Warhammer 40k - 6th edition - Книга правил 1
.0.pdfФаза движения
Выберите боевую единицу и следуйте указанному ниже порядку действий. Повторите все эти шаги для каждой боевой единицы вашей армии, которую вы хотите передвинуть.
•Если боевая единица отступает, то сначала она пытается
перегруппироваться (см. стр. 31).
–Если ей не удается перегруппироваться, она должна отступать (см. стр. 30) в направлении своего края стола.
•Укажите, какие модели (если такие вообще будут) боевой
единицы не будут двигаться.
•Определитесь, будет ли боевая единица двигаться через
труднопроходимый ландшафт, и (при необходимости) сделайте бросок на максимальное расстояние движения (см. стр. 90).
•Двигайте боевую единицу вплоть до максимального расстояния движения. Если боевая единица залегает, она не может двигаться (см. стр. 18).
В нижеследующей таблице приведены все классы боевых единиц и показано их стандартное расстояние движения вместе с воздействием труднопроходимого ландшафта на их движение (если оно случается), а также прочая справочная информация.
Класс боевой единицы
Пехота
Прыжковые боевые единицы (использующие свои прыжковые ранцы)
Прыжковые боевые единицы (не использующие свои прыжковые ранцы)
Звери
Кавалерия
Мотоциклы
Гравициклы
Монструозное создание Артиллерия
Боевые единицы с реактивными ранцами (использующие свои реактивные ранцы)
Боевые единицы с реактивными ранцами (не использующие свои реактивные ранцы)
Скиммер
Шагоход
Летательный аппарат (в режиме выполнения «свечи»)
Летающее монструозное создание (пикирующее)
Прочая техника
Расстояние движения
0-6"
0-12"
Как у боевой единицы их стандартного класса
0-12"
0-12"
0-12"
0-12"
0-6"
0-6"
0-6"
Как у боевой единицы их стандартного класса
0-12"
Воздействие труднопроходимого ландшафта |
Расстояние |
Стр. |
|
отступления |
|||
|
|
||
Бросьте 2D6 и выберите наибольший результат |
2D6" |
44 |
|
При начале или завершении движения на труднопроходимом |
3D6" |
47 |
|
ландшафте требуется пройти тест на преодоление опасного |
|||
ландшафта |
|
|
|
Как у боевой единицы их стандартного класса |
3D6" |
разные |
|
Никакого воздействия |
3D6" |
48 |
|
Считается за опасный ландшафт |
3D6" |
48 |
|
Считается за опасный ландшафт |
3D6" |
45 |
|
При начале или завершении движения на труднопроходимом |
|
|
|
ландшафте требуется пройти тест на преодоление опасного |
3D6" |
45 |
|
ландшафта |
|
|
|
Бросьте 3D6 и выберите наибольший результат |
2D6" |
48 |
|
Бросьте 2D6 и выберите наибольший результат |
2D6" |
46 |
|
При начале или завершении движения на труднопроходимом |
2D6" |
47 |
|
ландшафте требуется пройти тест на преодоление опасного |
|||
ландшафта |
|
|
|
Как у боевой единицы их стандартного класса |
|
|
|
При начале или завершении движения на труднопроходимом |
|
|
|
ландшафте требуется пройти тест на преодоление опасного |
нет |
83 |
|
ландшафта |
|
|
0-6" |
Бросьте 2D6 и выберите наибольший результат |
нет |
84 |
18-36" (ограничен одним |
|
нет |
80 |
разворотом максимум на 90°Никакого воздействия |
|||
в начале движения) |
|
|
|
12-24" (ограничен одним |
|
нет |
49 |
разворотом максимум на 90°Никакого воздействия |
|||
в начале движения) |
Тест на преодоление опасного ландшафта |
нет |
71 |
0-12" |
149
Фаза стрельбы
Выберите одну из своих боевых единиц, которая еще не действовала в текущей фазе стрельбы, и решите, хотите ли вы, чтобы она стреляла или двигалась. Если вы собираетесь стрелять, то следуйте нижеследующему порядку действий; если вы собираетесь передвинуть её, смотрите подзаголовок «Движение в фазу стрельбы».
•Во-первых, выберите цель - чтобы вести огонь по вражеской боевой единице, одна или более её моделей должны:
–Быть в пределах досягаемости хотя бы одного оружия стреляющей боевой единицы.
–Быть на линии прямой видимости хотя бы одной модели стреляющей боевой единицы.
•Если модели выбранной в качестве цели боевой единицы имеют разные показатели спас-броска за укрытие, вы можете решить открыть сосредоточенный огонь (см. стр. 18).
•Затем сделайте бросок на попадание - то обстоятельство, двигались ли модели стреляющей боевой единицы в предшествующую фазу движения или нет, может повлиять на количество выстрелов и их точность (см. нижеприведенную таблицу).
Класс |
Воздействие движения |
Наступление |
Стр. |
||
Число |
Только |
после |
|||
оружия |
|||||
стрельба |
стрельбы? |
|
|||
|
выстрелов |
навскидку? |
|
||
|
|
|
|
||
Штурмовое |
Целый |
Нет |
Да |
51 |
|
Тяжёлое |
Целый |
Да |
Нет |
51 |
|
Артиллерийское |
Никакой |
n/a |
Нет |
51 |
|
Пистолет |
Целый |
Нет |
Да |
52 |
|
Скорострельное |
Целый |
Нет |
Нет |
52 |
|
Залповое |
Меньший из |
Нет |
Нет |
52 |
|
двух показателей |
•У техники другая таблица, так как тут эффективность огневых средств обычно определяет то, сколько прошла техника, а не из какого класса оружия она стреляет.
–Исключение составляют артиллерийские орудия. Стрельба из артиллерийского орудия подразумевает, что техника может вести только стрельбу навскидку из других своих орудий в этом ходу (см. стр. 71).
|
Из скольких орудий может стрелять |
|
||
|
техника с целым показателем |
|
||
|
навыка стрельбы |
|
||
Класс |
Неподвижна |
Боевая |
Крейсерская |
Стр. |
техники |
скорость |
скорость |
||
Шагоход |
Из всех |
Из всех |
n/a |
84 |
Скоростная |
Из всех |
Из всех |
2 |
83 |
Тяжёлая |
Из всех |
Из всех |
n/a |
83 |
Летательные |
|
|
|
|
аппараты (в режиме |
n/a |
4 |
4 |
80 |
выполнения |
||||
«свечи») |
|
|
|
|
Прочая техника |
Из всех |
1 |
0 |
71 |
Транспортная техника и её пассажиры
То, с какой скоростью транспортная техника двигалась (см. стр. 78), а также понесенный ею урон в предшествующем ходу и фазе движения (см. стр. 80) может повлиять на транспортируемую боевую единицу и огневую мощь, которую она может обрушить на врага.
