- •Unit 1 from mechanization to automation
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •I. Consult a dictionary and mind the pronunciation of the following words:
- •II. Read and translate the words of the same stem:
- •II. Find the English equivalents in the text:
- •III. Read and translate the sentences paying attention to different meanings of the underlined words:
- •IV. Fill in the blanks and translate the sentences:
- •I. Read and translate the sentences paying attention to “ing-forms” in different functions:
- •II. Read and translate the sentences paying attention to “ed-forms” in different functions:
- •Oral practice tasks
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •II. Answer the questions:
- •III. Do the tasks below:
- •IV. Speak on the development of:
- •V. Make a short report on the historical development of automation.
- •Unit 2 from the history of automation
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •Read and translate the words of the same stem:
- •II. Read and translate the words and their derivatives:
- •II. Find the English equivalents in the text:
- •III. Read and translate the sentences paying attention to different meanings of the underlined words:
- •IV. Read and translate the sentences. Find the synonyms for the underlined words:
- •Grammar revision exercises
- •I. Read and translate the sentences paying attention to the use of the Past Indefinite and the Present Perfect Tenses:
- •II. Read and translate the sentences paying attention to the Infinitive in different functions:
- •Oral practice tasks
- •I. Complete the sentences with the facts from the text:
- •II. Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •III. Answer the questions:
- •IV. Speak on the topics:
- •V. Make a short report on the development of automation technology.
- •Unit 3 modern development of Automation
- •Vocabulary
- •II. Look through text 3a and find 10 international words. Read and translate them.
- •IV. Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •IV. Translate the sentences into English using the words from the text:
- •Grammar revision exercises
- •Read and translate the sentences paying attention to the Comparison Degrees:
- •Read and translate the sentences paying attention to the Passive Infinitive in different functions:
- •Oral practice tasks
- •Complete the sentences with the facts from the text:
- •II. Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •III. Answer the questions:
- •IV. Speak on the topics:
- •V. Make a short report on modern developments in automation technology.
- •Unit 4 Theoretical principles of automation
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •I. Read and translate the words of the same stem:
- •To process – process – processing – processor
- •III. Match the synonyms and translate them:
- •IV. Add the second word to complete the word-combination:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Find the English equivalents in the text:
- •III. Fill in the blanks and translate the sentences:
- •IV. Read and translate the definitions and match them with the corresponding terms:
- •Grammar revision exercises
- •I. Read and translate the sentences paying attention to Participle II in different functions:
- •II. Read and translate the sentences paying attention to the Passive Voice of the verbs:
- •Oral practice tasks
- •I. Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •II. Answer the questions:
- •III. Render the text into English:
- •IV. Do the tasks below:
- •V. Speak on the topics:
- •VI. Make a short report on the principles and theory of automation.
- •Unit 5 the principle of feedback control
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •Consult a dictionary and mind the pronunciation of the following words:
- •Look through text 5a and find as many international words as possible. Read and translate them.
- •Look through text 5a and find the words of the same stem. Read and translate them:
- •Match the synonyms and translate them:
- •Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •Read the sentences choosing the proper words and translate them:
- •Translate the sentences into English using the words from the text:
- •Grammar revision exercises
- •Read the sentences in the Passive Voice and translate them by various means. For example:
- •Read and translate the sentences paying attention to different meanings of the words “many” and “much”:
- •Oral practice tasks
- •Complete the sentences with the facts from the text:
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •Answers the questions:
- •Give the characteristics of every component of a feedback control system.
- •Make a short report on the closed-loop feedback control system functioning.
- •Unit 6 the principle of machine programming
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •I. Consult a dictionary and mind the pronunciation of the following words:
- •II. Look through text 6a and find the words of the same stem. Read and translate them:
- •III. Match the synonyms and translate them:
- •IV. Read and translate the word-combinations:
- •V. Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Read and translate the definitions and match them with the corresponding terms:
- •III. Translate the sentences into English using the words from the text:
- •Grammar revision exercises
- •Read and translate the sentences paying attention to the Modal Verbs and their equivalents:
- •II. Read and translate the sentences paying attention to the Subjunctive Mood:
- •Oral practice tasks
- •I. Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •II. Answer the questions:
- •III. Speak on the topics:
- •IV. Make a short report on machine programming.
