Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПКАЯ Методичка.doc
Скачиваний:
136
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
705.02 Кб
Скачать

Who comes first?

A child’s place in the family birth order may play a role in the type of occupations that will interest him or her as an adult, new research suggests. In two related studies, researches found that only children – and to a certain extent first-born children – were more interested in intellectual, cognitive pursuits than were later-born children. In contrast, later-born children were more interested in both artistic and outdoor-related careers.

These results fit into theories that say our place in family birth order will influence our personality, said Frederick T.L. Leong, co-author of the study and professor f psychology at Ohio State University. “Parents typically place different demands and have different expectations of children depending on their birth order”, Leong said.

“For example, parents may be extremely protective of only children and worry about their physical safety. That may be why only children are more likely to show interest in academic pursuits rather than physical or outdoor activities. Only children will tend to get more time and attention from their parents than children with siblings. This will often make them feel special but the downside is that they may suffer occasional pangs of jealousy and loneliness when friends discuss their brothers and sisters and family life”.

The first-born is an only child until the second child comes along – transforming them from being the centre of attention, to than sharing the care of parents. Parents will also expect them to be responsible and “set an example”. The change from being the focus of a family may be quite a shock and so shape the first-born’s subsequent outlook on life. Therefore first-borns may try to get back their parent’s attention and approval by achieving success and recognition in their careers. It has been noted that first-borns are significantly mere often found as world political leaders than any other birth order position.

“As they have more children, parents tend to become more open and relaxed and that may allow younger children to be more risk-taking”, Leong said. “If the first-born or only child wants to be a poet, that may concern parents. But by the fourth child, parents may not mind as much”.

Being the youngest in the family can sometimes be a stifling and frustrating experience, especially if they are looking to be taken seriously and treated like an adult. The last-born is more likely than the other birth order positions to take up dangerous sports. This may be a sign of the last-born’s rebellious streak – a result of being fed up with always being bossed about by everyone else in the family.

Middle children, however, have different issues. “Middle child syndrome” can mean feeling sandwiched between two other “more important” people – an older sibling who gets all the rights and is treated like an adult and a younger sibling who gets all the privileges and is treated like a spoilt child. Middle-borns have to learn to get on with older and younger children, and this may contribute to them becoming good negotiators – of all the birth order positions they are most skillful at dealing with authority figures and those holding inferior positions.

Leong said the biggest differences in the study where between only children and later born children. “First-born children are difficult to classify because they start out as only children but later give up that position. It may be that the length of time a first-born child is an only child makes a difference in his or her personality.

Exercise 6. Make up dialogues discussing the following problems:

1. Teenage marriage.

2. Leadership in the family.

3. Marriage contracts and romantic love.

4. Divorce and one-parent families.

5. A white wedding or no wedding?

Exercise 7. Write a composition on one of the following topics. Discuss your composi­tions in class.

1. Families with Many Children versus Families with One Child.

2. The Effect of Divorce on Children.

3. Grandparents. A Blessing or a Burden?

4. How to Bridge the Generation Gap.

5. The Ideal Family of the Future.

THE PRESENT INDEFINITE (SIMPLE) TENSE

Образование – инфинитив без частицы to,

В 3-ем л.ед.ч. (he, she,it) добавляется окончание –s к основе смыслового глагола; вспомогательный глагол do (does – he, she, it).


Сопутствующие этому времени наречия и выражения неопределенности и частотности:

Always (всегда), often (часто), usually (обычно), sometimes (иногда), seldom, (редко) as a rule (как правило, never (никогда), every day (morning, evening, week, month, year…) (каждый день, утро, вечер, неделю месяц, год), on Sundays (Mondays…) (по воскресеньям, понедельникам …)

THE PAST INDEFINITE (SIMPLE) TENSE

Образование – окончание – ed добавляется к глаголу (если он правильный) или вторая форма глагола (если глагол неправильный); вспомогательный глагол did для всех лиц в вопросительной и отрицательной формах.

Сопутствующие этому времени наречия и временные выражения

Yesterday (вчера), last week (на прошлой неделе), last month, year ( в прошлом месяце, году), some time ago (какое-то время тому назад), in 1968 (в 1968 году), long ago (давно), when something happened (когда что-то произошло).

THE FUTURE INDEFINITE (SIMPLE) TENSE

Образование – вспомогательный глагол shall (I, we)/will и инфинитив смыслового глагола без частицы to.