Скорость движения или |
Воздействие на пассажиров, стреляющих из |
Прочие воздействия |
|
полученный урон |
техники |
||
|
|||
Неподвижна |
Никакого |
Никаких |
|
Боевая скорость |
Считаются двигавшимися |
Никаких |
|
Крейсерская скорость |
Можно вести только стрельбу навскидку |
Никаких |
|
Максимальная скорость |
Нельзя стрелять |
Никаких |
|
Экипаж оглушен |
Можно вести только стрельбу навскидку |
Никаких |
|
Экипаж контужен |
Нельзя стрелять |
Никаких |
|
Орудие уничтожено |
Никакого |
Никаких |
|
Обездвижена |
Никакого |
Никаких |
|
Разбита |
Считаются двигавшимися |
Должны высадиться, но ограничены движением в |
|
3", затем проходят тест на подавление огнем |
|||
|
|
||
|
|
Боевая единица получает число попаданий с силой |
|
Взорвана |
Считаются двигавшимися |
4 и AP–, равное числу моделей боевой единицы; |
|
должны высадиться, но ограничены движением в |
|||
|
|
||
|
|
3", затем проходят тест на подавление огнем |
150
Как только вы определите, сколько выстрелов может сделать боевая единица, разбейте их на группы или используйте разные кубики, чтобы вы могли отслеживать любые выстрелы из оружия с разными показателями силы, навыка стрельбы, AP или специальными правилами. Затем в каждой группе следуйте описанному ниже процессу, чтобы определить, попали ли вы и нанесли ли повреждение.
•Сделайте бросок на попадание - сначала бросьте количество кубов, равное числу выстрелов в отыгрываемой вами группе. Чтобы узнать, сколько нанесено попаданий, сравните выпавшие значения с навыком стрельбы стреляющих моделей по нижеследующей таблице (см. стр. 13).
BS стрелка
Необходимый для попадания результат броска
•Сделайте бросок на ранение - уберите любые кубики, которые не нанесли попадание, и снова бросьте оставшиеся.
-Управляющий стреляющей боевой единицей игрок может выбрать порядок, в котором будут распределяться ранения из различных групп (см. стр. 15).
Стойкость цели
Сила оружия/атакующего
– Против боевых единиц, не относящихся к технике:
сравните силу стреляющего в этой группе оружия со стойкостью большей части моделей выбранной в качестве цели боевой единицы (см. выше).
• Если в группе ранений везде применяются одинаковые спас-броски, просто сделайте все спас-броски одновременно. Распределяйте каждое неспасенное ранение поочередно, начиная с ближайшей модели выбранной в качестве цели боевой единицы. Всякий раз, когда число ран у модели снижается до 0, удаляйте её как потерю и распределяйте ранения на следующую ближайшую модель.
• Есливгруппераненийприменяютсяразные спас-броски, делайте броски по отдельности против ближайшей модели выбранной боевой единицы. Всякий раз, когда число ран у модели снижается до 0, удаляйте её как потерю и распределяйте ранения на следующую ближайшую модель (Во врезке «Быстрые броски» на стр. 16 описаны способы ускорить этот процесс).
– Против боевых единиц техники: вместо использования таблицы, прибавьте выпавшее на кубике значение к силе оружия.
• Если общая сумма равна показателю брони соответствующей стороны техники (см. стр. 73), это считается за
скользящее попадание.
• Еслиобщаясуммабольшепоказателябронисоответствующей
стороны техники, это считается за пробивающее попадание.
– Если техника скрыта (см. стр. 75) или имеет спас-бросок иного происхождения, она может попытаться кинуть спас-бросок против каждого скользящего и пробивающего попадания.
– Уменьшайте количество оставшихся у техники пунктов брони корпуса на 1 пункт за каждое неспасенное скользящее или пробивающее попадание.
– Наконец, сделайте бросок по нижеследующей таблице за каждое неспасенное пробивающее попадание.
• Прибавляйте 1 к каждому броску, вызванному оружием
с AP2.
• Прибавляйте 2 к каждому броску, вызванному оружием
с AP1 (см. стр. 74).
• Прибавляйте ещё 1 к каждому броску, если выбранная в
качестве цели техника является открытой.
• Как только число пунктов брони корпуса техники падает до
0, она разбивается (см. стр. 94). Техника уничтожается, но остается на поле боя, становясь частью труднопроходимого и опасного ландшафта.
Результат
Экипаж оглушен
Экипаж
контужен
Оружие
уничтожено
Воздействие
До конца следующего хода техника может вести стрельбу только навскидку.
До конца следующего хода техника может вести стрельбу только навскидку и не может двигаться, если только это не выполняющий «свечу» летательный аппарат. В этом случае он может двигаться только на 18" и не может
поворачиваться.
Одно из орудий техники (случайно выбранное) уничтожается. Если у техники не остается орудий, то вместо этого вступает в силу ре-
зультат «обездвижена» (см. ниже).
Обездвижена |
Техника не может двигаться до |
|
конца игры. Она никак не может |
|
поворачиваться, но её башня про- |
|
должает вращаться и выбирать цели. У |
|
летательного аппарата в режиме выпол- |
|
нения «свечи» вместо этого становит- |
|
ся фиксированную скорость (см. стр. 81). |
|
При каждом очередном результате «обе- |
|
здвижена», полученном уже обездвижен- |
|
ной техникой или летательным аппаратом |
|
с фиксированной скоростью, вычитает- |
|
ся дополнительный пункт брони корпуса. |
Взорвана |
Техника уничтожается. Бросьте |
|
D6. Боевые единицы получают |
|
количество попаданий с силой 3 |
|
и AP–, равное числу их моделей, ока- |
|
завшихся в пределах радиуса взрыва. |
151
ДВИЖЕНИЕ В ФАЗУ СТРЕЛЬБЫ
Вместо ведения огня боевая единица может решить двигаться в фазу стрельбы. Сверьтесь с нижеследующей таблицей, чтобы узнать, на сколько она сможет пододвинуться. Помните, что боевые единицы со специальным правилом «проворность» (см. стр. 35) могут перекидывать один или более кубиков во время бега, а техника не может использовать свои дымовые гранатомёты (см. стр. 87) в том ходу, в котором она двигалась на максимальной скорости.
|
Бег, турбо- |
|
|
|
Класс боевой |
ускорение |
Максимальная |
|
|
или движение |
дальность |
Стр. |
||
единицы/техники |
||||
на полной |
движения |
|
||
|
|
|||
Пехота, артиллерия, |
скорости? |
|
|
|
|
|
|
||
прыжковые боевые |
|
|
|
|
единицы, боевые единицы |
Бег |
D6" |
44-48 |
|
с реактивными ранцами, |
||||
монструозные создания, |
|
|
|
|
звери, кавалерия. |
|
|
|
|
Летающие монструозные |
Бег |
2D6" |
49 |
|
создания (пикирующие) |
||||
|
|
|
||
Шагоходы |
Бег |
D6" |
84 |
|
Мотоциклы |
Турбо-ускорение |
12" |
45 |
|
Гравициклы |
Турбо-ускорение |
24" |
45 |
|
Эльдарские гравициклы |
Турбо-ускорение |
36" |
45 |
|
Тяжёлая |
n/a |
n/a |
83 |
|
Скоростная |
Максимальная |
12" |
83 |
|
скорость |
||||
|
|
|
||
Скоростной скиммер |
Максимальная |
18" |
83 |
|
скорость |
||||
Летательный аппарат |
|
|
||
Максимальная |
|
|
||
(в режиме выполнения |
24" |
|
||
скорость |
|
|||
«свечи») |
|
|
||
|
|
|
||
(минимум 12") |
80 |
|
|
|
Прочая техника |
Максимальная |
6" |
71 |
|
скорость |
||||
|
|
|
Фаза наступления
Фаза наступления разбита на две подфазы: первая – подфаза нападения, за которой идёт подфаза схватки. В подфазу нападения вы должны отыграть действия всех своих боевых единиц, которые только собираются напасть, прежде чем отыграть подфазу схватки для всех своих боевых единиц, связанных боем.
