Иоффе ТВ_Лысенко НП 1 том
.pdf
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Lǐ Xiàoxī |
Ли Сяоси |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
lǐzi |
слива (плод) |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
xiàozǐ |
почтительный, преданный сын |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
xīrì |
книжн. в прошлом; в прежние времена; в |
|
старину |
||||
|
|
|
||
5 |
|
jiāoshū |
преподавать; работать учителем |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
jiàocái |
учебное пособие; учебный материал |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
jiàoshī |
преподаватель; учитель |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
tiānzhǔjiào |
католицизм; католичество |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
xiǎohuǒzi |
молодой человек; парень |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
tónghuǒ |
коллега; сослуживец; компаньон |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
duìbǐ |
сопоставлять; сравнивать; соотношение |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
duìshǒu |
соперник; противник (напр., в спорте) |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
duìtоu |
враг |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
bùcuò |
1) правильно; верно |
|
2) неплохо; хорошо |
||||
|
|
|
||
15 |
|
сuòbiézì |
неправильно написанный иероглиф |
|
|
|
|
|
|
16 |
|
wàishеng |
племянник (сын сестры) |
|
|
|
|
|
|
17 |
|
wàishеngnǚ |
племянница (дочь сестры) |
|
|
|
|
|
|
18 |
|
Yǐn Xiàojūn |
Инь Сяоцзюнь |
|
|
|
|
|
|
19 |
|
jūnzǐ |
джентльмен; благородный человек |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
lùyīnjī |
магнитофон |
|
|
|
|
|
|
21 |
|
lùyīn |
звукозапись |
|
|
|
|
|
|
22 |
|
mùlù |
1) оглавление; указатель, 2) каталог |
|
|
|
|
|
|
23 |
|
mùlùshū |
каталог (в виде книги) |
|
|
|
|
|
|
24 |
|
jìlù |
1) записывать; протоколировать; протокол |
|
2) рекорд (трудовой, спортивный) |
||||
|
|
|
||
25 |
|
jìlùpiàn |
документальный фильм |
|
|
|
|
|
|
26 |
|
yīnyuè |
музыка; музыкальный |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
yīnjié |
слог |
|
|
|
|
|
|
28 |
|
yǔyīn |
звуки (речи); фонетический |
|
|
|
|
|
|
29 |
|
kēxué |
наука; научный |
|
|
|
|
|
|
30 |
|
kēxuéjiā |
ученый; деятель науки |
|
|
|
|
|
|
31 |
|
kējiàopiàn |
научно-учебный фильм |
|
|
|
|
|
|
32 |
|
jiàokēshū |
учебник |
|
|
|
|
|
|
33 |
|
érkē |
1) педиатрия, 2) детское отделение (в больнице) |
|
|
|
|
|
|
34 |
|
fùkē |
1) гинекология, 2) гинекологическое отделение |
|
|
|
|
|
|
35 |
|
yákē |
1) одонтология, 2) зубоврачебное отделение |
|
|
|
|
|
81
36 |
|
|
|
|
nèikē |
1) терапия, 2) терапевтическое отделение |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
bǎikē quánshū |
энциклопедия |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
duōyú |
излишний; избыточный; ненужный |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
biérén |
другой (человек); другие; посторонние; чужие |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
Ài Yáoyì |
Ай Яо’и |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
|
|
|
Ài Qīng |
Ай Цин (наст. имя Цзян Хайчэн, соврем. кит. |
|||||||
|
|
поэт, 1910-1996 гг.) |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
Z |
|
N S |
|
N S |
N S |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Y |
|
Y |
|
Y |
V Y |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
P |
|
|
|
P |
|
P N S |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
|
Y |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
2 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
3 |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
K Y |
|
Y ?! |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
?! |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
?! |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
?! |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
N S Y S K K΄ |
|
B:?!