Сопутствующие этому времени наречия и временные выражения:

tomorrow (завтра), next week (month, year) (на следующей неделе (месяце, году), soon (скоро), the day after tomorrow (послезавтра), in a day (week, month, year)(через день (неделю, месяц, год), next Tuesday (Saturday and so on) (в следующий вторник (субботу и т.д.), the other days (на днях), never (никогда), in the future (в будущем)…

Exercise 8. Open the brackets, using Present, Past and Future Simple.

  1. We (to go) to school every day. 2. I (to go) to the Caucasus two years ago. 3. I always (to come) to school at a quarter to nine. 4. Yesterday I (to come) to school at ten min­utes to nine. 5. Tomorrow Nick (not to go) to the cinema because he (to go) to the cinema yesterday. 6. Send me a telegram as soon as you (to arrive). 7. If you (to help) me, I (to do) this work well. 8. I always (to get) up at eight o'clock, but tomorrow I (to get) up a little later. 9. As soon as you (to see) your friend, tell him that I (to want) to see him. 10. I (to give) you this book as soon as I (to finish) reading it. 11. As soon as I (to receive) a letter, I shall go to Moscow.

Exercise 9. Translate the sentences.

  1. Она много путешествует. Летом она ездила во Францию.2. Если я буду спешить, я забуду зонтик. Нет, этого не случится, я напомню тебе. 3. Я купила это платье 3 года назад. Оно было очень дешевое. Цены сейчас растут. 4. Тебе купить билеты в театр? – Нет, спасибо, мама купила их вчера. Мы идем в театр завтра. 5. Ты позвонишь мне? – Конечно, я ведь всегда звоню тебе по вечерам. 6. Он студент? – Да, он учится в нашем институте. В прошлом году он работал на нашем заводе. 7. Вы часто ходите в театр? – Я люблю театр, но в прошлом году я не ходил в театр. Я болел. 8. Бабушка звонила вчера, не так ли? Что она сказала? – Она спросила, придешь ли ты к ней завтра. 9. У вас есть собака? – Да, друзья подарили мне собаку на прошлый день рождения. 10. Я поужинал и начал читать книгу. Мой друг дал мне эту книгу неделю назад. – Вам нравится эта книга? 11. Он обычно играет в теннис очень хорошо, но сегодня он играет плохо. А вы играете в теннис? – Я играл, когда был студентом. 12. Когда он ушел и куда? – Он ушел полчаса назад в библиотеку. Он обычно ходит туда по пятницам. 13. Когда я напишу письмо, я сейчас же пойду и отправлю его, но я не знаю, когда она его получит. 14. Папа всегда называл меня Кэти. 15. Небо стало бледным и начало темнеть; засветился Млечный Путь. 16. Я велю ему принести ключ, когда он осмотрит дом. 17. В прошлом году я поссорился с женой. Она говорила, что я слишком много денег трачу на книги. 18. Где твой багаж? – Я оставила его вчера на вокзале. Я заберу его завтра, когда Ник придет мне помочь. 19. Наш поезд отходит поздно вечером, если вы приедет в 7, мы будем паковать вещи. 20. Позвоните мне, пожалуйста, как только придете домой. 21. Ты опоздаешь на концерт, если не вызовешь такси. 22. Свет распространяется гораздо быстрее звука. 23. Если ты позвонишь мне завтра, я расскажу тебе об этом все, что знаю. 24. Было почти 11 вечера, когда мы начали делать эту работу. 25. Ты всегда проводишь лето на побережье? – Да, как правило. В прошлом году мы ездили в горы, но мне не понравилось. 26. Я не хотел, чтобы он ходил туда. Я боюсь, что что-нибудь случится. 27. Позавчера я купила новое платье. Я покажу его тебе завтра, когда ты придешь ко мне в гости. 28. Я присоединюсь к вам, когда допью чай. Подождите меня, пожалуйста, не уходите, я постараюсь побыстрее. 29. Если никто не придет встретить меня на вокзал, я оставлю чемоданы в камере хранения и поеду в гостиницу. 30. Я не буду к тебе приходить. Ты постоянно на что-нибудь жалуешься! 31. Можешь смотреть телевизор, когда уберешь в своей комнате. 32. Если ты пошлешь письмо сейчас же, оно будет на месте через два дня. 33. Вчера шел снег, а завтра пойдет дождь. 34. Каждый день приносит нам массу новых сведений. 35. Полиция не знает, чья это машина. 36. Ты весь день будешь пользоваться компьютером? Он мне тоже нужен. Мне нужно написать очень срочное письмо. 37. Чем старше становится человек, тем больше он становится скептиком. 38. Я всего лишь хочу знать, придешь ли ты завтра. 39. Никто не может предсказать, где и когда появится этот человек. 40. Никто не знает, что случится через 10 – 20 лет, и будет ли наша жизнь еще сложнее.