ПОДФАЗА НАПАДЕНИЯ
• Выберите одну из своих боевых единиц и объявите, на
какую вражескую боевую единицу она собирается напасть.
– Если ваша боевая единица хочет напасть на несколько вражеских боевых единиц, объявите, какая вражеская боевая единица является первичной целью, а затем объявите вторичные цели (см. стр. 27).
• Каждая вражеская боевая единица, обозначенная как
цель нападения, может теперь отыграть свой упреждающий огонь (см. стр. 21).
• Сделайте бросок на определение расстояния нападения боевой единицы. Смотрите в нижеследующую таблицу, чтобы узнать, сколько требуется бросить кубиков и как воздействует труднопроходимый ландшафт при нападении боевых единиц разных классов.
– Боевые единицы со специальным правилом «проворность» могут перебрасывать один или более кубиков (см. стр. 35).
– Боевые единицы артиллерии не в состоянии нападать, если включают одно или более орудий (см. стр. 46).
– Эльдарские (и тёмноэльдарские) гравициклы и боевые единицы с реактивными ранцами могут двигаться максимум на 2D6" во время фазы наступления, даже если они не нападают на вражескую боевую единицу (см. стр. 45 и 47).
– Прыжковые боевые единицы, использующие свои прыжковые ранцы при манёвре нападения, получают специальное правило «молот ярости» до конца текущего хода (см. стр. 37) и могут перекидывать броски на определение расстояния нападения.
– Учтите, так как опасный ландшафт считается в то же время и труднопроходимым, то он тоже воздействует на нападающие боевые единицы.
Класс боевой единицы |
Расстояние нападения |
Воздействие труднопроходимого ландшафта |
|
|
(максимальное) |
|
|
Пехота |
2D6" |
3D6", отбрасывая наибольший результат |
|
Прыжковые боевые единицы |
2D6", можно |
3D6", отбрасывая наибольший результат, можно перебрасывать все кубики |
|
(использующие свои |
и требуется проходить тест на преодоление опасного ландшафта, если маневр |
||
перебрасывать оба кубика |
|||
прыжковые ранцы) |
нападения начинается или заканчивается на труднопроходимом ландшафте |
||
Прыжковые боевые единицы |
2D6" |
3D6", отбрасывая наибольший результат |
|
(не использующие свои |
|||
прыжковые ранцы) |
|
|
|
Звери |
2D6" |
Никакого |
|
Кавалерия |
2D6" |
2D6"; требуется проходить тест на преодоление опасного ландшафта |
|
Мотоциклы |
2D6" |
2D6"; требуется проходить тест на преодоление опасного ландшафта |
|
Гравициклы |
2D6" |
2D6"; требуется проходить тест на преодоление опасного |
|
ландшафта, если маневр нападения начинается или заканчивается на |
|||
|
|
труднопроходимом ландшафте |
|
Монструозные создания |
2D6" |
3D6", отбрасывая наибольший результат |
|
Артиллерия |
2D6" |
3D6", отбрасывая наибольший результат |
Боевые единицы с реактивными ранцами (использующие свои реактивные ранцы)
Боевые единицы с реактивными ранцами (не использующие свои реактивные ранцы)
Колесницы
Шагоходы
2D6" |
2D6"; требуется проходить тест на преодоление опасного ландшафта, если |
маневр нападения начинается или заканчивается на труднопроходимом |
|
|
ландшафте |
2D6" |
3D6", отбрасывая наибольший результат |
2D6" |
3D6", отбрасывая наибольший результат, требуется проходить тест на |
преодоление опасного ландшафта |
|
2D6" |
3D6", отбрасывая наибольший результат |
Стр.
44
47
47
48
48
45
45
48
46
47
47
82
84
152
ПОДФАЗА СХВАТКИ
•Выберите бой для отыгрыша. Если идет более чем один бой, игрок, чей сейчас ход, устанавливает порядок, в котором будет их отыгрывать.
•Бросьте вызов на поединок, если желаете (см. стр. 64).
–Если вызов на поединок брошен и принят, придвиньте участвующие в поединке модели в базовый контакт, если это возможно (см. стр. 64).
•Начиная с 10 этапа инициативы, спускайтесь к 1 этапу, пока не дойдете до показателя инициативы, который есть у одного или более участников боя, не участвующих в поединке (см. стр. 22).
–Все модели с этим показателем инициативы теперь ввязываются в бой (см. стр. 23).
–Все вовлеченные в бой модели (см. стр. 23) с этим показателем инициативы теперь проводят количество атак, равное сумме их показателя атак и любых доступных им бонусных атак (см. стр. 24).
•Сделайте бросок на попадание – киньте по одному кубику за каждую атаку, проведенную на этом этапе инициативы, и сравните навык ближнего боя модели с навыком ближнего боя большей части моделей атакуемой боевой единицы противника, чтобы узнать, какое значение броска необходимо для попадания (см. таблицу внизу).
–Не забывайте разбивать атаки с разными показателями силы, AP или специальными правилам на отдельные группы или используйте кубики разных цветов.
–Техника, не относящаяся к шагоходам, которая двигалась в предыдущем ходу, имеет навык ближнего боя 1. Техника, не относящаяся к шагоходам, которая не двигалась в предыдущем ходу или обездвижена, имеет навык ближнего боя 0.
Навык ближнего боя цели
Навык ближнего боя атакующего
•Уберите любые кубики, которые не нанесли попадание, и снова бросьте оставшиеся. Этот бросок используется,
чтобы узнать, сколько ранений получили боевые единицы, не относящиеся к технике, или сколько скользящих и пробивающих попаданий получили боевые единицы техники.
–Против боевых единиц, не относящихся к технике
– по таблице ранений сравните силу атаки со стойкостью большей части моделей выбранной в качестве цели боевой единицы, чтобы узнать, какое значение броска необходимо для ранения.
• Если против всех ранений, нанесенных на этом этапе
инициативы, применяются одинаковые спас-броски, сделайте все спас-броски одновременно и распределяйте неспасенные ранения поочередно, начиная с вражеской модели, расположенной ближе всего к атакующим на текущем этапе инициативы моделям (см. стр. 25).
• Когда сразу несколько вражеских моделей находятся
ближе всего, управляющий ими игрок выбирает, на какую модель будет распределено ранение.
• Если против ранений применяются разные спасброски, распределяйте их поочередно, начиная с ближайшей модели, и проводите спас-бросок модели (если он есть) перед тем, как перейти к распределению следующего ранения. Однажды распределив на модель ранение, вы должны продолжать распределять на неё ранения, пока не опустеет общий фонд ранений или пока модель не будет удалена как потеря.
–Против техники – вместо использования таблицы ранений, прибавьте выпавшее на кубике число к силе атаки.
• Если общая сумма равна показателю брони кормовой
стороны атакованной техники (см. стр. 76), это считается за скользящее попадание.
• Если общая сумма больше показателя брони кормовой
стороны атакованной техники, это считается за проби-
вающее попадание.
–Уменьшайте количество оставшихся у техники пунктов брони корпуса на 1 пункт за каждое неспасенное скользящее или пробивающее попадание.
–Наконец, сделайте бросок по таблице повреждений техники (см. стр. 74) за каждое неспасенное пробивающее попадание.
