Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
вебинар / Диссертация / Глава 2.2.doc
Скачиваний:
20
Добавлен:
14.03.2015
Размер:
174.59 Кб
Скачать

79). Может быть, тенденция к развитию энантиосемии и есть поиск

новых суггестивных средств в различных языках? А пока отсутствие

достоверных знаний о суггестивных резервах языка с одной стороны,

и использование широких возможностей средств массовой коммуникации

с другой (телепсихотерапия, радиопсихотерапия) приводят к случаям

отрицательного влияния на психику реципиентов: "Ятрогенно внушен-

ные отрицательные эмоции способствуют обострению шизофренического,

органического и эпилептического процессов и невротических расс-

тройств" (Вишневская, Кошкин, Вишневский, 1991, с. 46). Авторы

статьи "Психические расстройства у принимавших сеансы телепсихоте-

рапии", наряду с другими возражениями морально-этического характе-

ра, отмечают "обращение к массовому сознанию, к недифференцирован-

ным механизмам регулирования поведения (прямое внушение истеричес-

ких расстройств А.М.Кашпировским ради зрелищности и усиления пси-

хологического прессинга), принижение рационального отношения к

происходящему" (Вишневская и др., с. 41), и делают вывод о том,

что "именно несоблюдение медицинской морали делает телесеансы па-

губными для психики части пациентов. Привлеченные умело подогретым

ажиотажем, попав в ситуацию грубого эмоционально-стрессового воз-

действия истерической эпидемии, люди с наклонностью к психическим

аномалиям в ряде случаев получают ухудшение самочувствия"(там же).

По-видимому, должны быть строгие научные критерии экспертизы

суггестивных текстов, расчитанных на воздействие не только массо-

вое, но и индивидуальное. Приведенные выше данные анализа текстов

телесеансов Кашпировского убедительно показывают, с одной стороны,

умелое манипулирование МС, а с другой - интуитивное, зачастую оши-

бочное применение прямых внушений (недооценку латентных суггестив-

ных механизмов языка). Авторы процитированной нами статьи, кстати,

отмечают особо "высокую частоту появления агрессивных тенденций -

у 13 из 40 пациентов, несмотря на "телеустановки" к добру и миро-

любию" (там же, с. 46): та самая отрицательная индукция, о которой

мы, вслед за Н.И.Чуприковой и В.С.Мерлиным писали выше.

Случайна ли такая реакция? Думаем, нет. О.А.Коломийцева, пы-

тавшаяся разгадать "лингвистическую" загадку Кашпировского, обна-

ружившая "непосредственную связь с символикой бессознательного" и

поэтическую основу его речи, вместе с тем отмечает: "Общение с па-

циентом на "языке бессознательного" ведет к возбуждению этой сфе-

ры. Справедливость данного положения подтверждается исследования-

ми, проводимыми Д.Л.Спиваком, который изучал процесс диссолюции

сознания у больных под воздействием инсулина, кетамина, тремблекса

и транквилизаторов. Процесс распада сознания включает шесть ста-

дий, причем каждому из шести уровней соответствует своя система

языковых средств. Употребление структур, типичных для определенно-

го уровня, вызывает его активизацию. ... Авторский стиль А.М.Каш-

пировского характеризуется высокой частотностью сложносочиненных,

простых и номинативных предложений, которые, по мнению Спивака,

принадлежат к средним уровням диссолюции сознания.Указанные струк-

туры используются в текстах, построенных по логическому, а не рит-

мическому принципу. Компоненты сложноподчиненных предложений нахо-

дятся в отношениях зависимости или причинно-следственных отношени-

ях.Такие отношения невозможно передать средствами бессознательно-

го. Как отмечает З.Фрейд, логическая связь в бессознательном пере-

дается в форме одновременности. Например: "Каждый сеанс провожу

по-другому, и только из-за этого - новые примеры" (7.06.89). "При-

ятная такая плавность во всем" (октябрь, 1989, ТВ сеанс)".(1991,

с. 135-136).

А если это не только констатация приемов, но и диагноз? В на-

чале той же статьи отмечается, что люди, участвующие в сеансах

снимают всякую критику только потому, что находятся в положении

зависимости от врача. Вспомним лидеров, которым приходится отстаи-

вать свои лидерские права в диалоге! Насколько же комфортнее чувс-

твует себя врач-психотерапевт, вещающий с телеэкрана в МС, впиты-

вающее информацию как губка без всякой критики ...

К сожалению, нет возможности проанализировать многочисленные

отклики на сеансы Кашпировского - анализ этих текстов мог бы дать

замечательную пищу для размышлений об особенностях МС и "созвуч-

ности" текстов сеансов и полученного с их помощью резонанса.