A:
B:
83
22
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
chì |
|
порицать; осуждать |
|
неизв. |
||
|
|
|
|
|
|
||
2 |
dì |
|
префикс порядковых числительных |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
||
3 |
gān |
|
сладкий; сладость |
|
ипг |
||
|
|
|
|
|
|
||
4 |
gào |
|
сообщить; объявить; уведомить |
|
иг |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
guì |
|
1) |
дорогой; ценный, 2) вежл. Ваш |
|
ипг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
арх. успешно; благополучно |
|
|
|
6 |
hēng |
2) |
эл. генри (гн, единица |
|
неизв. |
||
|
|
|
индуктивности) |
|
|
||
7 |
jiān |
|
арх. мелкий; малочисленный |
|
иг* / кэ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
jiào |
|
1) |
кричать, 2) звать (-ся) |
|
ифг |
|
|
|
|
|
|
|
||
9 |
jiū |
|
переплетаться; сплетаться |
|
пг / кэ |
||
|
|
|
|
|
|
||
10 |
jiū |
|
исправлять; выправлять |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
||
11 |
nǎi |
|
книжн. только тогда; только в этом |
|
пг |
||
случае |
|
||||||
|
|
|
|
|
|||
12 |
nǎi |
|
молоко; молочный |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
||
13 |
shé |
|
язык |
|
пг |
||
|
|
|
|
|
|
||
14 |
shēng |
|
звук; голос |
|
ипг* |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
sù |
|
1) |
жаловаться, 2) говорить; сообщать |
|
иг |
|
|
|
|
|
|
|
||
16 |
suǒ |
|
канат; трос; веревка |
|
пг |
||
|
|
|
|
|
|
||
17 |
xìng |
|
фамилия; по фамилии |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
||
18 |
yì |
|
арх. столбик; колышек |
|
пг / кэ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
yǐn |
|
1) |
тянуть; вытягивать |
|
ипг |
|
2) |
вызывать; возбуждать |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
20 |
zé |
|
1) |
обязанность; долг |
|
неизв. |
|
2) |
выговаривать; укорять |
||||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
1) |
статья |
|
|
|
21 |
zhāng |
2) печать |
|
иг |
|||
|
|
|
3) |
глава (в книге); раздел |
|
|
84
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
bǎoguì |
прям., перен. драгоценный; ценный |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
xìngmíng |
фамилия и имя |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
bǎixìng |
простой народ; рядовой гражданин |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
lǎobǎixìng |
простой народ; население |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
Gānnǎijí |
Кеннеди (фамилия) |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
jíshí |
вовремя; своевременно |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
jiàohǎo |
выразить одобрение; кричать «браво!» |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
jiàohuāzi |
нищий; попрошайка |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
jiàohào |
выкрикивать (вызывать) номер |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
Hēnglì |
1) Генри (имя) |
|
2) эл. генри (гн, единица индуктивности) |
||||
|
|
|
||
11 |
|
Gē Yìjiān |
Гэ Ицзянь |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
wénzhāng |
статья |
|
|
|
|
|
|
13 |
|
gōngzhāng |
официальная печать (учреждения или |
|
организации) |
||||
|
|
|
||
14 |
|
gàosu |
сказать; сообщить |
|
|
|
|
|
|
15 |
|
gàobié |
расставаться; прощаться; прощальный |
|
|
|
|
|
|
16 |
|
guǎnggào |
реклама; рекламный |
|
|
|
|
|
|
17 |
|
jiūzhèng |