•Переходите к следующему этапу инициативы и повторите вышеописанный процесс, чтобы отыграть атаки на новом этапе.
•После того как подерутся все модели, не участвующие в поединке, наступает время отыгрывать любые поединки (см. стр. 64).
–Если с одной стороны участвующих в ближнем бою есть модели, которым не с кем биться, так как единственная модель, с которой они вовлечены в бой, связана боем в поединке, то вместо этого они могут морально поддержать своего чемпиона (см. стр. 65).
•Наконец, пришло время определить результаты наступления (см. стр. 26). Чтобы это сделать, подсчитайте общее количество неспасенных ранений, нанесенных каждой стороной.
–Если одна сторона полностью уничтожила противника, она автоматически выигрывает.
–В противном случае сторона, нанесшая меньшее количество неспасенных ранений, проигрывает и должна пройти проверку на боевой дух (см. стр. 29).
• Если одна или более боевых единиц, проигравших бой,
проходят свои проверки на боевой дух, проведите манёвры ввязывания в бой (см. стр. 27).
• Если проигравшая сторона не в состоянии причинить урон
соперникам, она может решить автоматически провалить свои проверки на боевой дух, и в таком случае победители могут предпринять попытку преследования (см. стр. 26).
–Любые боевые единицы, провалившие свою проверку на боевой дух и пережившие преследование, должны теперь отступать (см. стр. 30).
–Любые выжившие невовлеченные в бой боевые единицы, которые не отступают, теперь проводят манёвр объединения максимум на D6" (см. стр. 27).
153
Алфавитный указатель
AP |
|
17 |
Вторичные цели |
|
27 |
Имперский бастион |
|
116 |
Авангардный удар |
|
119 |
Выбор армии |
|
108 |
Индустриальные отходы |
|
103 |
Автоматическое оружие |
|
56 |
Выбор цели |
|
12 |
Инициатива (I) |
|
2 |
Автоматическое прохождение и провал |
7 |
Выгодный союз |
|
112 |
Инфолисты ландшафта |
|
107 |
|
Армии |
|
118 |
Вызов на поединок |
|
64 |
Истребители танков |
|
43 |
Артефакты археотеха |
|
106 |
Высадка |
|
79 |
Истребляй чужаков |
|
127 |
Артиллерийские орудия |
|
51 |
Генератор псионического щита |
107 |
Кавалерия |
|
48 |
|
Артиллерия |
|
46 |
|
|||||
Атака с бреющего полёта |
|
42 |
Генератор силового купола |
|
106 |
Карта расстановки |
|
119 |
Атаки (A) |
|
2 |
Генераторы щитов |
|
105 |
Класс |
|
50 |
Баррикады |
|
104 |
Героическое вмешательство |
|
65 |
Класс рукопашного оружия |
|
50 |
|
Гиперслизь |
|
103 |
Классы боевых единиц |
|
44 |
||
Бег |
|
14 |
Глубокий удар |
|
36 |
Кодексы |
|
108 |
Безостановочный |
|
41 |
Гнездо острокрылов |
|
102 |
Колдовской огонь |
|
69 |
Безумный героизм! |
|
29 |
Гравитация – природный лифт вниз |
99 |
Колесницы |
|
82 |
|
Берегитесь, сэр |
16, 26, 39 |
Гравициклы |
|
45 |
Колючая проволока |
|
105 |
|
Беспорядочное нападение |
|
27 |
Гранаты |
|
61 |
Командные единицы |
|
108 |
Бесстрашие |
|
35 |
Громовой молот |
|
61 |
Командные особенности |
|
111 |
Благословение |
|
68 |
Губитель брони |
|
33 |
Комбиоружие |
|
56 |
Ближний бой |
|
23 |
Губитель плоти |
|
35 |
Коммуникационный ретранслятор |
104 |
|
Блокирующие боевые единицы |
123 |
D3 |
|
5 |
Контратака |
|
35 |
|
Боевая пушка |
|
56 |
|
Контролирование объектов |
|
123 |
||
Боевое построение |
3, 10-11, 98 |
D6 |
|
5 |
Контузящее |
|
35 |
|
Боевой дух |
26, 29 |
Дальность |
12, 16, 50 |
Край стола |
|
119 |
||
Боевой дух героя |
|
39 |
Движение и стрельба |
|
13 |
Крепость Искупления |
|
117 |
Боевые братья |
|
112 |
Движение на максимальной скорости |
72 |
Крестовый поход |
|
126 |
|
Боевые единицы |
|
3 |
Движение нападающих моделей |
21 |
Крестоносец |
|
35 |
|
Боевые единицы с |
47, 95, 98 |
Движение по ландшафту |
|
11 |
Кромсающее |
|
41 |
|
реактивными ранцами |
Движение техники |
|
71 |
Крупногабаритный |
|
35 |
||
Более одного оружия |
|
51 |
Движение через укрытие |
|
40 |
Крупноформатные игры |
|
110 |
Болтганы |
|
56 |
Двуручное |
|
43 |
Крушение |
|
81 |
Большие пушки никогда не затихают |
128 |
Действующие резервы |
|
125 |
Кубик |
|
5 |
|
Большой взрыв |
|
33 |
Демон |
|
35 |
Кубик на полу |
|
5 |
Бомбы |
|
81 |
Деревья |
|
102 |
Кубик на ребре |
|
5 |
Бонус за нападение |
|
24 |
Десантно-штурмовая техника |
33 |
Кубик смещения |
|
5 |
|
Бонусные атаки |
|
24 |
Джунгли |
|
102 |
Кубовка |
|
5 |
Братство псайкеров/чернокнижников |
34 |
Дикая поросль |
|
105 |
|
|
|
|
Бронебойность (AP) |
17, 50 |
Дистанционное оружие |
|
56 |
Лазерное оружие |
|
57 |
|
Бросок на попадание |
13, 24 |
41-го тысячелетия |
|
Ландшафт |
|
120 |
||
Бросок на ранение |
14, 24 |
Дополнительное бронирование |
87 |
Ландшафт поля боя |
|
88 |
||
Бульдозерный отвал |
|
87 |
Дредноутское оружие ближнего боя |
60 |
Ледяная кровь |
|
103 |
|
Быстрые броски |
|
16 |
Дроби |
|
5 |
Леса |
|
102 |
Валун |
|
105 |
Дробовики |
|
57 |
Летательные аппараты |
|
80 |
|
Дух игры |
|
8 |
Летающие монструозные создания |
49 |
|||
Варп-заряд |
|
66 |
Душесжигатель |
|
42 |
Лидерство (Ld) |
|
2, 63 |
Ввязывание в бой |
23, 27 |
Дымовые гранатомёты |
|
87 |
Лимит очков |
|
108 |
|
Ведьмины клинки |
|
61 |
Железный конь |
|
45 |
Линия прямой видимости |
8, 12, 16 |
|