Сравнительный анализ проповедей и молитв также дает много пи-

щи для размышлений.

Выше мы уже отмечали тенденцию к "усилению" фоносемантических

значений проповедей по сравнению с молитвами. Та же закономерность

отчетливо прослеживается при сравнении молитв с проповедями конк-

ретных людей: А.Меня, отца Василия и пр. Если основной признак мо-

литв "светлый" - (45.87), проповедей в среднем - "сильный"

(58.74), то Нагорная проповедь характеризуется признаками "яркий"

(28.55), "прекрасный" (24.30), "радостный" (18.16); проповеди

А.Меня - признаками "сильный" (23.41), "возвышенный" (16.31), "су-

ровый" (16.02).

При этом ясно видно, что Нагорная проповедь (основной фоносе-

мантический признак - "яркий" - 28,55) не представляет собой спон-

танный текст, а явно тяготеет к молитвам - высоко формализованным

текстам (каким, по существу, и является). Остальные проповеди име-

ют устойчивый ведущий признак "сильный".

Наиболее характерными для всех проповедей звуками являются

В,С,Г,Ж,О,И. Наиболее частотные гласные - О,И. О по А.П.Журавлеву

оценивается как "светло-желтый (белый)" звук (ср. с ролью Божества

у А.Б.Добровича).

Индексы лексических единиц различаются в проповедях значи-

тельно. Так, Ii наиболее высок в Нагорной проповеди, а показатель

исключительности лексики (Ie ) в Нагорной проповеди самый низкий

(2.84); в других проповедях чуть выше, но в целом ниже, чем в мо-

литвах, почти вдвое (по-видимому, здесь сказывается разница в объ-

емах текстов, с одной стороны, а с другой - необходимость повтора

как специального суггестивного приема в проповеднических текстах.

Индекс плотности текста (Ig) также ниже в Нагорной проповеди

(2.16), что указывает на большую однородность тематики.

Сравнение грамматического состава проповедей и молитв отража-

ет те же закономерности, что и при сопоставлении формул гипноза и

текстов психотерапевтического воздействия (см. таблицу 17).

Обосновывая ежедневное творение утренних и вечерних молитв,

А.Мень писал, что "этот ритм необходим, ибо в противном случае

душа легко выпадает из молитвенной жизни, как бы просыпаясь лишь

от случая к случаю. В молитве же, как и во всяком большом и труд-

ном деле, одного "вдохновения", "настроения" и импровизации недос-

таточно. Подобно тому, как человек, смотря на картину или икону,

слушая музыку или стихи, приобщается к внутреннему миру их созда-

телей, так и чтение молитв связует нас с творцами: псалмопевцами и

подвижниками. Это помогает нам обрести духовный настрой, родствен-

ный их сердечному горению. "В том, чтобы молиться нам "чужими"

словами, - говорит о.А.Ельчанинов, - пример нам Христос. Его мо-

литвенные вопли на кресте - "цитаты" из псалмов" (Мень А., 1991,

с. 157). Таким образом, в христианской мифологии родство универ-

сальных и индивидуальных суггестивных текстов специально поддержи-

валось (в том числе идеологически и просветительски) и яркий при-

мер тому - проповеди А.Меня, которые являются неотъемлемой частью

Христианского богослужения - литературные, в высокой степени худо-

жественно обработанные тексты, включающие элементы молитв.

Таблица 17

Грамматический состав проповедей и молитв (в %%)

__________________________________________________________________

ЧАСТИ РЕЧИ Молитвы Нагорная А.Мень Дронов Отец

проповедь Василий

__________________________________________________________________

существительные 30.24 18.50 24.53 28.27 20.02

прилагательные 13.09 5.85 5.95 8.81 5.12

числительные 0.48 0.68 0.82 2.13 0.57

местоимения 16.61 19.05 20.48 16.90 22.21

глаголы 15.43 20.99 16.48 13.78 19.35

наречия 4.41 5.30 8.35 8.95 8.06

предлоги 5.95 7.40 10.19 7.53 8.73

союзы 10.86 15.46 9.16 8.52 11.29

частицы 2.93 6.79 3.97 4.26 4.65

вводные,мод.слова -- -- 0.07 0.85 --

__________________________________________________________________

Подводя итоги анализа индивиуальных суггестивных текстов,

можно отметить, что:

1) существуют определенные различия между универсальными и

индивидуальными суггестивными текстами;

2) универсальные тексты служат базой для создания индивиду-

альных суггестивных текстов (как в плане идей так и элементов фор-

мы);

3) индивидуальные суггестивные тексты корректируют элементы

универсальных в зависимости от пресуппозиции и условий реальной

коммуникации;

4) формальные параметры индивидуальных суггестивных текстов

(проповедей и текстов психотерапевтического воздействия) в целом

индентичны, то есть могут быть оценены и смоделированы с учетом

конкретной коммуникативной ситуации.

