- •С. Л. Труфанова
- •Объяснительная записка
- •Историческая грамматика русского языка
- •Задание № 1
- •Задание № 2 Процесс падения редуцированных и его следствия. Переход е в о
- •Задание № 3 Формирование системы склонений имени существительного. История падежных форм имени существительного
- •Задание № 4 Формирование системы глагольных времён. История личных форм глагола. Классы глагола.
- •Задание № 5 История причастия
- •Задания к контрольной работе для студентов очного и заочного отделений факультета русской филологии
- •Часть 1. Фонетика
- •Часть 2. Морфология
- •История русского литературного языка
- •Задание № 1
- •Стили рля старшего периода.
- •Лингвостилистические особенности рля
- •Киевского и московского периодов
- •Жанры и стили русского литературного языка киевского периода
- •Задание № 2 Вопрос о втором южнославянском влиянии
- •Задание № 3 Демократизация рля в XVI – XVII веках. Разрушение традиционного жанрово-стилевого соотношения
- •Задание № 4 Полемика между архаистами и сторонниками нового слога, её роль в становлении норм рля конца XVIII – начала XIX веков
- •Задание № 5
- •Роль а.С.Пушкина в становлении
- •Современного русского литературного языка.
- •Основные тенденции развития рля в XIX веке
- •Задание №6.
- •Судьба русского литературного языка в хх веке.
- •Перспективы дальнейшего развития
- •Русского литературного языка
- •Задания к контрольной работе для студентов очного и заочного отделений факультета русской филологии
- •Вопросы к экзамену по истории русского литературного языка
- •Литература
- •История русского языка Учебное пособие
- •428000, Чебоксары, ул. К. Маркса, 38
- •428000, Чебоксары, ул. Ленинградская,
Задания к контрольной работе для студентов очного и заочного отделений факультета русской филологии
Объяснительная записка.
Контрольная работа выполняется в отдельной тетради и является обязательным условием для допуска студента к экзамену по истории русского языка.
Все тексты к контрольной работе даются по пособию: Иванов В. В., Сумникова Т. А., Панкратова Н. П. Хрестоматия по истории русского языка. – М., 1990.
Номер текста, указанного в задании к контрольной работе, является номером варианта.
Тексты для анализа.
Новгородская 1 летопись по Синодальному списку, фрагмент IV, строки 1 – 26 (до точки).
Новгородская 1 летопись по Синодальному списку, фрагмент IV, строки 95 – 120.
Новгородская 1 летопись по Синодальному списку, фрагмент V, строки 1 – 25.
Повесть временных лет, фрагмент «Крещение Ольги», строки 1 – 14.
Повесть временных лет, фрагмент «Испытание вер», строки 1 – 15 (до точки).
Повесть временных лет, фрагмент «Испытание вер», строки 45 (от точки) – 60.
Поучение Владимира Мономаха, строки 1 – 25 (до точки).
Поучение Владимира Мономаха, строки 77 – 100.
Поучение Владимира Мономаха, строки 139 (от точки) – 165.
Лаврентьевская летопись 1377 г., фрагмент VI (послесловие), строки 1 – 25.
Лаврентьевская летопись 1377 г., фрагмент III, строки 1 – 25.
Лаврентьевская летопись 1377 г., фрагмент III, строки 70 – 95.
Лаврентьевская летопись 1377 г., фрагмент IV, строки 1 – 25.
Лаврентьевская летопись 1377 г., фрагмент V, строки 1 – 25.
Псковский пролог 1383 г., фрагмент 1, строки 1 – 25 (до точки).
Псковский пролог 1383 г., фрагмент 1, строки 50 - 75 (до точки).
Мерило праведное XIV в., фрагмент 1, строки 1 – 25.
Мерило праведное XIV в., фрагмент 1, строки 26 – 50.
Слово Кирилла Туровского на антипасху, строки 1 – 20.
Слово Кирилла Туровского на антипасху, строки 45 – 65.
Порядок выполнения контрольной работы.
Переписать текст на древнерусском языке в тетрадь.
Привести список слов, встреченных в тексте, значение которых не соответствует современному, и слов, которые отсутствуют в современном русском языке. Например: ТИВУНЪ – управляющий у князя; ПОРТЪ – одежда. Пользоваться словарем, помещенным в конце хрестоматии.
Сделать письменный перевод текста.
Выполнить данные ниже задания по фонетике и морфологии.
Задания к тексту.
Часть 1. Фонетика
1. Перечислить все фонетические различия между русским и старославянским языками, оформить в виде таблицы. Образец оформления таблицы:
Древнерусский язык |
Старославянский язык | ||
Фонетическая особенность |
Примеры |
Фонетическая особенность |
Примеры |
1. Полногласие |
Городъ… |
1. Неполногласие |
Градъ… |
2. … |
|
2. … |
|
Выписать из текста слова, имеющие признаки фонетического различия между русским и старославянским языками; объяснить каждый случай письменно. Образец: ГОРОДЪ – русизм, так как в слове имеется полногласное сочетание ОРО; ЕДИНЪ – старославянизм, так как в слове имеется начальное Е, соответствующее русскому начальному О (ср. ОДИН).
Описать условия 1, 2, 3 и йотовой палатализаций; на каждый случай палатализации привести свои примеры.
Из текста выписать все слова, в которых наблюдается явление 1, 2, 3 или йотовой палатализации; объяснить каждый случай письменно. Образец: ЖЕНА – [Ж] из [*g] по 1 палатализации перед гласным переднего ряда *е.
Перечислить сильные и слабые позиции редуцированных Ъ и Ь.
Выписать из текста все слова, в которых исконно выступали редуцированные Ъ, Ь. Обозначить позиции редуцированных, указать, какие следствия падения редуцированных наблюдаются в каждом слове. Образец: ЛАВЪКА > лавка > ла[фк]а; ассимиляция по глухости.
Перечислить основные точки зрения на возникновение аканья.
Выписать из текста все слова, в которых есть условия для перехода Е в О. Охарактеризовать эти условия. Объяснить, почему в ряде слов при наличии фонетических условий переход Е в О отсутствует. Образец: НЕСЪ – Н мягкий, С твердый, Е ударный, условия для перехода есть, переход происходит и является фонетически закономерным; ЛЕСЪ – Л мягкий , С твердый, Е ударный, условия для перехода есть, но переход не происходит, так как Е происходит из ђ.
Выписать из текста слова, в которых наблюдается непереходное смягчение заднеязычных согласных.