Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
метафора стилистика прагматика / volf_e_m_funkcionalnaya_semantika_ocenki.doc
Скачиваний:
271
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
3.18 Mб
Скачать

Vn — Ventura m. A noite de vergonha. Lisboa, 1974

Vp — Vetissimo e. Prisioneiro. Rio de Janeiro, 1968 vt Campinas V. Tres dias de inferno. Porto, 1980

WP — Wallace I. A palavra/Trad. do ingles. Porto, 1972Оглавление

Н.Д.Арутюнова, И.И. Челышева.

Елена Михайловна Вольф - ученый и человек (1927-1989) V

ункциональная 2

семантика оценки 2

СЕМАНТИКА * И СТРУКТУРА ОЦЕНКИ 26

Общие особенности оценки 26

Семантические особенности оценки 36

г. ОЦЕНОЧНОЙ СТРУКТУРЫ 56

Имплицитные элементы оценки 57

Глава вторая Субъект оценки 81

Оценочные модусы 95

Аксиологические предикаты 116

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ . ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ 125

Категоричность оценки W ее снижение 125

Мотивировки оценки 133

Оценка и другие модальности 139

Оценка при глаголе 147

Оценка и классификация 158

Оценка и референция 162

В РЕЧЕВЫХ АКТАХ 169

Речевые акты оценки 169

Семантика 187

и синтаксис экспрессивов 187

Заключение 213

Литература 245

3 Встает вопрос, можно пи построить формальную модель оценочной шкалы. Такую попытку предпринял, в частности, из­

Важно подчеркнуть еще раз, что признаковые характери­стики объекта почтальон и. объекта хороший почтальон, но совка-

12 Глаголы оценочного «мнения» в некоторых отношениях сближаются с глаголом полагать, который обычно противопо­ставляется глаголу знать [проблема Knowledge/Belief, см. Оц be­lieving 1983]. Однако модальность «мнения» при оценках не пол­ностью совпадает с модальностью «полагать» (believe), где в за­висимой фразе могут быть и высказывания о фактах. В рамках пробабилистской теории истины разницу между «знать» и «пола­гать» трактуют как уверенность / неуверенность или как раз­ную степень уверенности в истинности высказывания [А1е- xandrescu 1976]. В рамках модальной теории Я. Хинтикки «пола­гать» и «знать» несводимы, так как находятся в разных логиче­ских системах: «знать» вводит рассулодение о мире, в котором на­ходится говорящий, в то время как высказывание с «полагать» утверждает существование другого мира, где соответствующая пропозиция истинна. Таким образом, по Хинтикке «я знаю, что Р» истинно в данном мире, а «я полагаю, что Р» — в одном из воз­можных миров [Хинтикка 1980, 72—77]. Как уже говорилось (см. I, 2.4) в рамках этой концепции оценка может рассматри­ваться как истинная в «концептуальном мире» ее субъекта или множества субъектов.

