения «естественности»* человеческого вида в искусст- венную среду. Это вторжение естественности вида в поли- тическую искусственность властных отношений, с моей точки зрения, представляет собой нечто весьма существенное, и в за- ключение нашего разговора я просто сошлюсь на текст, пожа-

В рукописи (р. 16) М.Фуко пишет в кавычках: «Возможно, заявле- ние о том, что в данном случае мы имеем дело с вторжением "естест- венности" человеческого вида в поле властных техник, выглядит недостаточно осторожным. И тем не менее, если [раньше] эта "естест- венность" обнаруживалась главным образом в форме потребности, не- хватки или слабости, болезни, то теперь заявляет о себе как место встречи множества индивидов, которые живут и работают, сосущест- вуя друг с другом и взаимодействуя с совокупностью окружающих их материальных элементов».

41 101

луй, первого крупного теоретика того, что можно было бы назвать биополитикой, биовластью. Текст, правда, посвящен проблематике рождаемости, в то время, разумеется, одной из центральных, но в нем явно присутствует это понятие исто- рико-природной среды как сферы властного воздействия, понятие, отнюдь не тождественное, на мой взгляд, ни юри- дическому представлению о суверенитете и территории, ни понятию дисциплинарного пространства. В «Исследованиях о населении» Моо39 по поводу искусственной и одновременно естественной среды — среды, где искусственное играет роль природы по отношению к населению, которое, обладая соци- ально-политическими характеристиками, выступает, однако, также и в качестве вида — можно прочесть следующее: «Пра- вительство может влиять на температуру воздуха и способст- вовать улучшению климата; почва и климат меняются, когда застаиваются воды, когда сажаются или, наоборот, выжигают- ся леса, когда под воздействием времени или активной обра- ботки земли разрушаются горы. Течение времени, усталость земли и превратности физического порядка — вот причины того, что самые благоприятные для проживания кантоны стали территориями с высоким уровнем заболеваемости».40 И Моо вспоминает стих Вергилия, в котором речь идет о за- мерзшем вине, и спрашивает: разве могли бы мы сегодня уви- деть в Италии вино, замерзшее в бочках?41 Так вот, если произошла данная трансформация, то дело не в изменении климата — дело в политической и экономической активности правительства, которое своими действиями модифицировало ход вещей в такой степени, что уже сама природа определила для человека новую среду обитания. (Я воспользовался здесь этим словом — «среда», хотя у Моо оно и не фигурирует.) В итоге Моо заявляет: «Если неведомое начало, которое форми- рует нравы и умонастроения, зависит от климата, жизненного уклада, обычаев, привычки к тому или иному поведению, то у нас есть основания утверждать, что государи — мудрыми за- конами, полезными установлениями, налоговыми ограниче- ниями или их отменой, наконец, просто собственным авторитетом — управляют физической и нравственной жиз- нью своих подданных. И не исключено, что однажды можно будет употребить эти средства, чтобы придать нравственно-

сти и умонастроению нации желательную направленность».42 Здесь, очевидно, мы снова обнаруживаем проблематику госу- даря, но теперь государь — это уже не тот, кто контролирует определенную территорию, находясь в точке географической локализации верховной политической власти. Нет, теперь это тот, кто имеет дело с природой или, точнее, с интерференцией, постоянным влиянием друг на друга географической, клима- тической, физической среды и человеческого рода — рода, представители которого обладают телом и душой, живут фи- зической [и] нравственной жизнью. И государь теперь обязан реализовывать свою власть в этой области соединения, где природа в смысле физических элементов взаимодействует с природой в смысле природы человеческого рода, в этой облас- ти, где среда становится детерминантой природного. Именно здесь должен находить суверен применение своим силам, и если он хочет изменить людей, ему надо уметь трансформиро- вать среду. Я полагаю, что в данном случае перед нами один из ключевых, основополагающих моментов в процессе становле- ния механизмов безопасности, а именно появление некоего проекта, некой политической техники, которая, по-видимому, оказалась обращенной к среде еще до того, как понятие среды сформировалось в нашем мышлении.

Примечания

  1. Cf.: II faut d'efendre la socfete. Cours au College de France, 1975 -

  1. / Éd. par M. Bertani & A. Fontana. Paris: Gallimard; Le Seuil («Hautes Étude»), 1997. P. 216 («На что направлена новая технология власти, биополитика, биовласть, находящаяся на пути к становле- нию?» [цит. по рус. изд.: Фуко М. Нужно защищать общество: Курс лекций, прочитанных в Коллеж де Франс в 1975-1976 учебном году / Пер. Е. А. Самарской. СПб.: Наука, 2005. С. 257.-Примеч. пер.]); La Yolonlë de savoir. Paris: Gallimard, 1976. («Bibliothèque des histoires»). P. 184 [рус. изд.: Фуко М. Воля к знанию//Фуко М. Воля к истине: По ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет /Пер.

