Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
9
Добавлен:
08.05.2015
Размер:
258.56 Кб
Скачать

Раздел IV Контрольное задание № 2

Прежде чем выполнить контрольное задание, повторите следующий грамматический материал и выполните упражнения после грамматических пояснений:

  1. Употребление и перевод конструкций «haben, sein + zu + Infinitiv».

  2. Распространённое определение.

  3. Обособленные причастные обороты.

  4. Сослагательное наклонение.

  5. Местоимённые наречия.

Вариант № 1

  1. Перепишите и переведите предложения, в которых конструкция «haben+zu+Infinitiv»выражает активное долженствование:

  1. Man hat Qualität der Ware durch Zertifikate zu bestätigen.

  2. Innerhalb von 20 Tagen haben wir einen Garantieschein der Bank dem Verkäufer zu übergeben.

  3. Den Betrag der verläufigen Rechnung hat man spätestens im Laufe von 2 Tagen nach dem Empfang des Telegramms zu bezahlen.

  4. Wir haben unsere Schecks auf die Bank einzulösen.

  1. Перепишите и переведите предложения, в которых конструкция «sein+zu+Infinitiv» выражает пассивное долженствование или возможность:

  1. 30% des Wertes der gelieferten Ware ist nach Ablauf der Garantiefrist zu zahlen.

  2. Eine weitere Verzögerung war zu vermeiden.

  3. Die Verpackung ist volle Unversehrtheit der Ware gegen Beschädigungen und Korrosion aller Art bei jedem Wetter und jedem Transort zu gewährleisten.

  4. Gegen welche Dokumente ist das Akkreditiv auszuzahlen?

  1. Перепишите и переведите предложения, возьмите в скобки распространённое определение, подчеркните его основное слово (причастие или прилагательное):

  1. Häufig fehlen die dringend gebrauchten Waren, und die überhaupt kaum gefragten Waren stehen in jeder Menge zur Verfügung.

  2. Vor zwei Jahren wurde hier eine für die Arbeiter des Autowerks bestimmte Siedlung gebaut.

  3. Das ist eine uns allen längst bekannte Geschichte.

  4. Die Studenten sind von allen geachtete Menschen.

  1. Перепишите и переведите предложения в коньюктив:

  1. Wenn unser Kunde zahlungsfähig wäre!

  2. Hätten wir mehr Geld auf dem Konto!

  3. Wir würden ihre Rechnung gern bezahlen, aber der Gesamtbetrag stimmt nicht.

  4. Wir wären Ihnen für Ihr Einverständnis zur Terminveränderung sehr dankbar.

5. Перепишите и переведите предложения с обособленными причастными оборотами:

  1. Unermüdlich um die Erfüllung des Planes kämpfend, verwenden wir neue Methoden bei der Arbeit.

  2. Alles schnell im Kopf rechnend, sollen wir den Versuch noch einmal wiederholen.

  3. Die Erreignisse des Tages noch einmal überdenkend, vergass ich deine Bitte.

  4. Seinem Vortrag aufmerksam folgend, schrieb ich das wichtigste auf.

6. Перепишите и переведите предложения с местоимёнными наречиями:

  1. Was verstehen wir unter den Produktivkräften? Darunter versteht man die Gesamtheit der subjektiven und gegenständlichen Faktoren, des Produktionsprozesses usw.

  2. Handelt es sich um Kündigung? Ja, es handelt sich gerade darum.

  3. Der Produzent muss selbst dafür sorgen, dass er bei seiner Arbeit solche Güter produziert, die am Markt herangefragt werden.

  4. Wovon hängt die Höhe der Preise ab?

7. Перепишите и письменно переведите текст на русский язык.

Qualitätsmanagment

Gestiegener Konkurrenzdruck und die verschärfte Produzentenhaftung haben mit Beginn dieses Jahrzehnts zu einem tiefgreifenden Wandel in der Einstellung deutscher Unternehmen zur Qualität industriell gefertigter Produkte geführt.

Schon seit einigen Jahren ist die Produktqualität als wesentlichster Wettbewerbsfaktor neben Preis und Liefertermineinhaltung erkannt. Deswegen strebt eine wachsende Anzahl von Unternehmern eine Verbesserung ihrer Produkt- und Prozessqualität an. Eine zentrale Bedeutung kommt dabei Methoden und technischen Hilfsmitteln in Verbindung mit organisatorischen Maβnahmen zu. Von vielen Unternehmen wird die Einführung eines Qualitätsmanagement-Systems als wichtigste organisatorische Maβnahme zur Sicherung der Produkt- und Prozessqualität angesehen. Um die Durchführung des Qualitätsmanagement effizienter gestalten und damit Rationalisierungspotentiale ausschöpfen zu können, werden von den Unternehmen in zunehmendem Maβe CAQ-Systeme (CAQ = Computer Aided Quality Management) eingesetzt. Die Entscheidung eines Unternehmens, ob ein solches System erworben und eingesetzt werden soll, hängt in wesentlichem Maβe von den erhofften Einsparungen und der Funktionalität der angebotenen Systemlösung ab.

Auf dem Markt werden derzeit rund 100 Produkte als CAQ-Systeme angeboten, eine verwirrende Vielfalt, die die Kaufentscheidung erschwert. Herbei ist zu berücksichtigen, dass die für eine CAQ-Lösung erforderlichen Investitionen nicht nur für Hard- und Software, sondern auch für Schulungen, Auswahl und die Einführung selbst sehr hoch sind.

Соседние файлы в папке Subj