* Как предполагает МакКонелл-Джинет, наречие не специ­фицирует ситуацию, выраженную глаголом, а обозначает другую ситуацию, добавляя к исходной новый «объем», причем эта новая ситуация попадает уже в другой классификационный ряд. Таким образом, нельзя считать, что быстро говорить — это под­класс говорения, а тот, кто говорит быстро, — это подкласс го­ворящих. Это особенно очевидно в случаях, когда наречие при глаголе обязательно; ср., например, вести себя'. Он вел себя хо­рошо / плохо, но не *он вел себя; ср. также: Дело закончилось и Дело закончилось благополучно — очевидно, что второе высказы­вание не есть простое развертывание первого. Согласно этой точке зрения, наречие предлагается рассматривать как функ­цию, аргументом которой является интенсионал, а не экстенсив­ная глагольного предиката. Оценочное слово составляет с гла­голом семантическое единство, образуя полный предикат, состоя­щий из двух компонентов — глагола и наречия, причем глагол является в нем базовым элементом. Таким образом, глагол вести себя рассматривается как двухместный предикат; место одного •го аргумента занимает субъект, а второго — наречие; вести себя при этом оказывается производным от вести себя хорошо/ плохо. Такого рода конструкции в принципе похожи на кон­струкции с обязательными дополнениями и обстоятельствами вроде Жуан поговорил с Марией, где адресат речи включается в структуру глагола. Таким образом, согласно указанной точке зрения, приглагольные наречия выполняют две функции: они сов- дают предикат, входящий, по сравнению с исходным глаголом, в другой семантический подкласс, и специфицируют аргументное место. Иными словами, здесь имеется переменная [Wh-manner] 'Каким образом', которая добавляется к глаголу раньше других переменных, в первую очередь раньше субъекта. При этом, что важно подчеркнуть, наречный аргумент взаимодействует с другими аргументами глагола. Так, в случаях, если при гла­голе уже есть объект, наречие необязательно; ср. при узуальных действиях: Она ходит быстро и Она ходит в школу. Такая трак­товка глаголов с наречиями опирается на те же принципы, что и описание глаголов, требующих инфинитива, в грамматике Монтегю, где, в частности, английская частица to, указывающая на инфинитивный элемент, включается в глагол как его часть [McConnell-Ginet 1982].

4 Прилагательные, не содержащие ни предикатных сем, которые -изменяются по шкале оценок (первый тип), ни приз­нака аффективности (второй тип), в высказываниях с какой не употребляются: * Какой деревянный дом!

1декларативные, ассерторические и т. п.) и оценочные (аксиологи­ческие). Оценочные —• это предложения, «говорящие о том, что человек считает ценным, что он считает плохим и что безраз­личным, предложения, выражающие убеждения людей в том, что есть добро и что есть ало» [Ивин 1970, 111. Жесткое-разделение предложений яа дескриптивные и оценочные делается в логиче­ских рассуждениях об оценках. Иногда, впрочем, считается, что, хотя оценочные высказывания нельзя считать собственно дескриптивными, так как их цель не есть описание, можно гово­рить об их дескриптивном содержании или дескриптивной силе {Wright 1963, 30|.

2вестный логик Д. Дэвидсон с соавторами. Очевидно, что качест­венные оценки невозможно соотнести количественно. «Можно предпочитать чтение книги прогулке, так как первое приятней. Но нельзя сказать, что прогулка в два раза приятней книги» [Davidson et al., 1955, 149]; «Количественная мера не может быть приложена к интенсивности удовольствия или боли, если только не делать этого произвольно. Интенсивности имеют сте­пень, но они не экстенсивные и не измеряемые величины, кото­рые можно складывать и отнимать. Это значит, что мы можем предположительно определить порядковое расположение более или менее интенсивных удовольствий или более или менее ин­тенсивной боли, но мы не можем приписать меры интервалу между ними» [Lewis 1946, 490, цит. по Davidson et al., 1955, 150]. Сравнительное измерение качества возможно лишь, если упоря­дочить объекты — носители качества, дав помер каждому. (Как известно, в языке существуют такие нумерованные ряды: яблоки первого, второго, третьего сорта и т. д., однако лишь для огра­ниченных подсистем). При этом ценность следует мерить не по абсолютной шкале, а по шкале интервалов (как долготу или время), где за исходную характеристику берется нуль или ка­кой-либо условный отправной пункт (например, размер яблок для сортов). Возможность измерить субъективные предпоч­тения разных субъектов по шкале является спорной; предста­вители так называемого утилитаризма считают допустимой оценку для любого субъекта с точки зрения его пользы [Perry R. В. 1967], однако их позиция оспаривается другими авторами [Davidson et al., 1955, 152]. Кроме того, для измерения предпочтения, очевидно, не существует естественного нуля (ос­нованного на представлении об абсолютном добре, существова­ние которого утверждал Платон и следовавшие его концепции школы). Тем не менее, если ввести ряд условных параметров, как считают исследователи логической структуры оценки, то по­строить формальную систему для измерения ценности объектов оказывается возможным [Davidson et. al., 1955].