Индивидуальные суггестивные тексты интересно проанализировать

также в сравнении с формулами АТ, молитвами и мантрами в ракурсе

гетеро- и аутосуггестивных текстов. Особое внимание обратим на

группу психотерапевтических текстов, посвященных "вводу" в лич-

ность так называемого "ключа саморегуляции" (тексты психотерапев-

тов Х.М.Алиева и Л.М.Максименюка, а также шестишагового рефреймин-

га - одной из психотехник НЛП). Далее особенности построения и

функционирования этих текстов покажем на примерах отдельных текс-

тов.

При сравнении фоносемантических признаков ауто- и гетеросуг-

гестивных текстов прослеживается, прежде всего, явное "расслоение"

в группе аутосуггестивных текстов в зависимости от их целевых за-

дач. По-видимому, молитвы осуществляют в чистом виде контрсуггес-

тию, отсюда и доминирующие признаки - "светлый" (45,87), "нежный"

(33,87) и "яркий" (27,16). Формулы АТ рассчитаны на самокодирова-

ние через смысл, отсюда их явное "родство" с текстами психотера-

певтического воздействия (признаки "возвышенный" (38,25), "силь-

ный" (35,03), но здесь же выделяется признак "яркий" (33,39), тот

же, что и в молитвах. Мантры рассчитаны на чисто звуковое кодиро-

вание, кодирование через "музыку сфер", механизм их воздействия

целиком сосредоточен на звуковом ритме, лексическим значением (по

крайней мере, для носителей русского языка) не подкреплен, отсюда

"жесткость" признаков - "устрашающий" (85,66), "суровый" (84,34),

"угрюмый" (63,78).

Аналогичное расслоение наблюдается и в группе гетеросуггес-

тивных текстов. Тексты Х.М.Алиева и Л.М.Максименюка, как уже отме-

чалось, направлены на "ввод" ключа саморегуляции. Фоносемантичес-

кие различия здесь можно объяснить, во-первых, неодинаковым стилем

работы этих психотерапевтов, во-вторых, несходством объемов текс-

тов (текст Алиева - 164 слова, текст Максименюка - 836 слов). Ины-

ми словами, Х.М. Алиев решал ту же задачу возбуждения саморегуля-

ции за более короткий промежуток времени и перед большей (телезри-

тельской) аудиторией - отсюда разница в "жесткости" кодирования.

Основные признаки текста Алиева - "тихий" (14,28), "медлительный"

(5,18), "печальный" (4,70), а текста Максименюка - "возвышенный"

(15,17), "нежный" (12,15), "стремительный" (9,09). Казалось бы,

что признаки "медлительный" в первом случае и "стремительный" во

втором, вступают в противоречие с приведенным выше утверждением о

зависимости между объемом и признаками текста. На самом деле, это

лишь проявление индивидуального стиля работы психотерапевтов -

располагающий большим промежутком времени Максименюк предельно ди-

намичен и многословен, тогда как Алиев нетороплив и скуп на слова.

Текст шестишагового рефрейминга представляет собой индивиду-

альное кодирование личности методом обращения к различным частям

личности по поводу разрешения одной из сложных жизненных проблем.

По существу, в данном случае психотерапевт выполняет контрсуггес-

тивную функцию для защиты подвергаемой воздействию личности, реа-

гирует на ее невербальные сигналы и снимает внутренние противоре-

чия (ту же функцию выполняет для верующего молитва). Признаки дан-

ного текста как раз и отражают его двойственную, амбивалентную,

суггестивно-контрсуггестивную задачу - "возвышенный" (26,9),

"прекрасный" (20,70), "сильный" (18,52).

В целом группы ауто- и гетеросуггестивных текстов на уровне

общих фоносемантических признаков показывают явную зависимость от

коммуникативной ситуации и тенденцию к взаимовлиянию.

Состав "звукобукв" анализируемых текстов выявляет те же зако-

номерности. Самые значительные отличия: "звукобуквы" Т', Э, Ы, Ч в

аутосуггестивных текстах ниже нормы, в гетеросуггестивных - выше.

Синестетические признаки:

1) в молитвах и тексте Алиева преобладает И - голубой цвет;

2) в мантрах - А - красный;

3) в формулах АТ и тексте Максименюка - Б - сиреневый;

4) в тексте шестишагового рефрейминга - О - ярко-желтый.

Из анализа индексов лексических единиц становится очевидно,

что аутосуггестивные тексты характеризуются меньшей предсказуе-

мостью и более высокими индексами специфичности и экстенсивности

лексики.

