Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иоффе ТВ_Лысенко НП 1 том

.pdf
Скачиваний:
201
Добавлен:
19.05.2015
Размер:
3.98 Mб
Скачать

32

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

bīng

 

солдат; солдаты

 

иг

 

 

 

 

 

 

2

 

отзываться; согласиться; обещать

 

ифг

отвечать; ответ

 

 

 

 

 

3

gōu

 

1)

отметить галочкой (выделить в тексте)

 

ипг

2)

влечь за собою

 

 

 

 

 

 

4

huò

 

союз или; либо (в утвердительных альтерн.

 

иг

построениях)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

предложение; фраза

 

 

5

 

2) сч. сл. для единиц речи (предложений,

 

ипг

 

фраз, выражений, слов)

 

 

gōu

 

арх. вм.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) скучать по кому-л.; вспоминать кого-л.

 

 

6

niàn

 

2) читать вслух; декламировать (нараспев,

 

ифг

наизусть)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3) учиться

 

 

7

qiú

 

1)

просить; умолять

 

пг

2)

стремиться к чему-л.; добиваться чего-л.

 

 

 

 

 

 

8

què

 

точный; достоверный; действительный

 

ифг

 

 

 

 

 

 

 

 

shě

 

1)

бросить; отказаться от чего-л.

 

ифг

9

 

2)

подавать милостыню; даровать

 

 

 

shè

дом; здание; постройка

 

пг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

1)

думать; размышлять; обдумывать

 

иг

2)

мысль; замысел; идея

 

 

 

 

 

 

11

 

остановиться на ночлег; переночевать

 

ипг

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1)

держать в руке; поднимать; нести (за

 

 

12

 

ручку)

 

ифг

2) упоминать; ставить вопрос; касаться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(чего-л. в разговоре)

 

 

13

 

тема; вопрос; сюжет

 

ифг

 

 

 

 

 

 

 

14

tīng

 

1)

слушать (-ся); прислушиваться

 

иг

2)

сч. сл. для банок консервов и т.п.

 

 

 

 

 

15

 

лягушка

 

ифг

 

 

 

 

 

 

 

16

wán

 

1)

полный; целый; цельный

 

ифг

2)

закончить; завершить; кончиться

 

 

 

 

 

 

 

wéi

 

1)

делать; действовать; поступать

 

 

 

 

2)

быть; являться; выступать в качестве

 

 

 

 

 

 

ипг*

17

 

 

предлог

 

 

 

wèi

1)

для; ради; за

 

 

 

 

 

 

 

2)

по причине; из-за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3)

в качестве, в роли; как

 

 

18

xìn

 

анат. родничок (у новорожденного)

 

пг

 

 

 

 

 

 

 

131

19

 

 

 

1) смысл; значение; мысль; идея

 

 

иг

 

 

2) желание; намерение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) двор

 

 

 

 

20

 

yuàn

 

2) родовая морфема ряда общественных

 

 

ифг

 

 

 

 

 

 

учреждений (кинотеатр, больница и т.п.)

 

 

 

21

 

zěn

 

 

вопрос. слово как; каким образом; почему;

 

 

ифг

 

 

что за ...?; какой ...?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

tīngshuō

говорят, что...; как говорят...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

tīnghuà

слушаться; послушный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

tīngxiě

диктант

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

yuànzi

двор

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

fǎyuàn

суд; судебная палата

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

xuéyuàn

академия; институт; высшее учебное заведение

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

kēxuéyuàn

академия наук

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

sìyuàn

будд. храм; монастырь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

wánměi

совершенный; идеальный; безупречный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

wánquán

1) полный; целый; совершенный; законченный

 

 

 

2) полностью; целиком; абсолютно

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

 

zhèngquè

правильный; верный; достоверный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

tíbāo

сумка (ручная); саквояж

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

 

 

 

tíwèn

опрашивать; вести опрос (в школе, свидетелей)

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

 

tímù

1) заглавие; заголовок; наименование; тема

 

 

 