Некоторые исследователи считают, что представления о стереотипах признаков соотносятся с прототипами или этало­нами, т. е. теми объектами, которые наиболее явно характери­зуются данным признаком или совокупностью признаков в «кар­тине мира». Так, например, Лейбниц трактовал признак сладкий как «чей вкус, как у сахара» (dulcis — cujus sapor ut saccari [no Wierzbicka 1972, 20]). Эти представления отражаются в устой­чивых сравнениях (белый как снег, желтый как лимон, длинный как жердь). Эталонные представления естественного языка не совпадают с научными, подобно тому как не совпадают с научно установленными естественные классы [Шрамм 1979]. Представ­ляется, что эталоны, притом достаточно размытые, могут быть присущи лишь дескриптивным признакам, которые самой своей семантикой подразумевают определенные объекты: назойливый (как муха). Ряд авторов считает, что выделять эталоны пет не­обходимости, их можно свести к стереотипам и норме на шкале оценок [см. дискуссию в Rosch 1978; Pulman 1983, 150 и след.]. В рассуждении об оценке иногда вводится также понятие обрааца как представителя данного класса объектов, обладающего дан-

Ср., например, следующую формулировку оценки: «Во время t вещь А (вещь типа А) является положительно или отрицательно ценной дли лица X» [ZieiuLinski, цпт. по Ивин 1970, 28].

3 Как и сама оценочная шкала, стереотип представляет со­бой «размытое множество». «Количество» признака в объект», оценка которого расположена по непрерывной шкале, не может быть указано точно. «Размытость» стереотипов представляет, как кажется, непременное свойство естественных языков, необ­ходимое для коммуникации. Степень «размытости» стереотипов неодинакова. Чем более субъективным является признак, тем более размыт стереотип, чем он объективнее, тем стереотип определенней. Так, острый нож, спелый арбуа имеют стереотипы более определенные, чем хороший нож, вкусный арбуа, замеча­тельный учитель и т. п.

?дают, или точнее, совпадают не полпостыо. Они отражают раз­ницу между классом данных объектов и классом объектов, к ко­торым в картине мира предъявляются соответствующие требо­вания. Иными словами, классификация и оценка предполагают не полностью идентичные признаковые характеристики. Это раз­личие отражается, в частности, в семантике предикатов в выска­зываниях со словами обычный/хороший: Обычный почтальон ходит с сумкой на ремне п Хороший почтальон разносит почту вовремя.

4 Модусам, обозначающим отношение субъекта к событий­ному объекту, близки но форме характеристики события — пре­дикаты при событийных объектах (соотносятся с оценкой de ге): Acorda la era arriscado 'Будить ео было рискованно'. Здесь era arriscado не модальный оператор, а предикат при объекте оценки acorda-Ia. Очевидно, что имеется много промежуточных по се­мантике случаев. Их дифференциации способствует синтаксиче­ская форма: постпозиция оценочного предиката скорее свиде­тельствует об оценке de re.

58 Наречия, относящиеся собственно к глаголам, называют иногда приглагольными (Ad-Verbs), противопоставляя их сен­тенциальным (Ad-Sentences) — наречиям, относящимся к пред­ложению [ср., например, McConnell-Ginet 1982].

6 Дифференциация говорящего и субъекта оценки (субъекта 2) в таких конструкциях отражается в высказываниях от 1-го лица, ср.: Он по глупости думает, что Джон оставит жену и женится на мне. и *Я по глупости думаю, что Джон оставит жену и женится на мне. Вторая фраза кажется странной, так как субъект речи и оценки одно лицо, она возможна лишь нри пересказе своего мнения. Но ср.: Я по глупости думала, что Джон оставит жену и женится на мне — так сказать можно, поскольку здесь разделены субъект действия думать (в прошлом) п субъект оценки (в настоящем) [см. Lehrer 1975, 246]. Это, и част­ности, подтверждает то представление, что в оценочную струк­туру необходимо ввести показатель времени нри предикатах миопия [ср. Wright, 1972]. Особенности фраз со словами группы умный / глупый объясняются тем, что этот признак связан в «кар- типе мира» говорящих с истипностью — умные мнения обычно считаются верными, а глупые — ложными. Такого рода слу­чаи, достаточно типичные для оценочных модусов, заставляют предположить, что логический анализ здесь недостаточен и что предпочтительней является прагматическая трактовка, гдо говорящий и слушающий имеют представление об истинности и обоснованности рассуждения, где учитывается, почему люди имеют мнения, как истинные мнения противопоставлены лож­ным, при каких условиях мнение может считаться умным или глу­пым и jr. п.

