- •Практикум по устной речи
- •Учебно-методическое пособие для студентов 2 курса факультетов иностранных языков
- •Предисловие
- •Unit 1. My home is my castle
- •1. Study the word-list:
- •2. Explain the following words and word combinations in English:
- •3. Continue the sentences using your active vocabulary (add at least 4 sentences).
- •4. Translate the sentences into Russian.
- •5. Translate the dialogue into English.
- •6. Fill in prepositions where it’s necessary and make up sentences of your own with the expressions.
- •8. Fill in prepositions where necessary:
- •9. Translate the sentences from Russian into English using your active vocabulary where possible.
- •Test translations
- •1. Translate into English:
- •Unit 2. Where there’s life, there’s hope
- •1. Study the word-list:
- •2. Translate the following into English:
- •4. Match the idioms and fixed phrases with their meanings:
- •5. Translate the sentences using the idioms and fixed phrases:
- •6. Translate the sentences, paying attention to the underlined parts:
- •7. Translate into English:
- •Unit 3. Travel broadens the mind
- •1. Study the word-list:
- •2. Study the phrasal verbs to cut off (out, down on, across, into) and to do away with (with, up, without). Translate using the phrasal verbs:
- •3. Fill in the correct phrasal verb in the correct form (to cut across, to cut back on, to cut up, to cut in, to cut off, to do away with, to do with, to do without, to do up ):
- •4. Translate into English using some of the phrasal verbs to cut, to do:
- •5. Match the idioms and fixed phrases with their meanings:
- •6. Translate the sentences below using the following words and phrases:
- •7. Translate using active vocabulary:
- •Unit 4. Earth is dearer than gold
- •1. Study the word-list:
- •2. Give an explanation to the following words:
- •3. Insert necessary prepositions.
- •5. Translate into English using some of the phrasal verbs to fall, to get:
- •6. Study the following idioms:
- •7. Match the fixed phrases with their meanings and make up sentences of your own using them:
- •8. Translate the sentences into English:
- •9. Translate the following sentences using the phrasal verbs to get, to fall:
- •10. Translate the sentences given below:
- •Unit 5. Early to bed…
- •1. Study the word-list:
- •2. Do the translation of the following:
- •5. Find definitions for the following idioms and fixed phrases:
- •6. Translate the sentences into English:
- •7. Render the text into English:
- •40 Лет в постели с гриппом
2. Do the translation of the following:
- Джим, тебе не кажется, что в последнее время ты слишком много работаешь? Раньше ты работал с 9 до 5 (принадлежал обществу работающих с 9 до 5). А теперь ты живешь в обществе, функционирующем круглосуточно. Более того, ты приходишь вечером домой и бродишь по Интернету до утра. Частенько ты ведешь какие-то дела на рассвете. Разве так можно?
- Но дорогая, мне нравится такой образ жизни. Ты же знаешь, я не являюсь приверженцем строгого распорядка дня, а повседневные заботы кажутся мне ужасно скучными.
- А ты помнишь свой последний поход в магазин? На прошлой неделе ты купил бакалейные товары, которые я просила 2 недели до того, в полночь! А потом всю ночь не мог спать, потому что у тебя были мышечные боли, утром ты не переставая зевал, а на лице и шее были подозрительные пятна и красные точки.
- Да-да помню, наверно это была какая-то вирусная инфекция. Она значительно повлияла на мою иммунную систему.
- И не только! Это также повлияло на твое физическое и психологическое состояние, и даже на твой пищеварительный тракт. Помнишь, ты ходил к врачу и сдавал анализы (to have tests), которые выявили, что у тебя высокий уровень глюкозы и жира в крови, что могло привести к сердечной болезни?
- Дорогая, к счастью все закончилось хорошо тогда, хотя я и здорово рисковал серьезно повредить своему здоровью.
- И все это из-за того, что ты игнорируешь свои биологические часы, которые говорят нам, когда надо работать, спать, есть. Вчера в журнале «Здоровье» опубликовали великолепную статью о естественных ритмах организма, контролируемых биологическими часами. Ты знаешь, что когда мы спим, работают восстановительные механизмы нашего тела? А если ты бодрствуешь вместо того, чтобы спать, клетки-убийцы циркулируют по всему телу и наносят огромный вред. Обязательно прочти!
- Милая Марта, ты меня и без этой статьи убедила, что надо жить в гармонии с природой. Больше я не буду пытаться перехитрить свои биологические часы. Может быть, это продлит жизнь в дальнейшем. Дорогая, спокойной ночи!
3. Fill in the correct phrasal verb in the correct form (to give away, to give back, to give in, to give out, to give up, to go after, to go ahead, to go back on, to go off, to go on, to go over, to go through, to go up):
I ………..all my old clothes that were too small for me.
Every time he borrows money from me, he never ……. it …….
You're doing really well. Don't …… now. Keep going.
As people arrive, can you ……. these questionnaires for them to fill in.
My car finally …… last week. I will have to buy a new one.
I haven't had a cigarette for over a month. I have ……. smoking.
I've ……. waiting for him. He is not going to come so I'm going home.
I didn't …… her when she left. I think she needed to be on her own.
Even though the risks were high, we decided to ……. with the project.
I said I would do it. I can't ……… my promise now.
I think the milk has …….. It smells terrible.
He didn't even look at me. He just ……… working.
What's ……….. outside? There's a lot of noise.
He ……….. the main points again to be sure we had understood.
It was terrible. I don't want to …………. that again.
It's very expensive now. The price has ……… by ten percent since January.
4. Check the meaning of the phrasal verbs to give (away, back, in, off, out, up), to go (after, ahead, away, back on, by, down with, for, in for, off, on, out, over, round, through, up, with, without). Use some of them to translate the following:
1. Джек – отличный парень: во-первых, он никогда не сдается, даже в самых трудных ситуациях, во-вторых, он не выдает чужие секреты и, в-третьих, не отказывается от своих слов.
2. Завод «Химпром» регулярно выпускает ядовитые газы в воздух. Но мы не должны сдаваться. Почему бы нам не собраться сегодня вечером и не обсудить детально народное обращение к руководству завода.
3. В последнее время какой-то молодой человек преследует меня. Я боюсь, что однажды он набросится на меня. Я думаю, что нужно повысить общественную безопасность в нашем городе.
4. Каждый день ровно в полдень в Санкт-Петербурге выстреливает пушка возле Петропавловской крепости.
5. Как ты можешь обходиться без компьютера, когда выполняешь домашнее задание? – Очень просто, я раздаю задания своим соседям и родственникам. Знаешь, иногда заданий на всех не хватает.
6. Твоя книга все еще у меня дома, я должен вернуть ее тебе.
7. Когда он был студентом, он зарабатывал себе на жизнь тем, что раздавал рекламные объявления на улице.