С. В. Табачниковой. М.: Касталь, 1996. С. 244-246.-Примеч. пер.].

  1. Эти последние высказывания Фуко нужно воспринимать в контексте того, как в конце этого же года во время продолжи- тельной беседы с Д. Тромбадори он описывает удручающее впе-

42

чатление, которое на него, побывавшего в Тунисе, произвели теоретические споры крайне левых после Мая 1968 г.: «Во Фран- ции рассуждали о гипермарксизме, о неистовстве теорий, об отлу- чениях, о дроблении на группы и группки. Это было абсолютно противоположным, противостоящим, противоречащим тому, чем я был захвачен в Тунисе [в период студенческих бунтов в марте 1968 г.]. И, вероятно, потому с тех пор я пытался осмыслять вещи именно в данном ключе: в отрыве от этих бесконечных дискуссий, этой гипермарксизации [...]. Я пытался делать то, что предполагает личную вовлеченность - физическую, реальную - и что, очевидно, требует постановки проблем в конкретных, точных, определенных применительно к той или иной ситуации терминах» («Entretien avec Michel Foucault» (fin 1978) // Dits et Éctits. 1954-1988 // Éd. par

  1. Defert&E. Ewald, collab. J. Lagrange. Paris: Gallimard, 1994.4 vol. [в дальнейшем в ссылках на это издание - DE], IV. N 281. Р. 80). О связи этой концепции вовлеченности и подхода Фуко в октябре - ноябре 1978 года к событиям в Иране см. наш «Контекст курса» (Наст. изд. С. 490А192).

  1. См. : Le?on du 1 premier fevrier (DE, III. P. 655), где Фуко указыва- ет, что было бы точнее озаглавить этот курс «История управленчест- ва».

  2. Cf.: Surveiller et Punir. Paris: Gallimard, 1975 («Bibliothèque des histoires») [рус. изд.: Фуко М. Надзирать и наказывать / Пер. В. Нау- мова. М.: Ad Marginem, 1999. - Примеч. пер.].

  3. Впервые механизмы безопасности от дисциплинарных меха- низмов Фуко отличает в последней (от 17 марта) лекции курса 1975-1976 учебного года (II faut défendre la société. Op. cit. P. 219 [рус. изд.: Фуко М. Нужно защищать общество. С. 260. - Примеч. пер.]). В «Воле к истине», однако, концепт «безопасность» не вос- производится: здесь, описывая оппозицию воздействующим на тело индивидов дисциплинарным процедурам, Фуко предпочитает говорить о «регулирующих способах контроля», посредством кото- рых осуществляется забота о жизни и здоровье народонаселения (La volonté' de savoir. P. 183 [рус. изд.: Фуко М. Воля к истине. С. 243-244. - Примеч. пер.]).

  4. Об этих новых формах карательных мер в неолиберальном аме- риканском дискурсе см.: Naissance de la biopolitique. Cours au College de France, 1978-1979 / Éd. par M. Senellart. Paris: Gallimard; Le Seuil («Hautes Études»), 2004. Le9on du 21 mars 1979. P. 245 sq. [рус. изд.: Фуко. М. Рождение биополитики/Пер. А. В. Дьякова. СПб., 2010].

  5. Речь идет о судебных статистических данных, публикуемых министерством юстиции начиная с 1825 г. Cf.: А-М. Guerry. Essai

43

sur la statistique morale de la France. Paris: Crochard, 1833. P. 5: «Первые подлинные опубликованные документы, касающиеся управления по уголовному судопроизводству, относятся к 1825 г. [...] В наши дни генеральные прокуроры ежеквартально направ- ляют министру юстиции донесения об уголовных или исправи- тельных делах, передаваемых в подведомственные им суды. Эти донесения, поскольку они должны содержать упорядоченные и допускающие сравнение данные, составляются по единому об- разцу и тщательно изучаются в министерстве, которое подверга- ет их детальной проверке. В конце года их анализ оформляется в виде „Общего отчета управления по уголовному судопроизводст- ву"».