Векторный танцор |
|
43 |
Железный лес |
|
102 |
Линия хребта |
|
105 |
Вершины холмов |
|
105 |
Желчь демонов |
|
103 |
Личные особенности |
|
111 |
Вечный воин |
|
35 |
|
|
|
Ловушка |
|
106 |
Взгляд от модели |
|
8 |
Зажаты! |
|
30 |
|
||
|
|
Луч |
|
69 |
||||
Взрыв |
|
33 |
Заклинание |
|
68 |
Лэнс-излучатель |
|
38 |
Виды ландшафта |
|
90 |
Залегание |
|
18 |
Максимальное значение спас-броска 19 |
||
Вирусная вспышка |
|
106 |
Залповое оружие |
|
52 |
|||
Вихрь |
|
69 |
Занятие строений |
|
93 |
Малый маркер взрыва |
|
6 |
Вмешивающиеся модели |
|
18 |
Заходы на бомбометание |
|
81 |
Манёвр нападения |
|
21 |
Вовлеченный в бой |
|
23 |
Звери |
|
48 |
Маневрирование |
|
81 |
Военачальник |
110-111 |
Зона расстановки |
|
119 |
Маркер большого взрыва |
|
6 |
|
Воздействие повреждений |
|
80 |
|
|
|
Маркеры взрывов |
|
6 |
на пассажиров |
|
И не познают они страха |
|
33 |
Маркеры объектов |
|
121 |
|
Воздушная поддержка |
|
80 |
|
|
||||
|
Игровой ход |
|
9 |
Мастерски сделанное |
|
39 |
||
Воздушная пыль |
|
106 |
|
|
||||
|
Измерение расстояний |
|
4 |
Мгновенная смерть |
|
16, 38 |
||
Воля Императора |
|
130 |
|
|
||||
|
Измерение расстояний для техники |
71 |
Медленно и неумолимо |
|
42 |
|||
Вторичные задачи |
|
122 |
|
|||||
|
Имперская скульптура |
|
105 |
Мелта |
|
39 |
||
|
|
|
|
|
154
Мелта-бобмбы |
|
|
62 |
Мелта-оружие |
|
39, 57 |
|
Мерзкая слизь |
|
|
106 |
Места входа |
78, 93, 95 |
||
Места для стрельбы |
|
78, 97 |
|
Миссии Вечной войны |
|
|
118 |
Миссия |
110, 118 |
||
Многосоставные строения |
|
|
92 |
Многосторонние бои |
|
|
27 |
Мобильные войска |
|
|
109 |
Модели с несколькими профилями |
7 |
||
Модификаторы |
|
|
2, 5 |
Молниевые когти |
|
|
60 |
Молот и наковальня |
|
|
119 |
Молот ярости |
|
|
37 |
Монструозные создания |
|
|
48 |
Моральная поддержка |
|
|
65 |
(Мачи его, босс!) |
|
|
|
Мотоциклы |
|
|
45 |
Навесная стрельба |
34, 100 |
||
Навык ближнего боя (WS) |
|
|
2 |
Навык стрельбы (BS) |
|
2, 70 |
|
Навык стрельбы 6 или выше |
|
|
13 |
Нападение |
|
|
90 |
Нападение через опасный ландшафт |
22 |
||
Нападение через |
|
|
22 |
труднопроходимый ландшафт |
|
||
Направление атак |
|
|
28 |
Наступательные гранаты |
|
|
61 |
Наше оружие бесполезно |
|
|
26 |
Не ведая боли |
|
|
35 |
Не дожил до атаки |
|
|
26 |
Небесно-десантный |
|
|
47 |
Невовлеченные в бой модели |
|
|
23 |
Независимые персонажи |
|
39, 63 |
|
Неистовство |
|
|
41 |
Ненависть |
|
|
37 |
Непробиваемые спас-броски |
|
17, 26 |
|
Непроходимо таинственный |
|
|
106 |
Непроходимый ландшафт |
|
|
90 |
Непрямая стрельба |
|
|
34 |
Несколько взрывов |
|
|
33 |
Несколько модификаторов |
|
|
2 |
Несколько навесных выстрелов |
|
34 |
|
Несколько показателей навыков |
|
24 |
|
ближнего боя |
|
|
|
Несколько показателей стойкости |
14, 25 |
||
Несколько спас-бросков за укрытие |
19 |
||
Несокрушимая воля |
|
|
33 |
Неспасенные ранения |
|
|
15 |
Несчастные случаи при глубоком ударе |
36 |
||
Новая звезда |
|
|
69 |
Ночное видение |
|
|
40 |
Обветшалое укрепление |
|
|
96 |
Обломки |
|
|
105 |
Обломки на поле боя |
|
|
104 |
Оборонительные гранаты |
|
|
62 |
Оборонительные линии «Эгида» |
|
114 |
|
Оборонительные линии |
|
|
104 |
Оборудованная огневая позиция |
|
105 |
|
Обостренные чувства |
|
|
33 |
Общий фонд ранений |
|
14–15 |
|
Объединение |
|
|
27 |
Объекты |
|
|
122 |
Объявление о нападении |
|
|
20 |
Огненная кровь |
|
|
103 |
Озера |
|
|
103 |
Оно неубиваемо |
|
|
38 |
Опасности варпа |
|
|
67 |
Опасный ландшафт |
90 |
Опустевший общий фонд ранений |
15 |
Опытный наездник |
41 |
Опытный стрелок |
52 |
Оружие |
50 |
Оружие ближнего боя |
51 |
Оружие огнемётного типа |
52, 56 |
Ослепление |
34 |
Основные войска |
108 |
Основные подразделения |
109 |
Основные правила |
7 |
Особенности военачальника 111, 121
Оставление боевой единицы |
39 |
Отказ от поединка |
64 |
Открытая местность |
90 |
Открытая техника |
82 |
Отравленное |
40 |
Отриньте ведьмовство |
68 |
Отступление |
26, 30 |
Отчаянный союз |
112 |
Охотник на монстров |
39 |
Очень крупногабаритный |
35 |
Очищение |
129 |
Парапеты |
95 |
Парящая |
81 |
Первая кровь |
122 |
Первичная цель |
27 |
Первичные задачи |
122 |
Первый нападающий |
21, 28 |
Первый ход |
122 |
Перебрасывание |
5 |
Перегрев |
37 |
Перегруппировка |
31 |
Переменнаяпродолжительностьигры 122
Переменный ландшафт |
120 |
Перехват инициативы |
122 |
Перехватывающее |
38 |
Перечни характеристик |
3 |
Персонажи |
63 |
Пехота |
44 |
Пике |
49 |
Пикирование |
49 |
Пикирующие охотники |
49 |
Пистолеты |
51–52 |
Плазменное оружие |
57 |
Плазменные гранаты |
62 |
Планирование |
49 |
Площадной ландшафт |
91 |
Победоносные боевые единицы |
123 |
Поворот лицом |
10 |
Повреждение техники |
74 |
Погрузка |
78 |
Подавление огнем |
40 |
Подфаза нападения |
20 |
Подфаза схватки |
20, 22 |
Поединки |
64, 82 |
Поисково-истребительная ракета |
87 |
Показатель брони (AV) 70, 73, 92, 97
Показатель брони 0 |
94 |
Покидание боевого |
49, 81 |
воздушного пространства |
|
Поле боя |
118, 120 |
Полевой склад боеприпасов |
104 |
Половины стола |
118 |
Поражающий удар |
43 |