2) задача; вопрос (напр., на экзамене)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

 

 

wèntí

1) вопрос, 2) неполадки; проблемы

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

huídá

отвечать; ответ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

dāli

обращать внимание; считаться

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

niànfǎ

правила чтения (иероглифа); произношение

 

 

 

(знака, слова)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

 

 

niànshū

учиться; учение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

xiǎngniàn

думать о ком-л., чём-л.; скучать (тосковать)

 

 

 

по кому-л., чему-л.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

 

 

sùshè

общежитие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

 

 

jùzi

предложение; фраза

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

 

 

jùhào

синт. точка

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

 

jùfǎ

синтаксис

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

 

 

 

gōuyǐn

втянуть; вовлечь; заманивать

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

 

 

 

xíngwéi

действия; поступки; поведение

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

wèishéme

отчего; из-за чего; почему; зачем; для чего

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

132

 

 

 

 

 

 

 

1) мнение; точка зрения

28

 

 

yìsi

2) смысл; значение

 

3) интерес

 

 

 

 

 

 

 

 

4) знак внимания (о подарке)

29

 

 

yǒu yìsi

1) интересный, 2) содержательный

 

 

 

 

 

 

 

30

 

 

méiyìsi

1) бессмысленно; неинтересно, 2) скучно

 

 

 

 

 

 

 

31

 

 

bùhăoyìsi

стыдно, неловко; неудобно; стесняться

 

 

 

 

 

 

 

32

 

 

tóngyì

согласиться; одобрить; согласие

 

 

 

 

 

 

 

33

 

 

sīxiǎng

идея; идеология; идеологический

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

sīkǎo

размышлять; обдумывать; мысль

 

 

 

 

 

 

 

35

 

 

qiúrén

обращаться к людям (за помощью)

 

 

 

 

 

 

 

36

 

 

qǐngqiú

просить; упрашивать; просьба

 

 

 

 

 

 

 

37

 

 

yāoqiú

требовать; добиваться; просить; требование

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

qīngwā

лягушка

 

 

 

 

 

 

 

39

 

 

shìbīng

унтер-офицерский состав и рядовые

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

shě jĭ wèi rén

поступиться своими интересами ради общего

 

дела

 

 

 

 

41

 

 

xìnménr

анат. родничок

 

 

 

 

 

 

 

42

 

 

Xìn Wănggāng

Синь Ванган

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

K V Y

 

V Y

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

X

 

P Z

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

Z V Y

 

Z V

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

133

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

V Y

 

 

Y V

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

Y

 

 

Y V

 

 

 

 

 

1

“ ” “ ”

 

“ ”

 

 

 

 

 

2

“ ” “ ”

 

“ ”

 

 

 

 

 

3

“ ” “ ”

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

P V Y K΄ V΄

 

Y Y΄

1

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

B:“sh씓 ” “ ” “sh蔓 ” “shè”

A:“ ” “ ”

B:“gōu” “ ” “ ”

A:“ ” “ ”

B:“ ”

A:“ ” “ ”

B:“ ” “ ” “ ” “ ”

134

1. 4

29

1.Wǒ zai xiě jièshàoxìn, tā zai xiě huíyìlù.

2.Bàngōngshì lǐ de rén zai huà gèzhǒng gèyàng de xiǎo qìchē.

3.Lǎorén zai tánhuà, Shào Yánmín zuò shénme ne?

4.Qiáo Jièqí zai kàn xiǎoshuō, Wáng Zhànxiāng zai gàn shénme?

30

1.!

1.Wǒ bù yào xiāngyóu, xièxie nǐ, zàijiàn!

2.Yóu Jiǎshēn xiǎng mǎi sì jiǎo wǔ yī jīn de xìngr.

3.Jìnlái dōngxi zhèngzai zhǎngjià.

4.Wǒ bù shōu rénmínbì, kèláng, lúbù hé yīngbàng.

31

1.Lóu Miǎngāng zuótiān zhōngwǔ qù le yìnshuāchǎng.