  1. Cf.: Histoire de la folie à l'âge classique. Paris: Gallimard («Bibliothèque des histoires»). Éd. 1972. P. 13-16 [рус. изд.: Фуко М. История безумия в классическую эпоху/Пер. И. К. Стаф. СПб.: Уни- верситетская книга, 1997. С. 25-28. - Примеч. пер.]; Les Anormaux. Cours au Collège de France, année 1974-1975 / Ëd. par V. Marchetti & A. Salomoni. Paris: Gallimard; Le Seuil («Hautes Etudes»), 1999. Leijon du

  1. janvier 1975. P. 40-41 [рус. изд.: Фуко М. Ненормальные: Курс лекций, прочитанных в Коллеж де Франс в 1974-1975 учебном году / Пер. А. В. Шестакова. СПб.: Наука, 2005. С. 66-67. - Примеч. пер.]; Surveiller et Punir. Op. cit. P. 200 [рус. изд.: Фуко М. Надзирать и нака- зывать. С. 289-292. -Примеч. пер.].

  1. Les Anormaux. Op. cit. P. 41-45 [рус. изд.: Фуко М. Ненормаль- ные. С. 67-71. - Примеч. пер.]; Surveiller et Punir. P. 198-200 [рус. изд.: Фуко М. Надзирать и наказывать. С. 285-291. - Примеч. пер.].

  2. К этой теме М. Фуко возвращается в «Лекции от 25 января» (С. 88 и след.). О сообщении А.-М. Му лен, сделанном на семинаре, см.: Лекция от 25 января 1978 г. Примеч. 2, с. 120.

  3. Jean-Claude Perrot. Geneàe d'une ville moderne, Caen au XVIII siecle (thèse, Université' de Lille, 1974. 2 vol.), Paris; La Haye: Mouton («Civilisations et Sociétés»), 1975. 2 vol. Мишель Перро ссылается на эту книгу в послесловии к: Bentham J. Le Panoptique. Paris: Belfond, 1977: «L'inspecteur Bentham». P. 189 et 208, работе, написанной при участии Фуко (entretien avec: J.-P. Barrou el M. Perrot. L'oeil du pouvoir. Ibid. P. 9-31).

  4. Alexandre Le Maître (су-devant Quartiermaitre & Ingenieur General pour S. A. E. de Brandebourg). La Mêtropolitee, ou De établissement des villes Capitales, de leur Utilité passive & active, de l'Union de leurs parties & de leur anatomie, de leur commerce, etc. Amsterdam: B. Bockholt, 1682; reed. Editions d'histoire sociale 1973.

44

i3 La Metropolitëe. Op.cit. Ch. X. P. 22-24: «О трех сословиях, которые надо различать в стране; об их функции и их достоинст- вах».

4 Ibid.

  1. Ibid. Ch. XI. P. 25-27: «О том, что, поскольку сельской жизнью в деревнях надлежит жить лишь крестьянам, должно размещать ре- месленников в незначительных городах, а в важных городах, или столицах, иметь только правителей и ремесленников абсолютно не- обходимых».

  2. Ibid. Ch. XVIII. P. 51-54: «Величина, которую должна иметь земля страны; или область, которой требуется дать главный го- род».

  3. Ibid. Ch. IV. P. 11-12: «О том, что жить в главном городе не только выгодно, но и почетно, что он обладает не только богатства- ми, но и высоким званием и славой».

  4. Ibid. Ch. XVIII. P. 52: «[Столица] будет политическим центром, обеспечивающим существование единого тела страны и приводя- щим его в движение исходя из основного принципа науки управле- ния, согласно которому целое надо формировать из множества частей, но не подвергать их при этом разорению».

  5. Ibid. Ch. XXIII. P. 69: «[...] необходимо, чтобы государево око было обращено на манеры людей, чтобы властитель самым тщатель- ным образом наблюдал за их поведением и чтобы уже одно лишь его присутствие сдерживало порок, распутство и несправедливость. Но для достижения этого нет лучшего средства, чем объединение час- тей страны вокруг главного города».

  6. Ibid. Р. 67-72: «О том, что необходимо присутствие государя в провинциях с наиболее высокой деловой активностью, чтобы, явля- ясь народу, подобно светящему солнцу, он был свидетелем поступ- ков и деяний своих подданных и тем самым держал людей в страхе перед отступлением от справедливости».

  7. Ibid. Ch. XXVIII. P. 79-87: «О том, что в стольном городе руко- водители церкви и все проповедники должны быть прославленными ораторами».