Грамматический состав ауто- и гетеросуггестивных текстов поз-

воляет вновь проследить зависимость выбора той или иной части речи

в соответствии с коммуникативным намерением. Если в молитвах пре-

обладают имена существительные и собственные, а глаголов наполови-

ну меньше (соответственно 30,24% и 15,43%), то в формулах АТ эти

части речи представлены почти одинаково (21,34% и 20,63%), что

объясняется особой сосредоточенностью практикующей аутотренинг

личности на определенных действиях или состояниях.

В тексте Алиева глаголы доминируют (26,83 %), тогда как в

текстах Максименюка и рефрейминга преобладают местоимения (соот-

ветственно 22,13% и 26,92%). В целом в аутосуггестивных текстах

больше прилагательных, а в гетеросуггестивных - числительных.

Подводя итог, отметим следующие закономерности порождения ин-

дивидуальных суггестивных текстов в процессе профессиональной ком-

муникации (в данном случае под профессиональной коммуникацией по-

нимается намерение воздействующего тем или иным образом повлиять

на здоровье собеседника или МС):

1) ситуация профессиональной оздоровительной коммуникации

способствует ослаблению критики со стороны сознания суггестантов;

2) суггестор присоединяется к смысловым полям реципиентов и

воздействует на них при помощи арсенала специальных средств рече-

вой суггестии;

3) при порождении индивидуальных суггестивных текстов в ка-

честве смысловой основы и фрагментов текста используются универ-

сальные суггестивные тексты соответствующей мифологии;

4) наиболее характерные и частотные параметры индивидуальных

суггестивных текстов легче изучать при помощи точных методов, так

как при выборочном анализе внимание приковывают наименее частотные

и характерные приемы;

5) анализ индивидуальных суггестивных текстов свидетельствует

о том, что они в большой степени спонтанны, в большинстве своем не

обработаны литературно; включены в контекст ситуации; ритмичность

их обусловлена резонансом с толпой или отдельной личностью и под-

держивается специальными средствами (музыкой, раскачиванием и

т.п.).

Таким образом, суггестор является вынужденным лидером, неотв-

ратимо воспринимаемым подсознанием и не важно, кто осуществляет

суггестию: профессионал высокого уровня или увлеченный какой-либо

идеей маньяк с револьвером... Он победит. Даже, если ему не верят.

Даже, если шум в зале. Даже, если Вы вовремя выключили телевизор.

Социальный эксперимент пройдет успешно. Как пишет А.Минделл, "меня

всегда беспокоила бессознательность и абсурдность поведения многих

мировых вождей. Я удивлялся - как еще этот мир существует? Как

можно было управлять этим миром, если на свете так мало истинно

богоносных вождей?" (1993, ч.1, с. 71).

Принципы восточного единоборства гласят:

"- Черное и белое - лишь названия полярностей; они хотя и

разные, но равны.

- Победить противника можно, лишь поняв его, а понять можно,

только полюбив.

- Жизнь - самый великий учитель. Учит все: и горе, и радость.

Абсолютно из всего можно извлечь полезный урок саморазвития.

- Нельзя сопротивляться естественному потоку жизни и Дао -

великому естественному ходу событий.

- Истина везде: если ты не можешь найти ее там, где ты сто-

ишь, почему ты думаешь, что найдешь ее там, где тебя нет.

- Нельзя поучать, можно только показывать, как надо поступать.

- Настоящий учитель может научиться и у ученика." (Шихирев,

1993, с.7).

Это очень похоже на те лингвистические приемы, которые мы на-

ходим, например, в текстах Кашпировского. Вопрос только о резуль-

тате...

Возвращаясь к проблеме лидерства, вспомним древние представ-

ления, которые "включали в себя качества таких лиц, как жрецы, ко-

роли, королевы, духовные лица и политики. Например, в гексаграммах

китайской "Книги перемен" - И-Цзин - лидер часто сравнивается с

мудрецом, разговаривающим с небом и пытающимся передать эту инфор-

мацию людям. Мудрый лидер улавливает настоящие и будущие проявле-

ния духа и помогает людям приспособиться к ним.

Лидер сам по себе является проявлением духа: это роль, на со-

вершенное исполнение которой не может надеяться никакая отдельная

личность. Лидерство - это часть группового проекта, и все мы долж-

ны выполнять его", - считает специалист по психотерапии Земли

(психологии ноосферы) А.Минделл (1993, ч.1, с.66). Научиться лиди-

ровать можно только в группе, экспериментируя, предварительно

осознав и преодолев собственные языковые барьеры...

Соседние файлы в папке Диссертация