2.Fēi Zhàoběi yǒu “Kuángrén rìjì” hé “Bājīn xuǎnjí”.

3.Wáng Yùguī zuótiān wǎnshang mǎi le yī běn huàbào.

4.Fàndiàn méiyǒu píngguǒ, shípǐn shāngdiàn yǒu.

32

3.“ ” “ ” “ ”

135

1.Tīngshuō, dāngbīng de rén jiào shìbīng huòzhě jūnrén.

2.Wánquán zhèngquè, xuéyuàn de sùshè lǐ yǒu qīngwā.

3.“Jùzi”, “gōuyǐn” hé “qǐngqiú” shì shénme yìsi?

4.Wǒ niàn kèwén, Xìn Wǎnggāng tí wèntí, nǐ huídá.

2.

1) 乔介齐在画各式各样的直升飞机。

5)“ ” “ ”

6)“ ” “ ”

8)“ ” “ ” “ ” “ ” “ ” “ ”

9) 书的。

3.

1)Совершенно верно, Ю Цзяшэнь студент Института восточных языков. Ю Цзяшэнь любит ходить за покупками. Сегодня он хочет купить абрикосы, стручковую фасоль и сливочное масло. Еще он хотел бы купить скатерть и картину, написанную маслом, вот только у него нет китайских юаней.

2)В его кошельке есть доллары, рубли, рупии, японские иены и фунты стерлингов. За один юань дают 5 рублей. Торговцы, продающие картины, принимают только китайские юани.

3)Лоу Мяньган хочет напечатать учебник современного китайского языка, написанный им самим. Только вот хозяин полиграфического завода тоже не принимает иностранную валюту. Иностранную валюту не принимают ни продуктовые магазины, ни рестораны.

4)Как называется человек, продающий и покупающий вещи? Он называется коммерсант.

5)Чем занимается Фэй Чжаобэй? Он служащий в суде.

6)Чем сейчас занят Шао Яньминь? Он занят написанием рекомендательного письма.

7)Что сейчас читает (наизусть) этот поэт? Он читает (наизусть) Сунские цы.

136

Словарь терминов

Синограмма : от позднелат. Sina – Китай и греч. gramma – письменный знак, основная неалфавитная единица китайской письменности, характеризующаяся своей графической формой и произношением, обозначающая понятие, слово, отдельный слог речи или служащая композиционным элементом для образования других синограмм.

Композиционный элемент : структурный (фонетический или семантический) элемент, выделяемый в результате декомпозиции полиграммы. Композиционный элемент обладает определенной семантикой и произношением, которые сохраняются во всех случаях его употребления как отдельного знака, так и в качестве значимой части синограммы. Выделяются самостоятельные композиционные элементы, то есть регулярные знаки, которые сохранили морфологическую или синтаксическую самостоятельность bù отрицательная частица не; chóng насекомое, червяк), и несамостоятельные композиционные элементы, то есть знаки, которые утратили и синтаксическую, и морфологическую самостоятельность, поэтому могут употребляться только в качестве семантической или фонетической части синограммы sī частный, личный; mǒu mián крыша дома , а также в качестве ключевого элемента ( pū ключевой знак «ударять»).

Монограмма : не декомпозируемая синограмма (пиктограммы: mù дерево, идеопиктограммы: běn корень, символограммы: sān три).

Полиграмма : декомпозируемая синограмма со сложной структурой (идеограммы и идеофонограммы), состоящая из нескольких композиционных элементов ( míng ясный; светлый: СЭ rì солнце + СЭ yuè луна; yá ростки; побеги: СЭ căo трава + ФЭ yá зуб).

Черта : графическая линия установленной формы, имеющая определенный способ написания и название, служащая для написания синограмм в строго

установленном порядке ( shùgōu héngzhégōu diăn). Черты не обладают семантикой. Число черт в синограммах, использующихся до настоящего времени, варьируется от одной (в синограмме yī один) до пятидесяти шести в синограмме biăng:

.