исправлять; корректировать |
|
|
|
|
|
|
18 |
|
dìyī |
первый; во-первых; первейший; номер один |
|
|
|
|
|
|
19 |
|
dì’èr |
второй; во-вторых |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
shēngyīn |
1) звук; звучание |
|
2) перен. голос |
||||
|
|
|
||
21 |
|
sìshēng |
четыре тона (в кит. фонетике) |
|
|
|
|
|
|
22 |
|
xiàngsheng |
сяншэн (юмористический диалог – вид |
|
китайского эстрадного представления) |
||||
|
|
|
||
23 |
|
shēngmíng |
заявлять; декларация; сделать заявление |
|
|
|
|
|
|
24 |
|
yǔshēng |
звук (шум) дождя |
|
|
|
|
|
|
25 |
|
zhōngshēng |
колокольный звон; бой часов |
|
|
|
|
|
|
26 |
|
dàshēng |
громко; во весь голос |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
xiǎoshēng |
тихим голосом; тихо |
|
|
|
|
|
|
28 |
|
shétou |
язык |
|
|
|
|
|
|
29 |
|
huǒshé |
языки пламени |
|
|
|
|
|
|
30 |
|
yǐnwén |
цитата; ссылка |
|
|
|
|
|
|
31 |
|
yǐnhào |
кавычки (выделительные) |
|
|
|
|
|
|
32 |
|
suǒyǐn |
индекс; указатель |
|
|
|
|
|
|
33 |
|
chìzé |
порицать; осуждать |
|
|
|
|
|
|
34 |
|
zhízé |
долг; обязанность |
|
|
|
|
|
85
35 |
|
|
|
nǎinai |
|
бабушка (со стороны отца) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
|
|
|
nǎimíng |
|
детское («молочное») имя |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
|
|
|
nǎiyá |
|
молочные зубы |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
|
|
|
nǎiniú |
|
молочная корова |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
|
|
|
niúnǎi |
|
коровье молоко |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
yángnǎi |
|
козье молоко |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
А! |
|
|
А! |
|
L S Y |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
3 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
P Y P΄ А |
P Y P΄ А |
||||||
|
|
|
|
|
|||||
1 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
2 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
3 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
K S Y |
|
Y S А |
|||||
|
|
|
|
|
|||||
1 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
2 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
3 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
А Y |
|
|
Y А |
||||
|
|
|
|
|
|||||
1 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
2 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
3 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
Y |
|
Y |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
X Y |
|
L Z |
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
1
B:Zhāng
A:zhāng “ ” “ ”
B:“ ”
A:“ ” “ ”
B:“ ” “ ”
A:“ ” “ ”
B:“ ” “ ”
A:“ ” “ ”
A:“ ” “ ”
87
2
A:
B:
88
23
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
кланяться; отвешивать поклоны |
|
|
|
1 |
bài |
2) |
поздравлять |
|
ипг |
||
|
|
|
3) |
наносить визит |
|
|
|
2 |
bàn |
|
половина; полу-; пол- |
|
иг |
||
|
|
|
|
|
|
||
3 |
chāng |
|
блистательный; процветающий |
|
иг |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
dì |
|
земля; место; территория |
|
|
||
4 |
de |
служебная частица показатель |
|
иг |
|||
|
|
обстоятельства образа действия |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
1) |
делить; разделять |
|
|
|
5 |
fēn |
2) |
различать; разграничивать |
|
иг |
||
|
|
|
3) |
денежная единица КНР, 1/100 юаня |
|
|
|
|
|
|
1) |
китайский |
|
|