Посадочная площадка «Небесный щит» 115
Последовательность действий |
20 |
в фазе наступления |
|
Последовательность действий |
12 |
в фазе стрельбы |
|
Алфавитный |
|
указатель |
Последовательность действий в ходе 9 |
|
Потери |
3 |
Потоковое |
43 |
Пред-измерение |
4 |
Преследование |
26–27 |
Привычный враг |
40 |
Приданный транспорт 78, 109, 121, 124
Присоединение к боевой единице |
39 |
Пробивающие попадания |
74 |
Пробитие брони |
73 |
Проваленное нападение |
22 |
Проведение сражения |
118 |
Проверки на боевой дух |
29 |
Проворность |
35 |
Продолжительность игры |
122 |
Прожектор |
87 |
Проклятие |
68 |
Проникновение |
38, 121 |
Прорыв обороны |
122 |
Противовоздушное |
42 |
Противостояние героя |
64 |
Противостоящий игрок |
8 |
Профили оружия |
50 |
Проявление психосил |
67 |
Пруды |
103 |
Прыжковые боевые единицы |
47, 95, 98 |
|
Псайкер |
41, 66 |
|
Пси-пилот |
|
40 |
Пси-тест |
|
67 |
Психосиловое |
|
37 |
Психосиловое оружие |
|
60 |
Пункты брони корпуса (HP) |
|
70 |
Разбитая техника |
|
74 |
Разведчик |
41, 121 |
|
Раздирающее |
|
41 |
Размер строения |
|
92 |
Размеры подставок |
|
3 |
Разнородные ранения |
|
15 |
Разнородные спас-броски |
|
15 |
Разросшийся иглошип |
|
102 |
Разящая атака |
|
82 |
Ракетные установки |
|
57 |
Ракеты |
|
81 |
Раны (W) |
|
2 |
Распределение огня |
|
42 |
Распределение ранений (ближний бой) |
25 |
|
Распределение ранений (стрельба) |
15 |
|
Рассвет войны |
|
119 |
Расстановка |
|
121 |
Расстояние движения |
|
10 |
Расстояние нападения |
|
21 |
Расширенные правила |
|
7 |
Реактивный скачок |
|
47 |
Резервы |
|
124 |
Результаты наступления |
|
26 |
Реки |
|
103 |
Реликвия |
|
131 |
Руины |
|
98 |
Рукопашное оружие 41-го тысячелетия |
60 |
|
Самое главное правило |
|
4 |
Сверхзвуковая |
|
43 |
Свеча |
|
80 |
Связанный боем |
23, 28 |
|
Священная реликвия |
|
106 |
Сила (S) |
2, 50 |
|
Сила духа машины |
|
40 |
Силавая клишня |
|
60 |
Силовое оружие |
|
61 |
Силовой кулак |
|
60 |
155
Алфавитный
указатель
Система наведения ракет |
|
|
39 |
Скиммеры |
|
|
83 |
Скользящие попадания |
|
|
74 |
Скоростная техника |
|
|
83 |
Скоростные скиммеры |
|
|
83 |
Скорострельное оружие |
|
|
52 |
Скрытность |
|
|
42 |
Скрытые цели |
|
|
74 |
Скрытый пеленой |
|
|
41 |
Случайное распределение |
|
|
15 |
Случайный выбор |
|
|
5 |
Смена способа полёта |
|
|
49 |
Смертельный ландшафт |
|
|
91 |
Смерть или слава |
|
|
86 |
Смещение |
|
|
6, 33 |
Смотреть в оба |
|
|
112 |
Снайперская винтовка |
|
|
57 |
Снайперское |
|
|
42 |
Собственная боевая единица |
|
|
21 |
Совместное упреждение |
|
|
27 |
Согласие на вызов |
|
|
64 |
Сокрушающая атака |
|
|
42 |
Сосредоточенный колдовской огонь |
69 |
||
Сосредоточенный огонь |
|
18, 52 |
|
Союзники |
|
|
112 |
Союзное подразделение |
|
|
109 |
Спаренное |
|
|
43 |
Спас-броски |
|
15–16 |
|
Спас-бросок за броню (Sv) |
|
2, 16, 26 |
|
Спас-бросок за укрытие |
18, 26, 102 |
||
Специализированное оружие |
|
42 |
|
Специальные персонажи |
|
|
110 |
Специальные правила |
|
|
32 |
Специальные правила миссии |
|
124 |
|
Список армии |
|
|
108 |
Способы полета |
|
|
49 |
Спрыгивание |
|
|
95 |
Сражаться двумя оружиями |
|
|
24 |
Сражение в поединке |
|
|
64 |
Стабганы |
|
|
57 |
Стабилизатор временного потока |
106 |
||
Стаи |
|
|
43 |
Стальные нервы |
|
78, 94 |
|
Стебли мозголиста |
|
|
102 |
Стена смерти |
|
|
52 |
Степени союзничества |
|
|
112 |
Стойкость (T) |
|
|
2 |
Стоимость в очках |
|
|
108 |
Сторона техники |
|
|
73 |
Стратегические особенности |
|
|
111 |
Стрельба в ближнем бою |
|
|
28 |
Стрельба навскидку |
13 |
Стрельба по сражающимся |
28 |
в ближнем бою |
|
Стрельба техники |
71 |
Строения |
92 |
Схема организации |
108 |
Схема организации войска |
109 |
Сюжетный ландшафт |
120 |
Таблица повреждений строений |
94 |
Таблица повреждений техники |
74 |
Таблица попаданий |
13, 24 |
Таблица ранений |
14, 25 |
Таблица союзников |
113 |
Таинственные леса |
102 |
Таинственные объекты |
125 |
Таинственные реки |
103 |
Таинственный ландшафт |
91 |
Танки |
85 |
Танковые ловушки |
105 |
Танковый удар |
85 |
Таран |
86 |
Тест на падение |
99 |
Тесты на лидерство |
7 |
Тесты на сбитие |
49 |
Тесты на характеристики |
7 |
Техника |
70 |
Техника и артиллерийские орудия 71
Техника и боевой дух |
|
76 |
Техника и наступления |
|
76 |
Техника и упреждение |
|
76 |
Только если грянет Апокалипсис |
112 |
|
Топливные запасы |
|
105 |
Точные выстрелы |
|
63 |
Точные удары |
|
63 |
Транспортная вместимость |
78 |
|
Транспорты |
78, 80, 82, 121 |
|
Траншеи |
|
105 |
Трудно попасть |
|
49, 81 |
Труднопроходимый ландшафт |
90 |
|
Труп пришельца |
|
106 |
Турбо-ускорение |
|
45 |
Тяжёлая огневая поддержка |
109 |
|
Тяжёлая техника |
|
83 |
Тяжеловесное |
|
43 |
Тяжёлое оружие |
|
51 |
Убить военачальника |
|
122 |
Удаление потерь |
|
15, 25 |
Ударил-отступил |
|
38 |
Узел обратного терраформирования |
106 |
|
Уклонение |
|
38 |
Укрепление |
97, 109, 114, 120–121 |
|
Укрытие не спасает |
|
38 |
Улей психнойенов |
|
106 |
Уникальный |
|
110 |
Уникальный ландшафт |
107 |
|
Упорство |
|
43 |
Управляющий игрок |
8 |
|
Упреждение |