Данная синограмма означает разновидность лапши и, хотя она не зафиксирована в словарях, тем неменее присутствует в названии закусочной в провинции Шэньси (Biangbiang mian), где подается в качестве основного блюда. Синограммы с бóльшим количеством черт не отражены в словарях, утратили свое значение и произношение и сохранились только в письменных источниках или в качестве лигатур, то есть

благожелательных словосочетаний, объединенных в один иероглиф ( shuānɡxǐ символ двойного счастья для новобрачных) 1.

1 Заимствованно с сайта http://www.educhn.net

137

Символическая черта : графическая черта, добавляемая к пиктограммам с целью выделения той части, на основе которой будет создана новая синограмма - идеопиктограмма ( mò : верхняя горизонтальная черта указывает на верхушку дерева), а также используемая самостоятельно для символического обозначения того или иного понятия èr два: верхняя черта символизирует небо, нижняя черта символизирует землю .

Символограмма : монограмма, состоящая из одной или нескольких символических черт ( yī один: символ земли).

Пиктограмма : монограмма, отображающая общее содержание сообщения в виде рисунка. Значения синограмм данного типа ассоциируются с конретными понятиями, для вражения которых они были созданы mù глаза .

Идеопиктограмма :

1)Пиктограмма, дополненная одной или несколькими символическими чертами. Значения синограмм данного типа являются прямыми, производными от смысла отображаемых рисунков ( rèn лезвие: символичесчкая точка подчеркивает режущую часть лезвия ножа).

2)Монограмма, опоосредованно отображающая содержание сообщения в виде рисунка, в ряде случаев дополненного одной или несколькими символическими чертами. Значения синограмм данного типа являются переносными от смысла отображаемых рисунков ( zhì: стрела, воткнувшаяся в землю передает значение «дойти до, достигнуть»).

Идеограмма ( ): полиграмма, значение которой определяется значением всех композиционных элементов shí время, час: СЭ день + СЭ cùn мера длины; sūn внуки; потомки: СЭ zĭ сын, ребёнок; + ФЭ xiăo маленький, младший .

Идеофонограмма : полиграмма, в которой один композиционный элемент выполняет семантическую функцию, а другой – фонетическую cái богатства: СЭ bèi раковина-монета + ФЭ cái талант; lĭ карп; сазан: СЭ yú рыба + ФЭ lĭ внутри; в .

Ключ : графический детерминатив, который вместе с числом черт, составляющих синограмму, определяет ее место в словаре. В отличие от декомпозиции, которая преследует когнитивные лингвистические цели, выделение ключа необходимо только для поиска синограммы в словарях по ключевой системе.

Семантический элемент : композиционный элемент, который несет смысловую нагрузку в составе идеограммы или идеофонограммы ( bĭ кисть: СЭ zhú бамбук + СЭ máo шерсть; gū девушка: СЭ nǚ женщина + ФЭ gŭ древний).

Фонетический элемент : композиционный элемент, который определяет произношение идеофонограммы păo бегать ФЭ bāo завёртывать + СЭ zú нога; ступня .

138

Графический вариант :

1)Второстепенная форма синограммы, в которой она входит в состав полиграмм в качестве композиционного элемента .

2)Иной или архаичный способ начертания синограммы для одного из ее значений, обычно отмеченный в словарях иероглифов знаком *. Например, запись в словаре 1

*

1) счетное слово для лошадей, мулов и т.п. 2) составить пару; сравниться

означает, что в первом значении данная синограмма записывалась в виде графического варианта, который отражает этимологию знака.

Стандартная форма : оригинальная форма синограммы, которую она имела до реформы китайской письменности и утверждения «Сводной таблицы упрощения иероглифов» 1964 г.

Поливалентность: способность одного элемента иметь несколько семантических начал, обусловленная процессами схематизации рисунков и унификации черт (элементв синограмме является пиктограммой фрукта, в синограмме пиктограммой рисового поля, в синограмме пиктограммой рыбьей чешуи, в синограмме пиктограммой разряда молнии, в синограмме пиктограммой черепашьего пациря, в синограмме пиктограммой мозга).

