- •Глава IV
- •2. Эмоции и мнения. Когнитивные теории эмоций
- •4. Чувствовать и понимать
- •Глава IX
- •1. Эмоция и оценка в философских концепциях эмоций
- •2. Оценка в ситуации, описывающей эмоциональные состояния
- •Глава X
- •3. Виды интенсификаторов
- •4. Деинтенсификация и «смягченные» высказывания
- •Valdes g., Pino c. Muy a tus 6rdenes: Compliment responses among Mexican-American bilinguals. — Lang. Soc., 1981, vol. 10 n 1.
- •Vendler z. The grammar of goodness. — In: Vandler z. Linguistics in philosophy. Ithaca (n. Y.), 1967.
- •Vendler z. Res Gogitans: An essay in rational psychology. L., 1972.
- •Vn — Ventura m. A noite de vergonha. Lisboa, 1974
- •Vp — Vetissimo e. Prisioneiro. Rio de Janeiro, 1968 vt Campinas V. Tres dias de inferno. Porto, 1980
- •3 Встает вопрос, можно пи построить формальную модель оценочной шкалы. Такую попытку предпринял, в частности, из
Vn — Ventura m. A noite de vergonha. Lisboa, 1974
Vp — Vetissimo e. Prisioneiro. Rio de Janeiro, 1968 vt Campinas V. Tres dias de inferno. Porto, 1980
WP — Wallace I. A palavra/Trad. do ingles. Porto, 1972Оглавление
Н.Д.Арутюнова, И.И. Челышева.
Елена Михайловна Вольф - ученый и человек (1927-1989) V
ункциональная 2
семантика оценки 2
СЕМАНТИКА * И СТРУКТУРА ОЦЕНКИ 26
Общие особенности оценки 26
Семантические особенности оценки 36
г. ОЦЕНОЧНОЙ СТРУКТУРЫ 56
Имплицитные элементы оценки 57
Глава вторая Субъект оценки 81
Оценочные модусы 95
Аксиологические предикаты 116
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ . ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ 125
Категоричность оценки W ее снижение 125
Мотивировки оценки 133
Оценка и другие модальности 139
Оценка при глаголе 147
Оценка и классификация 158
Оценка и референция 162
В РЕЧЕВЫХ АКТАХ 169
Речевые акты оценки 169
Семантика 187
и синтаксис экспрессивов 187
Заключение 213
Литература 245
3 Встает вопрос, можно пи построить формальную модель оценочной шкалы. Такую попытку предпринял, в частности, из
• Важно подчеркнуть еще раз, что признаковые характеристики объекта почтальон и. объекта хороший почтальон, но совка-
12 Глаголы оценочного «мнения» в некоторых отношениях сближаются с глаголом полагать, который обычно противопоставляется глаголу знать [проблема Knowledge/Belief, см. Оц believing 1983]. Однако модальность «мнения» при оценках не полностью совпадает с модальностью «полагать» (believe), где в зависимой фразе могут быть и высказывания о фактах. В рамках пробабилистской теории истины разницу между «знать» и «полагать» трактуют как уверенность / неуверенность или как разную степень уверенности в истинности высказывания [А1е- xandrescu 1976]. В рамках модальной теории Я. Хинтикки «полагать» и «знать» несводимы, так как находятся в разных логических системах: «знать» вводит рассулодение о мире, в котором находится говорящий, в то время как высказывание с «полагать» утверждает существование другого мира, где соответствующая пропозиция истинна. Таким образом, по Хинтикке «я знаю, что Р» истинно в данном мире, а «я полагаю, что Р» — в одном из возможных миров [Хинтикка 1980, 72—77]. Как уже говорилось (см. I, 2.4) в рамках этой концепции оценка может рассматриваться как истинная в «концептуальном мире» ее субъекта или множества субъектов.