- •Unit 7 Computer-controlled industry
- •Vocabulary
- •To process – обрабатывать
- •Vocabulary exercises
- •I. Read and translate the words of the same stem:
- •II. Look through text 7a and find 10 international words. Read and translate them.
- •VI. Match the antonyms and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Find the English equivalents in the text:
- •III. Read and translate the sentences paying attention to different meanings of the underlined words:
- •IV. Fill in the blanks and translate the sentences:
- •Grammar revision exercise
- •I. Read and translate the sentences paying attention to “ing-forms” in different parts of speech:
- •Oral practice tasks
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •IV. Speak on the topics:
- •V. Make a short report on computer process control.
- •In the Process Industries
- •Unit 8 From cad/cam to cim
- •Vocabulary
- •Vocabulary Exercises
- •Look through text 8a and find the words of the same stem. Read and translate them:
- •Match the verbs with the appropriate prepositions. Read and translate them:
- •Match the synonyms and translate them:
- •Read and translate the word-combinations:
- •Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Find the English equivalents in the text:
- •Compile the sentences using the table and translate them:
- •Read the sentences choosing the proper words and translate them:
- •Grammar revision exercises
- •Read and translate the sentences paying attention to the Voice of the verbs:
- •Read and translate the sentences paying attention to Participle II in different functions:
- •Oral practice tasks
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •Answer the questions:
- •Render the text into English:
- •Speak on the topics:
- •V. Make a short report on computer-integrated manufacturing.
- •Unit 9 Numerical control as a form of programmable automation
- •Vocabulary
- •Vocabulary Exercises
- •I. Read and translate the words of the same stem:
- •II. Match the synonyms and translate them:
- •III. Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •Grammar Revision exrcises
- •II. Read and translate the sentences paying attention to the Absolute Participle Construction:
- •Oral Practice Tasks
- •I. Combine parts a and b to form the sentences and translate them:
- •Unit 10 development of industrial robotics
- •Vocabulary
- •Vocabulary Exercises
- •I. Read and translate the words of the same stem:
- •II. Find the English equivalents for the Russian words:
- •III. Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •Industrial Robotics
- •II. Complete the sentences and translate them:
- •III. Translate the sentences into English using the words from the text:
- •Grammar revision exercise
- •I. Read and translate the sentences paying attention to the functions of the Infinitive:
- •Oral Practice Tasks
- •I. Agree or disagree to the following statements. Use the expressions:
- •II. Complete the sentences with the facts from the text:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Retell the text in short using the plan below:
- •Unit 11 robot manipulator design
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •I. Read and translate the words of the same stem:
- •II. Match the synonyms and translate them:
- •III. Read and translate the word-combinations:
- •IV. Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Find in the text the English equivalents for the international words:
- •III. Fill in the blanks and translate the sentences:
- •Grammar revision exercise
- •I. Read and translate the sentences paying attention to the absence of conjunctions in subordinate clauses:
- •Oral practice tasks
- •I. Complete the sentences with the facts from the text:
- •II. Put the points of the plan in the corresponding order:
- •III. Answer the questions:
- •IV. Do the tasks below:
- •V. Make a short report on the construction and the functions of the robot manipulator.
- •Industrial Robots
- •Unit 12 Robot programming methods
- •Vocabulary
- •Vocabulary Exercises
- •II Read the phrases and give their Russian equivalents:
- •III. Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •Grammar revision exercises
- •I. Read and translate the sentences paying attention to the Modal Verbs and the Subjunctive Mood.
- •II. Translate the sentences into English using the Gerund for the underlined words:
- •Oral practice tasks
- •IV. Do the tasks below:
- •VI. Make a short report on robot programming.