|
6 |
hàn |
2) |
Хань (назв. династии, 206 г. до н.э. – |
ифг* |
|||
|
|
|
220 г. н.э.) |
|
|
||
7 |
hé |
|
универсальное вопр. слово книжного |
|
ифг |
||
стиля что; какой; как; почему |
|
||||||
|
|
|
|
|
|||
8 |
hòu |
|
1) |
задний; сзади; позади; за |
|
ипг* |
|
2) |
послелог после того, как; через |
||||||
|
|
|
|
|
|||
9 |
jiǎn |
|
1) |
стричь; вырезать; разрезать |
|
ифг |
|
2) |
ножницы |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
10 |
jiàn |
|
стрела |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
||
11 |
kè |
|
урок; предмет; дисциплина |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
||
12 |
lǐ |
|
церемония; обряд; подарок |
|
иг* |
||
|
|
|
|
|
|
||
13 |
miǎo |
|
секунда |
|
иг |
||
|
|
|
|
|
|
||
14 |
mǐn |
|
арх. сосуд; посуда |
|
пг / кэ |
||
|
|
|
|
|
|
||
15 |
pán |
|
тарелка; блюдо; диск |
|
иг |
||
|
|
|
|
|
|
||
16 |
pén |
|
таз; чан; горшок |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1) |
перед; впереди; передний |
|
|
|
17 |
qián |
2) |
послелог до; до того, как; перед |
|
ипг |
||
|
|
|
3) |
прошлый; предыдущий; бывший |
|
|
|
18 |
zhà |
|
1) |
сперва; сначала; первый |
|
ипг |
|
2) |
вдруг; внезапно |
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
19 |
zhōu |
|
книжн. лодка |
|
пг / кэ |
||
|
|
|
|
|
|
||
20 |
zuó |
|
вчера |
|
ифг |
||
|
|
|
|
|
|
|
89
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
gōngkè |
урок; занятие |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
gōngkèbiǎo |
расписание занятий |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
jǐhé |
геометрия |
|
|
|
|
|
|
4 |
|
dìlǐ |
география |
|
|
|
|
|
|
5 |
|
tǔdì |
1) земля, 2) территория |
|
|
|
|
|
|
6 |
|
dìzhǔ |
землевладелец |
|
|
|
|
|
|
7 |
|
dìmíng |
географическое название |
|
|
|
|
|
|
8 |
|
dìguā |
батáт (китайский сладкий картофель) |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
cǎodì |
луг |
|
|
|
|
|
|
10 |
|
gāodì |
возвышенность; высота |
|
|
|
|
|
|
11 |
|
péndì |
котловина; впадина |
|
|
|
|
|
|
12 |
|
gōngdì |
место производства работ; строительная |
|
площадка |
||||
|
|
|
||
13 |
|
xiǎoshí |
час (отрезок времени) |
|
|
|
|
|
|
14 |
|
zhōngtóu |
разг. час (отрезок времени) |
|
|
|
|
|
|
15 |
|
fēnzhōng |
минута |
|
|
|
|
|
|
16 |
|
miǎozhōng |
секунда |
|
|
|
|
|
|
17 |
|
jiǎnzi |
ножницы |
|
|
|
|
|
|
18 |
|
jiàntóu |
1) наконечник стрелы |
|
2) стрелка (указательный знак) |
||||
|
|
|
||
19 |
|
gōngjiàn |
книжн. лук и стрелы |
|
|
|
|
|
|
20 |
|
huǒjiàn |
ракета; ракетный; реактивный |
|
|
|
|
|
|
21 |
|
Chāng Zhàshì |
Чан Чжаши |
|
|
|
|
|
|
22 |
|
zuótiān |
вчера |
|
|
|
|
|
|
23 |
|
qiántiān |
позавчера |
|
|
|
|
|
|
24 |
|
qiánnián |
позапрошлый год |
|
|
|
|
|
|
25 |
|
Pán Mǐnzhōu |
Пань Миньчжоу |
|
|
|
|
|
|
26 |
|
pánzi |
тарелка; блюдо; поднос |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
pénzi |
таз |
|
|
|
|
|
|
28 |
|
huāpén |
цветочный горшок |
|
|
|
|
|
|
29 |
|
hòutiān |
послезавтра |
|
|
|
|
|
|
30 |
|
zǒuhòumén |
с чёрного хода; по блату |
|
|
|
|
|
|
31 |
|
lǐbài |
разг. неделя |
|
|
|
|
|
|
32 |
|
lǐjié |
этикет |
|
|
|
|
|
|
33 |
|
lǐwù |
подарок |
|
|
|
|
|
|
34 |
|
bàinián |
поздравлять с Новым годом |
|
|
|
|
|
|
35 |
|
hànyǔ |
китайский язык |
|
|
|
|
|
|
36 |
|
hànzì |
китайская письменность; китайские иероглифы |
|
|
|
|
|
90