* Как предполагает МакКонелл-Джинет, наречие не специфицирует ситуацию, выраженную глаголом, а обозначает другую ситуацию, добавляя к исходной новый «объем», причем эта новая ситуация попадает уже в другой классификационный ряд. Таким образом, нельзя считать, что быстро говорить — это подкласс говорения, а тот, кто говорит быстро, — это подкласс говорящих. Это особенно очевидно в случаях, когда наречие при глаголе обязательно; ср., например, вести себя'. Он вел себя хорошо / плохо, но не *он вел себя; ср. также: Дело закончилось и Дело закончилось благополучно — очевидно, что второе высказывание не есть простое развертывание первого. Согласно этой точке зрения, наречие предлагается рассматривать как функцию, аргументом которой является интенсионал, а не экстенсивная глагольного предиката. Оценочное слово составляет с глаголом семантическое единство, образуя полный предикат, состоящий из двух компонентов — глагола и наречия, причем глагол является в нем базовым элементом. Таким образом, глагол вести себя рассматривается как двухместный предикат; место одного •го аргумента занимает субъект, а второго — наречие; вести себя при этом оказывается производным от вести себя хорошо/ плохо. Такого рода конструкции в принципе похожи на конструкции с обязательными дополнениями и обстоятельствами вроде Жуан поговорил с Марией, где адресат речи включается в структуру глагола. Таким образом, согласно указанной точке зрения, приглагольные наречия выполняют две функции: они сов- дают предикат, входящий, по сравнению с исходным глаголом, в другой семантический подкласс, и специфицируют аргументное место. Иными словами, здесь имеется переменная [Wh-manner] 'Каким образом', которая добавляется к глаголу раньше других переменных, в первую очередь раньше субъекта. При этом, что важно подчеркнуть, наречный аргумент взаимодействует с другими аргументами глагола. Так, в случаях, если при глаголе уже есть объект, наречие необязательно; ср. при узуальных действиях: Она ходит быстро и Она ходит в школу. Такая трактовка глаголов с наречиями опирается на те же принципы, что и описание глаголов, требующих инфинитива, в грамматике Монтегю, где, в частности, английская частица to, указывающая на инфинитивный элемент, включается в глагол как его часть [McConnell-Ginet 1982].
4 Прилагательные, не содержащие ни предикатных сем, которые -изменяются по шкале оценок (первый тип), ни признака аффективности (второй тип), в высказываниях с какой не употребляются: * Какой деревянный дом!
1декларативные, ассерторические и т. п.) и оценочные (аксиологические). Оценочные —• это предложения, «говорящие о том, что человек считает ценным, что он считает плохим и что безразличным, предложения, выражающие убеждения людей в том, что есть добро и что есть ало» [Ивин 1970, 111. Жесткое-разделение предложений яа дескриптивные и оценочные делается в логических рассуждениях об оценках. Иногда, впрочем, считается, что, хотя оценочные высказывания нельзя считать собственно дескриптивными, так как их цель не есть описание, можно говорить об их дескриптивном содержании или дескриптивной силе {Wright 1963, 30|.
2вестный логик Д. Дэвидсон с соавторами. Очевидно, что качественные оценки невозможно соотнести количественно. «Можно предпочитать чтение книги прогулке, так как первое приятней. Но нельзя сказать, что прогулка в два раза приятней книги» [Davidson et al., 1955, 149]; «Количественная мера не может быть приложена к интенсивности удовольствия или боли, если только не делать этого произвольно. Интенсивности имеют степень, но они не экстенсивные и не измеряемые величины, которые можно складывать и отнимать. Это значит, что мы можем предположительно определить порядковое расположение более или менее интенсивных удовольствий или более или менее интенсивной боли, но мы не можем приписать меры интервалу между ними» [Lewis 1946, 490, цит. по Davidson et al., 1955, 150]. Сравнительное измерение качества возможно лишь, если упорядочить объекты — носители качества, дав помер каждому. (Как известно, в языке существуют такие нумерованные ряды: яблоки первого, второго, третьего сорта и т. д., однако лишь для ограниченных подсистем). При этом ценность следует мерить не по абсолютной шкале, а по шкале интервалов (как долготу или время), где за исходную характеристику берется нуль или какой-либо условный отправной пункт (например, размер яблок для сортов). Возможность измерить субъективные предпочтения разных субъектов по шкале является спорной; представители так называемого утилитаризма считают допустимой оценку для любого субъекта с точки зрения его пользы [Perry R. В. 1967], однако их позиция оспаривается другими авторами [Davidson et al., 1955, 152]. Кроме того, для измерения предпочтения, очевидно, не существует естественного нуля (основанного на представлении об абсолютном добре, существование которого утверждал Платон и следовавшие его концепции школы). Тем не менее, если ввести ряд условных параметров, как считают исследователи логической структуры оценки, то построить формальную систему для измерения ценности объектов оказывается возможным [Davidson et. al., 1955].