|
21 |
Уровни мастерства |
|
66 |
Условия победы |
|
122 |
Усовершенствования техники |
87 |
|
Установленные орудия |
96 |
|
Устрашение |
|
35 |
Устройство-солнцеубийца |
106 |
|
Фаза движения |
|
10 |
Фаза наступления |
|
20 |
Фаза стрельбы |
|
12 |
Фазы |
|
9 |
Фанатик |
|
43 |
Фиксированная скорость |
81 |
|
Фланговый обход |
|
40 |
Формирование боевой единицы |
3 |
|
Характеристики техники |
3, 70 |
|
Ход |
|
9 |
Ход игрока |
|
9 |
Храм Хаоса |
|
105 |
Цепной кулак |
|
60 |
Цепные мечи |
|
60 |
Число атак |
|
24 |
Число выстрелов |
|
50 |
Чрезвычайно крупногабаритный |
35 |
Шаблоны |
6 |
Шагоходы |
84 |
Шиповик |
107 |
Штурмовое оружие |
51 |
Экстренная высадка |
79 |
Электромагнитное |
37 |
Электромагнитные гранаты |
62 |
Элитные войска |
108 |
Эльдарские гравициклы |
45 |
Эскадроны |
77 |
Эскадроны техники |
77 |
Этапы инициативы |
22, 26 |
Яростное нападение |
37 |
Ярость |
41 |
АВТОРЫ: Адам Троук, Джереми Веток и Мэт Вард ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ОБЛОЖКЕ: Алекс Бойд
Дополнительные бэковые материалы: Алан Меррет. Художественный руководитель: Джон Бланше. Разработка дополнительных правил и плэйтестинг: Тристрам Бакройд, Робин Круддейс, Пол Хики, Мэтт Хилтон, Мэтью Хобдей, Джервис Джонсон, Энди Кедди, Фил Келли, Марк Лэфем, Бенджамин Мэйсон, Мартин Моррин, Гэри Шо, Сара Уоллен. Внутренние иллюстрации: Джон Бланше, Алекс Бойд, Кевин Чин, Пол Дейнтон, Дейв Галлахер, Нил Ходжсан, Нуала Кинрейд, Джон МакКой, Джон Микельбах, Педро Нунез, Эдриан Смит, Ричард Райт. Дизайн книги: Кристиан Бирн, Карл Даффорн, Глен Мо, Эмма Паррингтон, Марк Рейнор, особая благодарность Маркусу Тренкнеру. Миниатюры и декорации покрашены: командой 'Eavy metal: Саймон, Адамс, Нел Грин, Дэвид Хетфилд, Марк Холмс, Мэтт Кеннеди, Карнел Козак, Джо Томажевски, Аня Веттергрен, Том Уинстоун, хобби-командой дизайн-студии: Дейв Эндрюс, Стиви Боуерфнан, Чад Миерзуа, Крис Пич, Дункан Роудс. Миниатюры произведены дизайнерской командой Citadel: Майк Андерсон, Джоржио Бассани, Самир Баттистоти, Стив Баддл, Триш Карден, Хуан Диаз, Мартин Футит, Майк Форес, Джес Гудвин, Колин Грейсон, Марк Харрисон, Алекс Хедстрём, Мэтт Холанд, Нил Лэнгдаун, Арагорн Маркс, Эли Моррисон, Брайан Нельсон, Оливер Норман, Сет Перберт, Алан Перри, Майкл Перри, Эдгар Рэймс, Дейл Стрингер, Дейв Томас, Том Уотсон. Фотографии: Кристиан Бирн, Глен Мо. Производство и репрография: Саймон Бартон, Крис Эггар, Марк Эллиот, Зафф Хэйдн-Девис, Крис Джаггерс, Мелисса Робертс, Рейчел Риан, Джейс Шардлоу, Маркус Тренкнер. Предыдущие издания: Алессио Каваторе, Энди Чемберс, Рик Пристли.
РУССКАЯ ВЕРСИЯ. Главный редактор: Desperado. Редактура бэка: Stahlmanns Eisenfrau. Корректура: Белый Марин, samurai _ klim. Вёрстка и оформление: De-Zigner Перевод: Desperado (стр. IX, 32-49, 66-87, 166-179, 196-200, 206-211, 215, 240-305, 344-347, 370-377, 408-423), Sad Raven (стр. X-XV, XVIII, 121-125, 310-311), Astorath (стр. XVI-XVII, 4-8, 20-31, 63-65, 108-113, 126-131, 312-329, 334-337, 424-429), Traest (стр. 2-3, 12-19), KomSoMol (стр. 9-11, 50-62), nikrassel (стр. 88-97, 103-107), iinad (стр. 98-102, 118), Гроссмейстер Санчо (стр. 114-117, 320-333), Imtael (стр. 133-165, 180-182, 201-205, 213, 402-407), d _ xenon (стр. 183-184, 187), MoonPhoenix (стр. 185-187), Летающий Свин (стр. 189195, 218-224, 230-234, 339-342, 348-369, 378-399), hades _ wench (стр. 225-229), Angelus Obscurus (стр. 239, 306-309)
Особая благодарность за помощь с вычиткой правил DarkTear, Locke, Kenguroff и Traest, а также отдельное спасибо Анфарию за моральную поддержку и советы, которые иногда приходилось вытаскивать чуть ли не клещами.
© Copyright Games Workshop Limited 2012, Games Workshop, the Games Workshop logo, GW, Warhammer, Warhammer 40,000, the Warhammer 40,000 logo, the Aquila logo, 40K, 40,000, Citadel, the Citadel Device, 'Eavy metal, Golden Demon, Armies on Parade, Warhammer 40000, the 'In the Grim Darkness of the Far Future' tagline, and all associated marks, logos, names, places, characters, creatures, races and race insignia, illustrations and images from the Warhammer 40,000 universe are either ®, TM and/or © Games Workshop Ltd 2000-2012 variably registered in the UK and other countries around the world. All rights reserved. 'Scatter' dice are UK registered design No. 2017484. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by no means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publishers. This is a work of fiction. All the characters and events portrayed in this book are fictional and any resemblance to real people or incidents is purely coincidental. British Cataloguing-in-Publication Data. A catalogue record for this book is available from the British Library. Pictures used for illustrative purposes only. Certain Citadel products may be dangerous if used incorrectly and Games Workshop does not recommend them for use by children under the age of 16 without adult supervision. Whatever your age, be careful when using glues, bladed equipment and sprays and make sure that you read and follow the instructions on the packaging.
