Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский язык (2 группа).doc
Скачиваний:
174
Добавлен:
09.04.2015
Размер:
1.76 Mб
Скачать

Participle II

Participle II может выполнять в предложении следующие функции:

1) Часть составного глагольного сказуемого.

The railway will be opened for traffic Железная дорога будет открыта для

next month. движения в следующем месяце.

2) определение. Participle II в функции определения находится до или после определяемого слова и переводится на русский язык страдательным причастием настоящего или прошедшего времени, оканчивающимся на –емый (-имый), -нный, -тый (сделанный, используемый, вымытый).

The proposed plan is very interesting.Предлагаемый (предложенный) план

очень интересен.

They agreed to the design worked out Онисогласилисьспроектом,

by our engineer. разработанным нашим инженером

3) обстоятельство. Participle II в функции обстоятельства находится в начале предложения, часто после союзов when, if, though, и переводится на русский язык придаточным предложением или существительным с предлогом.

Thoughoverstressed,the machineНесмотря на перегрузку,машина

kept on running. продолжала работать.

When burned,coal produces heat.При горении угля выделяется тепло.

§ 18. Герундий (The Gerund)

Герундий – неличная форма глагола, сочетающая грамматические особенности как глагола, так и существительного. Герундий образуется путём прибавления к основе глагола окончания -ing. В русском языке соответствующей формы нет, поэтому герундий может преводиться существительным, глаголом, придаточным предложением или деепричастием.

Формы герундия

Active

Passive

Indefinite

writing

being written

Perfect

having written

having been written

Сравните переводы предложений:

He likes reading.→Он любит читать.

(герундий действительного залога)

He likes being read.Он любит, когда ему читают.

(герундий страдательного залога)

I am surprised at his missinglessons so often.→ Меня удивляет то, что он так часто пропускает уроки.

(неперфектные формы герундия обозначают одновременность)

I am surprised at your having missedso many lessons this term.→ Я удивлён, что вы пропустили так много уроков в этом семестре.

(перфектные формы герундия обозначают предшествование и употребляются довольно редко)

Функции герундия в предложении и способы его перевода на русский язык

Functions

English

Russian

подлежащее

(переводится существительным или инфинитивом)

Flyingis better for long journeys buttravelingby car is more interesting.

На длинные расстояния лучше летать самолётом, но на машине путешествовать интереснее.

именная часть составного сказуемого

(переводится существительным или инфинитивом)

His dream is travelingabroad.

Его мечта – съездить за границу.

дополнение:

а) прямое

(переводится существительным или инфинитивом)

б) предложное

(переводится существительным, инфинитивом или придаточным предложением)

This equipment requires repairing.

The engineer insisted on our testingthe repaired motor.

Это оборудование нуждается в ремонте.

Инженер настаивал на том, чтобы мы испытали отремонтированный двигатель.

определение

(переводится существительным или инфинитивом)

The cost ofrepairingthese cars is very high.

Стоимость ремонта этих машин очень высокая.

обстоятельство

(переводится существительным с предлогом, деепричастием, придаточным предложением)

instead ofreading

---------------------------------------

afterreading

---------------------------------------

beforereading

---------------------------------------withoutreading

---------------------------------------in (by)reading

---------------------------------------for reading

---------------------------------------

onreading

вместо того чтобы читать

------------------------------------------

после прочтения; прочитав; после того как прочитал

------------------------------------------

до прочтения; до того как прочитал

------------------------------------------

не читая

------------------------------------------

читая; при прочтении; в то время как читал

------------------------------------------

для чтения; для того чтобы читать

------------------------------------------

прочитав; когда прочитал; после того как прочитал

Примечание:

Для определения функции герундия важно знать, какое место в предложении он занимает:

1) Gerund в функции подлежащего находится в начале предложения, без предлога.

2) Gerund в функции именной части составного сказуемого находится после глагола-связки to be.

3) Gerund в функции дополнения находится после сказуемого.

4) Gerund в функции определения употребляется с предлогом of (иногда for), находится после определяемого слова.

5) Gerund в функции обстоятельства употребляется с предлогами (before, after, on, by, instead of, in, without), находится в начале или конце предложения