Некоторые исследователи считают, что представления о стереотипах признаков соотносятся с прототипами или эталонами, т. е. теми объектами, которые наиболее явно характеризуются данным признаком или совокупностью признаков в «картине мира». Так, например, Лейбниц трактовал признак сладкий как «чей вкус, как у сахара» (dulcis — cujus sapor ut saccari [no Wierzbicka 1972, 20]). Эти представления отражаются в устойчивых сравнениях (белый как снег, желтый как лимон, длинный как жердь). Эталонные представления естественного языка не совпадают с научными, подобно тому как не совпадают с научно установленными естественные классы [Шрамм 1979]. Представляется, что эталоны, притом достаточно размытые, могут быть присущи лишь дескриптивным признакам, которые самой своей семантикой подразумевают определенные объекты: назойливый (как муха). Ряд авторов считает, что выделять эталоны пет необходимости, их можно свести к стереотипам и норме на шкале оценок [см. дискуссию в Rosch 1978; Pulman 1983, 150 и след.]. В рассуждении об оценке иногда вводится также понятие обрааца как представителя данного класса объектов, обладающего дан-
Ср., например, следующую формулировку оценки: «Во время t вещь А (вещь типа А) является положительно или отрицательно ценной дли лица X» [ZieiuLinski, цпт. по Ивин 1970, 28].
3 Как и сама оценочная шкала, стереотип представляет собой «размытое множество». «Количество» признака в объект», оценка которого расположена по непрерывной шкале, не может быть указано точно. «Размытость» стереотипов представляет, как кажется, непременное свойство естественных языков, необходимое для коммуникации. Степень «размытости» стереотипов неодинакова. Чем более субъективным является признак, тем более размыт стереотип, чем он объективнее, тем стереотип определенней. Так, острый нож, спелый арбуа имеют стереотипы более определенные, чем хороший нож, вкусный арбуа, замечательный учитель и т. п.
?дают, или точнее, совпадают не полпостыо. Они отражают разницу между классом данных объектов и классом объектов, к которым в картине мира предъявляются соответствующие требования. Иными словами, классификация и оценка предполагают не полностью идентичные признаковые характеристики. Это различие отражается, в частности, в семантике предикатов в высказываниях со словами обычный/хороший: Обычный почтальон ходит с сумкой на ремне п Хороший почтальон разносит почту вовремя.
4 Модусам, обозначающим отношение субъекта к событийному объекту, близки но форме характеристики события — предикаты при событийных объектах (соотносятся с оценкой de ге): Acorda la era arriscado 'Будить ео было рискованно'. Здесь era arriscado не модальный оператор, а предикат при объекте оценки acorda-Ia. Очевидно, что имеется много промежуточных по семантике случаев. Их дифференциации способствует синтаксическая форма: постпозиция оценочного предиката скорее свидетельствует об оценке de re.
58 Наречия, относящиеся собственно к глаголам, называют иногда приглагольными (Ad-Verbs), противопоставляя их сентенциальным (Ad-Sentences) — наречиям, относящимся к предложению [ср., например, McConnell-Ginet 1982].
6 Дифференциация говорящего и субъекта оценки (субъекта 2) в таких конструкциях отражается в высказываниях от 1-го лица, ср.: Он по глупости думает, что Джон оставит жену и женится на мне. и *Я по глупости думаю, что Джон оставит жену и женится на мне. Вторая фраза кажется странной, так как субъект речи и оценки одно лицо, она возможна лишь нри пересказе своего мнения. Но ср.: Я по глупости думала, что Джон оставит жену и женится на мне — так сказать можно, поскольку здесь разделены субъект действия думать (в прошлом) п субъект оценки (в настоящем) [см. Lehrer 1975, 246]. Это, и частности, подтверждает то представление, что в оценочную структуру необходимо ввести показатель времени нри предикатах миопия [ср. Wright, 1972]. Особенности фраз со словами группы умный / глупый объясняются тем, что этот признак связан в «кар- типе мира» говорящих с истипностью — умные мнения обычно считаются верными, а глупые — ложными. Такого рода случаи, достаточно типичные для оценочных модусов, заставляют предположить, что логический анализ здесь недостаточен и что предпочтительней является прагматическая трактовка, гдо говорящий и слушающий имеют представление об истинности и обоснованности рассуждения, где учитывается, почему люди имеют мнения, как истинные мнения противопоставлены ложным, при каких условиях мнение может считаться умным или глупым и jr. п.