156
Глоссарий
A
accepting a challenge – согласие на поединок access points – места входа
accordingly – соответственно
acute senses – обострённые чувства adamantium will – несокрушимая воля advanced rules – расширенные правила
Aegis defence lines – оборонительные линии «Эгида» aerial assault – нападение с воздуха
aerial support – воздушная поддержка alien corpse – труп пришельца
alliance/allies of convenience – выгодный союз/выгодные союзники allied detachment – союзное подразделение
allied unit – союзная боевая единица allies – союзники
allies matrix – таблица союзников
allocated wounds – распределенные ранения almost pleasant – почти прекрасный alternate – по очереди
alternating terrain method – метод переменного выбора ландшафта alternating terrain – переменный ландшафт
alternatively – в ином случае
ammunition dump – полевой склад боеприпасов
And they shall know no fear – и не познают они страха anti-grav platforms – антигравитационные платформы applied – вступивший в силу
apply – вступают/вступать в силу arc of fire – сектор обстрела
arc of sight – сектор видимости
archeotech artefacts table – таблица артефактов археотеха archeotech artefacts – артефакты археотеха
area effect – площадное воздействие area terrain – площадной ландшафт armies – армии
armour penetration – пробитие брони
armour piercing value (AP) – показатель бронебойности (AP) armour save (Sv) – спас-бросок за броню (Sv)
armour saving throws – спас-броски за броню armour value (AV) – показатель брони
–front – лобовая/лоб
–rear – кормовая/корма
–side – бортовая/борт armourbane – губитель брони armoured steed – железный конь army list – список армии artillery – артиллерия
as long as – при условии что
as per model – для каждой модели as user – как у обладателя
assail – швыряние
assault grenades – наступательные гранаты assault move – наступательный маневр
assault phase sequence – последовательность действий
вфазе наступления
assault phase – фаза наступления assault range – дальность наступления assault results – результаты наступления
assault vehicle – десантно-штурмовая техника assault weapon – штурмовое оружие
at full effect – с полной отдачей at least – хотя бы
attached – приставленный attacks (A) – атаки (A)
automated fire – автоматический огонь
automatic pass/fail – автоматически проходить/проваливать/ пройденный/проваленный
auto-weapon – автоматическое оружие
B
ballistic skill (BS) – навык стрельбы (BS) barrage marker – маркер навесной стрельбы
barrage weapon – орудие для навесной стрельбы (ОНС) barricades – баррикады
base contanct – базовый контакт base sizes – размеры подставок base – подставка
basic rules – основные правила battle brothers – боевые братья battle cannon – боевая пушка battle report – боевой отчет
battlefield debris – обломки на поле боя battlefield terrain – ландшафт поля боя battlefield – поле боя
battlements – парапеты beam – луч
bearer – обладатель beasts – звери
benefit – преимущество
big guns never tire – большие пушки никогда не затихают bigger games – крупноформатные игры
bikes – мотоциклы biomancer – биомант biomancy – биомантия
blast marker – маркер взрыва
blast weapon – оружие, использующее маркер взрыва/оружие взрывного типа
blast – взрыв
blessing – благословение blind – ослепление/ослепший
bloodstrike missile – ракета «Кровавый удар» bloodthorn – кровавый терновник
boltgun – болтган
bombing ruins – разбомбленные руины bombing runs – заход на бомбометание bombs – бомбы
bonus attacks – бонусные атаки booby trap – ловушка
boxes – ячейки
brainleaf fronds – стебли мозголиста breach! – пролом!
brotherhood of psykers/sorcerers – братство псайкеров/чернокнижников bugs! I hate bugs! – насекомые! Ненавижу насекомых! building armour chart – таблица брони строений
building damage table – таблица повреждений строений Building damage – повреждения строения
building size chart – таблица размеров строений building size – размер строения
buildings – строения bulky – крупногабаритный
by accident – по случайности
C
calm waters – спокойные воды carnivorous jungle – плотоядные джунгли carry – нести
casualties – потери
catastrophicс breach – громадный пролом cavalry – кавалерия
157
Глоссарий
chainfist – цепной кулак chainsword – цепной меч challenge – поединок
challengee – вызываемый/вызванный персонаж challenger – вызывающий/вызвавший персонаж changing flight mode – смена способа полета character – персонаж
characteristic profiles – перечень характеристик characteristic tests – тесты на характеристики charge bonus – бонус за нападение
charge distance roll – бросок на преодоление расстояния нападения charge distance – расстояние нападения
charge into combat – вступать в бой
charge move – манёвр нападения (т.ж. assault move) charge range – дальность нападения (т.ж. assault range) charge sub-phase – подфаза нападения
charging through dangerous terrain – нападение через опасный ландшафт charging through difficult terrain – нападение через труднопроходимый ландшафт
charging – нападать/напасть/нападающий/нападение chariot – колесница
choose – предпочесть/решить/выбрать choosing a target – выбор цели choosing your army – выбор армии clear terrain – обычный ландшафт
close combat weapon – оружие ближнего боя close combat – ближний бой
cocked dice – кубик на ребре/упавший ребром codex – кодекс
coherency– боевое построение coin – монета
combat abilities – боевые способности combat resolution – послебоевой анализ combat speed – боевая скорость combi-weapons – комбиоружие
come the Apocalypse, but not before – только если грянет Апокалипсис come the Apocalypse – ждите Апокалипсис
command traits – командные особенности comms relay – коммуникационный ретранслятор complex unit – комплексная боевая единица composition – состав
compulsory – обязательно concussive – контузящее
confer – предоставлять/предоставляет conjuration – заклинание
conqueror of cities – завоеватель городов consecutive – последовательный/подряд consequently – следовательно consolidation move – манёвр объединения consolidation – объединение
controlling objectives – контролирование объектов/контролируемые объекты
controlling player – контролирующий/управляющий игрок coordinated assault – скоординированное наступление cost – стоимость
counter – фишка counter-attack – контратака cover – укрытие
crash and burn – крушение crew shaken – экипаж оглушён
crew stunned – экипаж контужен crew – боевой расчет/экипаж
crewman – номер боевого расчета/член экипажа crucial item – ключевой предмет
Crucible of War – Горнило войны cruising speed – крейсерская скорость crusade – крестовый поход
crusader – крестоносец crush – сдавливание
crushing victory – сокрушительная победа cumulative – суммируются
D
D3 – D3
D6 – D6
daemon bile – желчь демонов daemon – демон
damage marker – маркер повреждений damage table – таблица повреждений
dangerous terrain test – тест на преодоление опасного ландшафта dangerous terrain – опасный ландшафт
datasheets – инфолисты Dawn of War – Рассвет войны
dead before striking – не дожил до атаки death or glory – смерть или слава
declare charge – объявление о/объявить о нападении declared charge – объявленное нападение
dedicated transport – приданный транспорт
deep strike mishap – несчастный случай при глубоком ударе deep strike – глубокий удар
defence lines – оборонительные линии defensive grenades – оборонительные гранаты
Degenerative terraforming node – узел обратного терраформирования deliberately – преднамеренно
denial unit – блокирующие юниты deny the witch – отриньте ведьмовство deploy – расставлять
deployment map – карта расстановки deployment zone – зона расстановки deployment – расстановка
desperate alliance/allies – отчаянный союз/отчаянные союзники destroyed – уничтоженный
detonation! – детонация!
dice on the floor – кубик на полу/упавший на пол кубик dice – кубик
difficult terrain – труднопроходимый ландшафт
Dilapidated building/fortification – обветшавшее/обветшалое строение/укрепление
Dilapidation – обветшание directing attacks – направление атак
disembarking – высаживаться/высадка/покидать здание disengaged – выходить из боя
disordered charge – беспорядочное нападение dive – пике/бросаться в пике
divide to conquer – разделяй и властвуй divination – предсказание
diviner – предсказатель Dominate – доминирование dozer blade – бульдозерный отвал
dreadnought close combat weapon – дредноутское оружие ближнего боя dropping the relic – выбрасывание реликвии
dust of a thousand worlds – пыль тысячи миров
E
eldar jetbikes – эльдарские гравициклы eligible – имеющий право/иметь право Elites – элитные войска
embarking – погрузка/погружаться/грузиться/входить в строения emergency disembarkation – экстренная высадка/покидание строения Emperor's will – воля Императора
emplaced weapons – установленные орудия
emptied wound pool – опустевший общий фонд ранений end point – конечная точка
endurance – живучесть
enfeeble – ослабление/ослаблять engaged – вовлеченный в бой ensuing – последующая
entry – статья
equiped – снаряжённый ermmm? – хммм?
establishing mastery level – установленный уровень мастерства eternal war missions – миссии вечной войны
158