71,8 Оценочные предикаты выявляются в первую очередь по се­мантике, т. е. по способности выступать в оценочных высказы­ваниях. Они имеют и некоторые общие синтаксические свойства. Однако набор формальных признаков, который характеризо­вал бы только оценочные структуры, выделить не удается, хотя имеется ряд особенностей, объединяющих аксиологические предикаты в сравнительно гомогенную группу, противопостав­ляя их другим классам предикатов. Отметим прежде «сего воз­можность переноса отрицания ив диктума в модус (так над. «подъем отрицания» в трансформационной грамматике): Я счи^ таю, что он не лентяй в Я не считаю, что он лентяй (но ср.: ft утверждаю, что он не лентяй и Я не утверждаю, что он лен­тяй). При предикатах мнения ре отрицаете^ модус (я не Miupajc

8 «Кооперативный принцип» и «принцип вежливости» при оценках подразумевают идею равновесия между участниками диа­лога, их социальных и психологических установок. Смягчая оценку, говорящий, как можно предположить, руководствуется следующими постулатами: не показывай, что ты считаешь свои оценки бесспорными, и тем самым не показывай, что ты считаешь свой статус в данной ситуации выше, чем статус собеседника. Вынося суждение оценки, говорящий основывается на пресуппо­зиции сходства стереотипов участников диалога, с одной сто­роны, и возможности различий в субъективных мнениях об оценке — с другой. Отсюда стремление снизить категоричность оценки, предоставляя собеседнику право это мнение оспорить. Смягчая оценку, говорящий подразумевает, что он не считает свое мнение единственно верным и в то же время предполагает, что, соблюдая «принцип вежливости», он легче реализует свою иллокутивную цель — добиться согласия адресата со своей оцен­кой [ср. «максиму согласия» в Leech 1983, 132].

9 В некоторых прагматических трактовках «мнения» отме­

чается, что речевой акт может интерпретироваться как принад­лежащий к «авторитарной» речи (discours «autoritaire»): «я знаю, следовательно это истинно», или, напротив, к «снисходительной»

(de tolerance): «Я полагаю, следовательно, это возможно» [А1е-

xandrescn 1976, 25], которые различаются по вероятпостпой шкале. «Снисходительная» речь подразумевает, очевидно, различные способы снижения категоричности.

10 Как утверждает О. Дюкро, рассматривая роль француз­ского аппроксиматора presque 'почти, вроде бы', он играет осо­бую роль в аргументации, так как приблизительная номинация «легче настраивает противника в пользу собственного мнения, чтобы затем окончательно убедить его той же номинацией, но точной» [Ducrot 1973]. Дж. Сейдок подчеркивает, что прагмати­ческая роль аппроксиматора заключается в том, что ои влияет на истинность высказывания, делая его нефальсифицируемым [Sadock 1977]. В самом деле, утверждение он довольно глуп вызывает меньше сомнения в истинности, чем он глуп. Второе, более категоричное, скорее может быть оспорено. Ср. также мнение О. Дюкро, высказанное по поводу употребления во французском языке паречия un реи 'немного'. Рассматривая при­меры Cette situation est un peu genante [Ducrot 1972, 191] 'Поло­жение немного затруднительно'; Се livre est un peu ennuyeux [ibid., 199] 'Этакнига немного скучновата', О. Дюкро отмечает, что высказывания с деинтенсификаторами более вежливы, но в то же время сильнее, чем без них, их труднее опровергнуть. Подробно о приблизительной номинации в ее соотношении с дру­гими категориями см. [Сахно, 1983].