  8. Ibid. Ch. XXVII. P. 76-79: «О серьезных причинах того, почему в главных городах, или столицах, должны быть основаны акаде- мии».

  9. Ibid. Ch. XXV. P. 72-73: «О том, что столица, осуществляющая самое большое потребление, должна быть также и центром торгов- ли».

  10. Ibid. Ch. V. P. 12-13: «О том, что основной причиной и конеч- ной целью существования главного города может быть только

45

47

общественная польза и что в этой связи он должен быть самым роскошным».

  1. Камералистика, или камеральная наука (Cameralwissen- schaft), - учение о финансах и управлении, которое с XVII в. разра- батывалось в «камерах» князей, органах планирования и бюрокра- тического контроля, постепенно заменявших собой традиционные советы. В 1727 г. оно получило статус учебной дисциплины в уни- верситетах Галле и Франкфурта-на-Одере и стало преподаваться будущим государственным чиновникам (cf.: Stolleis М. Ge- schichte des offentlichen Rechts in Deutschland, 1600-1800. Munich: C. H. Beck, 1988. T. 1 // Histoire du droit public en Allemagne, 1600-1800 /М. Senellart. Paris: PUF, 1998. P. 556-558). Кафедры Oeœnomie-Policey und Cammersachen были созданы по повелению Фридриха Вильгельма I Прусского, который приступил к модерни- зации системы управления своим королевством и решил, что под- готовка будущих должностных лиц, наряду с изучением права, должна включать и изучение экономики. А. У. Смолл характеризу- ет позицию камералистов следующим образом: «Для камералистов центральной проблемой их науки была проблема государства. И цель всякой социальной теории, по их мнению, заключается в том, чтобы выяснить, как может быть обеспечено его благосостоя- ние (welfare). В благосостоянии государства они видели источник всех других видов достатка. Основой данного благосостояния яв- ляются доходы, позволяющие государству удовлетворять его по- требности. Вся их социальная теория строилась вокруг решения этой главной задачи - снабдить государство наличными деньгами (ready means)» (Snall A W. The Cameralists: The pioneers ofGerman social polity. Londres: Burt Franklin, 1909. P. VIII). О меркантилизме см.: Лекция от 5 апреля 1978 г. (Наст. изд. С. 437-438).

^Johann Gottlieb Fichte (1762-1814). Der geschlossen Handelsstaat. Tubingen: Cotta // L'Etat commercial ferme / Trad. J. Giblin. Paris: Librairie gencrale de droit et de jurisprudence, 1940; nqjiv. éd.: Avec introduction et notes de D. Schulthess. Lausanne: L'Age d'homme («Raison dialectique»), 1980 [рус. изд.: Фихте И. Г. Замкнутое торго- вое государство / Пер. Э. Э. Эссена // Фихте И. Г. Сочинения: В 2 т. Т. 2. СПб.: Мифрил, 1993.-Примеч. пер.]. В этой работе, которую он посвятил министру финансов экономисту Струэнзе, Фихте выступа- ет как против либерализма, так и против меркантилизма, отмечая, что реализация их идей ведет к разорению большинства населения. Их концепциям он противопоставляет модель основанного на договоре «государства разума», государства, контролирующего производство и планирующего распределение денежных средств.

  1. Кристиания, или Христиания, - старое название столицы Нор- вегии (с 1925 г. по настоящее время - Осло), города, восстановлен- ного королем Кристианом IV в 1624 г. после страшного пожара. М. Фуко постоянно говорит «Кристиана».

  2. Основанный Густавом II Адольфом в 1619г., город из-за силь- ной заболоченности почвы строился по образцу голландских посе- лений.

  3. Расположенный к юго-востоку от Шинона (департамент Эндр-и-Луара), на берегах реки Мабль, город был основан кардина- лом Ришелье, который в 1631 г. приказал снести находившиеся на территории его родового имения старые лачуги, чтобы начать строи- тельство поселения с регулярной планировкой по проекту Жака Ле- мерсье (1585-1654). Работы были продолжены братом этого последнего, Пьером Лемерсье, предложившим детальный проект замка и города в целом.