- •Unit 13 Manufacturing applications of industrial robots
- •Vocabulary
- •To assemble – собирать, монтировать
- •Vocabulary exercises
- •Look through text 13a and find the words of the same stem. Read and translate them:
- •Find the Russian equivalents for the English words:
- •Choose some English equivalents for every Russian word:
- •Match the synonyms and translate them:
- •Read and translate the word-combinations:
- •I. Read and translate the text:
- •Make up the word-combinations and translate them:
- •III. Read and translate the sentences paying attention to the conversion of the underlined words:
- •IV. Compile the sentences using the table and translate them:
- •Grammar revision exercises
- •Read and translate the sentences paying attention to the Objective Infinitive Construction:
- •Read and translate the sentences paying attention to the Subjective Infinitive Construction:
- •Oral Practice Tasks
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •Answer the questions:
- •IV. Supplement every statement with some phrases and make a short report on each point:
- •V. Make a short report on the applications of industrial robots in manufacturing.
- •Industrial robots' functions
- •Unit 14 The functions of automated production lines
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •Look through text 14a and find as many international words as possible. Read and translate them.
- •Look through text 14a and find the words of the same stem. Read and translate them:
- •Match the synonyms and translate them:
- •Read and translate the word-combinations:
- •Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •Fill in the blanks and translate the sentences:
- •III. Translate the sentences into English using the words from the text:
- •Grammar Revision Exercise
- •Oral Practice Tasks
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •Answer the questions:
- •Supplement every statement with some phrases and make a short report on each point:
- •Make a short report on the use of automated production lines in industry.
- •Unit 15 Automated assembly machines
- •Vocabulary
- •Vocabulary Exercises
- •Look through text 15a and find the words of the same stem. Read and translate them:
- •Match the synonyms and translate them:
- •Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Fill in the blanks and translate the sentences:
- •Grammar Revision Exercises
- •Read and translate the word-combinations paying attention to the Gerund and Participle I:
- •Translate the word-combinations into English using the Gerund or Participle I:
- •Oral practice tasks
- •Agree or disagree to the following statements. Use the expressions:
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •III. Answer the questions:
- •IV. Do the tasks below:
- •Supplement every statement with some phrases and make a short report on each point:
- •VI. Make a short report on the use of automated assembly in industry.
- •Unit 16 Automated assembly lines
- •Vocabulary
- •Vocabulary Exercises
- •Consult a dictionary and mind the pronunciation of the following words:
- •Read and translate the words of the same stem:
- •Match the synonyms and translate them:
- •Match the antonyms and translate them:
- •Read and translate the word-combinations:
- •Consult a dictionary and give the Russian equivalent to every word-combination:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Read and translate the sentences. Find the synonyms for the underlined words:
- •Grammar Revision Exercise
- •Translate the sentences into English using the Passive Voice. For example:
- •Oral Practice Tasks
- •Agree or disagree to the following statements. Use the expressions:
- •Divide the text into logical parts and entitle each part.
- •Answer the questions:
- •Industrial engineering and automation
- •Unit 17 Flexible automation
- •Vocabulary
- •Vocabulary exercises
- •Read and translate the words as the verbs and as the nouns:
- •Form the adjectives from the verbs. Read and translate them:
- •Find the English equivalents for the Russian words:
- •Match the synonyms and translate them:
- •Make up the word-combinations and translate them:
- •I. Read and translate the text:
- •II. Fill in the blanks and translate the sentences:
- •III. Translate the sentences into English using the words from the text:
- •Grammar revision exercise
- •Read and translate the sentences paying attention to the Continuous Infinitive:
- •Oral practice tasks
- •I. Put the points of the plan in the corresponding order:
- •II. Answer the questions:
- •III. Do the tasks below:
- •IV. Make a short report on flexible manufacturing systems.
Oral practice tasks
I. Divide the text into logical parts and entitle each part.
II. Answer the questions:
What do the programmed instructions determine?