11 Вопрос о необходимости знания критериев для оценок является спорным. Так, М. Хэар считает, что для того чтобы употреблять слово хороший, не обязательно знать критерии, так как это слово может просто выражать предпочтение: Мой кактус лучше твоего, однако незнание критериев может вести к непра­вильным приложениям оценок к предметам (Hare 1967, 108]. Отметим, однако, что здесь идет речь о сравнительных оценках. Критерии не существуют вне субъектов и имеющихся у них стерео­типов. Так, предполагается, что разницу между высказываниями Я считаю, что X хороший отец и X хороший отец можно описать через различие в критериях: в первом случае говорящий опи­рается на свои собственные критерии того, что такое хороший отец, а во втором — на критерии, общие для всего социума [Hare, по Hudson 1980, 147]. Естественно, что если критерии оценок различны, то в оценочных суждениях возникают проти­воречия. Несогласие в оценке — это обычно несогласие в пра­вильности критериев. Не случайно спор об оценках чаще всего подразумевает доводы, объясняющие критерии, на которые опира­ется субъект оценки. Необходимо при этом различать стереотипы и критерии. Стереотипы не участвуют в сравнении, они входят в оценочную структуру лишь при абсолютных оценках. Кри­терии могут приводиться нри всех видах оценок ср. [Baier 1958, 59 и след.].

* Присутствие мотивировок в структуре оценки отразилось в аксиологических концепциях (так наз. good-reason approach, S. Toulmin, К. Baier), утверждающих, что моральные суждения типа нечто является хорошим выражают истинные пропози­ции, но при этом не приписывают свойства объекту, а лишь ут­верждают, что имеются основательные причины, чтобы их при­писать [см. McGrath 1967, 90].

12 Проблема соотношения оценочной и других модальностей затрагивается в дискуссии о возможности вывода из ассерториче­ских высказываний деонтических (нужно, необходимо и т. п.) [см. Searle 1964, Hudson 4965 и др.]. Авторы, которые не согласны с тем, что из фактических высказываний могут следовать только фактические высказывания (так наз. «гильотина Юма»), в ка­честве контрпримеров предлагают, в частности, как исходные, утверждения с оценочным значением, из которых выводятся высказывания долженствования. Так, М. Блэк приводит сле­дующую серию фраз: Один и единственный путь, которым можно поставить мат (в шахматной партии), это ход ферзем'. Ваш луч- taufl ход — эта ход ферзем', Вы должны пойти ферзем', Идите ферзем [Black 1964]. Переход от фактического высказывания к высказыванию долженствования и императиву проходит через промежуточный этап высказывания с оценочным значением, которое определяет выбор. Таким образом, оценочная модаль­ность оказывается связующим звеном между ассерторической и деонтическими,

в Специфическая связь модальности желания с оценкой от­ражается, частности, в так называемых "предложениях анти­цели: Он уезжает на чужбину, чтобы, через год вернуться оттуда больным [см. Булыгина 1982, 70—72]. Событие, обозначенное в предложении с союзом чтобы, оценивается как плохое, и, сле­довательно, оно не может быть связано с желанием субъекта. Такое действие не зависит и от воли субъекта, является некон­тролируемым.

13 Возможность классификации зависит и от характера дескриптивных свойств; так, людей можно разделить на поря­дочных в непорядочных, но вряд ли допустимо их деление на взволнованных н не взволнованных. Последнее возможно лишь в актуальной ситуации. Иными словами, при классификации играет роль также различие постоянных и временных признаков и ряд других.

148 Предполагается, что в толковании таких конструкций сле­дует выделить модальный и препозитивный компоненты. Модаль­ный компонент образует содержащаяся в толковании оценка.

15 Оценочная интерпретация может как следовать ва сооб­щением, так и предшествовать ему (ср. анафору и катафору); предшествующая оценка: Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ре­визор (Гоголь).