Полифония: наличие нескольких произношений у одной синограммы и, как следствие, разных значений ( zhŏng вид, сорт, zhòng сажать; méi отрицание, mò тонуть).

1 / , 1998, 37

139

A

ā

 

20

ā

 

26

 

 

 

ài

 

21

 

 

 

ān

 

11

B

 

 

 

9

 

10

 

10

 

 

 

 

15

 

 

 

 

19

ba

 

19

 

 

 

bái

 

8

 

 

 

bǎi

 

10

 

 

 

bài

 

23

bǎn

 

26

 

 

 

bàn

 

23

 

 

 

bàn

 

27

bàn

 

29

 

 

 

bàng

 

30

 

 

 

bāo

 

8

bāo

 

8

bǎo

 

3

 

 

 

báo

 

8

bào

 

18

bào

 

31

 

 

 

bēi

 

12

 

 

 

bēi

 

9

běi

 

9

 

 

 

bèi

 

3

 

 

 

bèi

 

9

běn

 

4

 

 

 

bèn

 

10

 

 

 

 

7

 

 

 

 

20

 

 

 

 

8

 

 

 

 

30

 

 

 

biān

 

26

biǎo

 

12

 

 

 

bié

 

21

 

 

 

bīng

 

32

bǐng

 

6

 

 

 

bìng

 

12

 

 

 

 

12

 

6

 

28

 

 

 

 

30

C

 

 

Список синограмм

cái

 

4

 

 

 

cái

 

6

cái

 

6

 

 

 

cǎo

 

8

 

 

 

 

28

chā

 

4

chá

 

20

 

 

 

chāng

 

23

cháng

 

12

 

 

 

cháng

 

28

 

 

 

chǎng

 

9

 

 

 

chāo

 

9

chǎo

 

10

chē

 

2

 

 

 

chéng

 

25

 

 

 

chí

 

14

chǐ

 

25

 

 

 

chì

 

5

 

 

 

chì

 

22

chóng

 

5

 

 

 

chù

 

5

 

 

 

chuáng

 

12

chuò

 

6

 

24

 

 

 

 

16

 

16

cūn

 

25

 

 

 

cùn

 

25

 

 

 

cuò

 

21

D

 

 

 

32

 

 

 

 

32

 

12

 

2

 

 

 

dài

 

24

dān

 

24

dàn

 

4

 

 

 

dàn

 

8

 

 

 

dāng

 

24

dāo

 

4

 

 

 

 

20

 

 

 

 

20

de

 

12

 

 

 

de

 

23

 

 

 

dēng

 

8

 

 

 

děng

 

25

 

12

 

 

 

 

19

 

 

 

 

22

 

23

 

 

 

diǎn

 

25

 

 

 

diăn

 

28

 

 

 

diàn

 

12

 

 

 

diàn

 

31

diāo

 

10

 

 

 

dīng

 

6

 

 

 

dīng

 

7

dǐng

 

15

 

 

 

dìng

 

7

 

 

 

dōng

 

9

dòng

 

17

 

 

 

dōu

 

20

 

 

 

dǒu

 

1

dòu

 

27

 

20

 

 

 

 

8

 

 

 

duī

 

14

duì

 

21

 

 

 

duì

 

27

 

 

 

duō

 

10

E

 

 

ér

 

4

 

 

 

ěr

 

7

ěr

 

14

 

 

 

èr

 

1

 

 

 

F

 

 

 

13

 

 

 

fǎn

 

26

 

 

 

fàn

 

31

fàn

 

14

 

 

 

fāng

 

26

 

 

 

fēi

 

16

fēi

 

28

 

 

 

fēn

 

23

 

 

 

fēng

 

27

 

5

 

 

 

 

7

 

 

 

 

9

 

13

 

 

 

 

19

 

 

 

G

 

 

gān

 

22

 

 

 

gān

 

29

 

 

 

gàn

 

29

gāng

 

31

 

 

 

140