What does the program specify?
What does the program consist of in simple systems?
What does the program provide for in sophisticated systems?
What are programming commands related to?
What may a given programming command specify?
What is the purpose of the feedback loop? Give an example.
How may some of the programmed commands be executed?
What is the role of the feedback loop in this case? Give an example.
When might the need for feedback control in an automated system arise?
What kinds of media may contain the programmed commands?
What is the most common means for storing the programmed commands?
What is the advantage of computer storage?
What are programmable machines capable of making?
What is the decision-making capacity contained in?
In what form does it function?
What are the reasons for providing an automated system with decision-making capability?
III. Speak on the topics:
The program functions in automated systems.
Feedback control in automated systems.
The need for feedback control in automated systems.
The kinds of media for containing the programmed commands.
The decision-making capacity of programmable machines.
IV. Make a short report on machine programming.
Text 6B
Translate the text in written form using a dictionary:
A new step to unmanned production
A new step to organization of unmanned production is a flexible manufacturing system. This type of production system has appeared in the past few years. In this equipment a central computer controls each separate machine tool and also arranges for the blocks of metal being machined to travel from one machine tool to another by some transport mechanism. The transport mechanism can vary. It can be a conveyer belt that carries parts around the system; it can be a sequence of robots that grab the components and place them in the relevant machine tool at the appropriate moment.
The key factor of this system is its flexibility. Not only does the central computer tell the machines to perform a wide range of functions. It also directs the transport mechanism to carry parts round the system in a manner which the computer decides is the most efficient.
Operating the new system is not too difficult. An engineer sits in a control room with a keyboard equipment terminal and probably two computers — one each to control the transport mechanism and the machine tools themselves. He types into the terminal the details of the parts he wants made, and when is the time for making them. The job for scheduling the work between the various machines in the system is then left to the two computers.
text 6c
Look through the text and do the tasks below:
Decision-making capability of automated systems
There are several reasons for providing an automated system with decision -making capability, including error detection and recovery, safety monitoring, interaction with humans, and process optimization.
Error detection and recovery is concerned with decisions that must be made by the system in response to undesirable operating conditions. In the operation of any automated system malfunctions1 and errors sometimes occur during the normal cycle of operations, for which some form of corrective action must be taken to restore the system. The usual response to a system malfunction has been to call for human assistance. There is a growing trend in automation and robotics to enable the system itself to sense these malfunctions and to correct for them in some manner without human intervention. This sensing and correction is referred to as error detection and recovery, and it requires that a decision-making capability be programmed into the system.
Safety monitoring is a special case of error detection and recovery in which the malfunction involves a safety hazard2. Decisions are required when the automated system sensors detect that a safety condition has developed that would be hazardous to the equipment or humans in the vicinity of the equipment. The purpose of the safety-monitoring system is to detect the hazard and to take the most appropriate action to remove or reduce it. This may involve stopping the operation and alerting maintenance3 personnel to the condition, or it may involve a more complex set of actions to eliminate the safety problem.
Automated systems are usually required to interact with humans in some way. An automatic bank teller machine, for example, must receive instructions from customers and act accordingly. In some automated systems, a variety of different instructions from humans is possible, and the decision-making capability of the system must be quite sophisticated in order to deal with the array of possibilities.
The fourth reason for decision making in an automated system is to optimize the process. The need for optimization occurs most commonly in processes in which there is an economic performance criterion where optimization is desirable. For example, minimizing cost is usually an important objective in manufacturing. The automated system might use adaptive control to receive appropriate sensor signals and other inputs and make decisions to drive the process toward the optimal state.
Notes:
malfunction – неправильное срабатывание
hazard – угроза, опасность
maintenance – техническое обслуживание; эксплуатация
Translate the title of the text.
Formulate the main idea of the text.
Choose the main information from every paragraph.
Make up the plan of the text.
Write down the annotation of the text in Russian.