  4. Римский лагерь (castra) строился в виде квадрата или пря- моугольника, которые в свою очередь делились на прямоуголь- ники или квадраты. О римской кастраметации (или искусстве размещения войск в лагерях) см. весьма подробную справку: Nouveau Larousse illustre. T. 2. 1899. P. 431. Об использовании в начале XVII в. этой модели лагеря как условия поддержания во- инской дисциплины и идеальной формы «"обсерваторий" чело- веческих множеств» («лагерь - диаграмма власти, действующей путем организации общей и полной видимости») см.: Surveiller et Punir. P. 173-174 et figure 7 [рус. изд.: Фуко М. Надзирать и нака- зывать. С. 249-251 и рис. 7. - Примеч. пер.]. Приводимая там Фуко библиография является, по сути дела, французской (р. 174, N 1 [рус. изд.: С.25\, сноска!.-Примеч. пер.]), но он указывает и на трактат И. Я. фон Вальхаузена: J. J. Walhausen. L'art militaire pour l'infanterie. Francker: Uldrick Balck, 1615 / Trad, de Kriegskunst zuFuszpar J. Th. de Bry ; cite'p. 172, N 1 [в рус. изд. ука- зание дано на с. 248, сноску 1. - Примеч. пер.]). Вальхаузен был первым директором основанной в 1616г. Иоганном Нассауским в голландском Зигене Schola miIitaris. Об основных чертах «воен- ной революции» в Голландии и ее влиянии на теорию и практику военного дела в Германии и Швеции см. работы, полный пере- чень которых составлен Дж. Паркером: Parker G. The Thirty Years' War. Londres: Routledge & Kegan Paul, 1984 // La Guerre de Trente Ans / Trad. A. Charpentier. Paris: Aubier («Collection historique»), 1987. P. 383 et 407.

  5. P. Leliévre. L'Urbanisme et Г Architecture à Nantes au XVIII siècle: Thèse de doctorat. Nantes: Librairie Durance, 1942.

101

  1. Plan de la ville de Nantes et des projets d'embellissement présentes par M. Rousseau, architecte, 1760. На плане надпись: «Illustrissimo atque ornatissimo D. D. Annando Duplessis de Richelieu, duci Aiguillon, pari Franciae [Сиятельнейшему и превосходнейшему Арману Дюп- лесси де Ришелье, герцогу Эгийонскому, пэру Франции {пер. с лат.). - Примеч. пер.]». Cf.: P. Lelievre. Op. cit. P. 89-90: «Столь со- вершенно произвольный замысел своим появлением обязан исклю- чительно приводящей в замешательство фантазии автора». (План Нанта, согласно которому город должен иметь форму сердца, вос- произведен на оборотной стороне страницы 87.) См. также с. 205: «Разумно ли полагать, что этот анатомический образ могла внушить сама идея "обращения" по системе артерий-магистралей? Не будем идти дальше автора: для него значимо простое сходство контура го- рода со схематически и стилизованно представленным контуром ор- гана, обеспечивающего циркуляцию крови».

  2. Эг ьен-Луи Буте {1728-1799) - французский архитектор и ри- совальщик. Он выступал за использование геометрических форм, подсказываемых природой (см. его проекты Музеума, Националь- ной библиотеки, столичного дворца верховной власти, гробницы Ньютона в: Starobinski J. 1798. Les Emblèmes de la raison. Paris: Flammarion, 1973. P. 62-67).

  3. Клод-Николя Леду (1736-1806) - французский архитектор и ри- совальщик, автор L'Architecture considcrce sous le rapport de Г art, des moeurs et de la législation, Paris: l'auteur, 1804.

  4. Plan de la ville de Nantes, avec les changements et les accroissements par le sieur de Vigny, architecte du Roy et de la Société de Londre, intendant des bâtiments de Mgr le due d'Orléans. - Fait par nous, architecte du Roy, à Paris, le 8 avril 1755. Cf.: LelièvreP. L'Urbanisme et Г Architecture... P. 84-89; см. также посвященное ему исследование JI. Делаттра в: Bulletin de la Société archéologique et historique de Nantes. T. LU. 1911. P. 75-108.

  5. Жан-Бат ист Моне де Ламарк (1744-1929) - автор «Филосо- фии зоологии» (1809); cf.: Canguilhem G. Le vivant et son milieu // La Connaissance de la vie. Paris: Vrin, 1965. P. 131: «Ламарк всегда гово- рит о средах, во множественном числе, и понимает под ними такие флюиды, как вода, воздух и свет. Когда он хочет обозначить сово- купность воздействий на живое извне, то есть то, что мы называем средой сегодня, он использует не термин "среда", но всякий раз - "влияющие условия". Климат, место и среда, следовательно, явля- ются для него разновидностями условий».

  6. Cf.: Canguilhem G. Ibid. P. 129-130: «Если обратиться к исто- рии, то оказывается, что понятие и термин "среда" во второй поло-

48