71,8 Оценочные предикаты выявляются в первую очередь по семантике, т. е. по способности выступать в оценочных высказываниях. Они имеют и некоторые общие синтаксические свойства. Однако набор формальных признаков, который характеризовал бы только оценочные структуры, выделить не удается, хотя имеется ряд особенностей, объединяющих аксиологические предикаты в сравнительно гомогенную группу, противопоставляя их другим классам предикатов. Отметим прежде «сего возможность переноса отрицания ив диктума в модус (так над. «подъем отрицания» в трансформационной грамматике): Я счи^ таю, что он не лентяй в Я не считаю, что он лентяй (но ср.: ft утверждаю, что он не лентяй и Я не утверждаю, что он лентяй). При предикатах мнения ре отрицаете^ модус (я не Miupajc
8 «Кооперативный принцип» и «принцип вежливости» при оценках подразумевают идею равновесия между участниками диалога, их социальных и психологических установок. Смягчая оценку, говорящий, как можно предположить, руководствуется следующими постулатами: не показывай, что ты считаешь свои оценки бесспорными, и тем самым не показывай, что ты считаешь свой статус в данной ситуации выше, чем статус собеседника. Вынося суждение оценки, говорящий основывается на пресуппозиции сходства стереотипов участников диалога, с одной стороны, и возможности различий в субъективных мнениях об оценке — с другой. Отсюда стремление снизить категоричность оценки, предоставляя собеседнику право это мнение оспорить. Смягчая оценку, говорящий подразумевает, что он не считает свое мнение единственно верным и в то же время предполагает, что, соблюдая «принцип вежливости», он легче реализует свою иллокутивную цель — добиться согласия адресата со своей оценкой [ср. «максиму согласия» в Leech 1983, 132].
9 В некоторых прагматических трактовках «мнения» отме
чается, что речевой акт может интерпретироваться как принадлежащий к «авторитарной» речи (discours «autoritaire»): «я знаю, следовательно это истинно», или, напротив, к «снисходительной»
(de tolerance): «Я полагаю, следовательно, это возможно» [А1е-
xandrescn 1976, 25], которые различаются по вероятпостпой шкале. «Снисходительная» речь подразумевает, очевидно, различные способы снижения категоричности.
10 Как утверждает О. Дюкро, рассматривая роль французского аппроксиматора presque 'почти, вроде бы', он играет особую роль в аргументации, так как приблизительная номинация «легче настраивает противника в пользу собственного мнения, чтобы затем окончательно убедить его той же номинацией, но точной» [Ducrot 1973]. Дж. Сейдок подчеркивает, что прагматическая роль аппроксиматора заключается в том, что ои влияет на истинность высказывания, делая его нефальсифицируемым [Sadock 1977]. В самом деле, утверждение он довольно глуп вызывает меньше сомнения в истинности, чем он глуп. Второе, более категоричное, скорее может быть оспорено. Ср. также мнение О. Дюкро, высказанное по поводу употребления во французском языке паречия un реи 'немного'. Рассматривая примеры Cette situation est un peu genante [Ducrot 1972, 191] 'Положение немного затруднительно'; Се livre est un peu ennuyeux [ibid., 199] 'Этакнига немного скучновата', О. Дюкро отмечает, что высказывания с деинтенсификаторами более вежливы, но в то же время сильнее, чем без них, их труднее опровергнуть. Подробно о приблизительной номинации в ее соотношении с другими категориями см. [Сахно, 1983].
11 Вопрос о необходимости знания критериев для оценок является спорным. Так, М. Хэар считает, что для того чтобы употреблять слово хороший, не обязательно знать критерии, так как это слово может просто выражать предпочтение: Мой кактус лучше твоего, однако незнание критериев может вести к неправильным приложениям оценок к предметам (Hare 1967, 108]. Отметим, однако, что здесь идет речь о сравнительных оценках. Критерии не существуют вне субъектов и имеющихся у них стереотипов. Так, предполагается, что разницу между высказываниями Я считаю, что X хороший отец и X хороший отец можно описать через различие в критериях: в первом случае говорящий опирается на свои собственные критерии того, что такое хороший отец, а во втором — на критерии, общие для всего социума [Hare, по Hudson 1980, 147]. Естественно, что если критерии оценок различны, то в оценочных суждениях возникают противоречия. Несогласие в оценке — это обычно несогласие в правильности критериев. Не случайно спор об оценках чаще всего подразумевает доводы, объясняющие критерии, на которые опирается субъект оценки. Необходимо при этом различать стереотипы и критерии. Стереотипы не участвуют в сравнении, они входят в оценочную структуру лишь при абсолютных оценках. Критерии могут приводиться нри всех видах оценок ср. [Baier 1958, 59 и след.].
* Присутствие мотивировок в структуре оценки отразилось в аксиологических концепциях (так наз. good-reason approach, S. Toulmin, К. Baier), утверждающих, что моральные суждения типа нечто является хорошим выражают истинные пропозиции, но при этом не приписывают свойства объекту, а лишь утверждают, что имеются основательные причины, чтобы их приписать [см. McGrath 1967, 90].
12 Проблема соотношения оценочной и других модальностей затрагивается в дискуссии о возможности вывода из ассерторических высказываний деонтических (нужно, необходимо и т. п.) [см. Searle 1964, Hudson 4965 и др.]. Авторы, которые не согласны с тем, что из фактических высказываний могут следовать только фактические высказывания (так наз. «гильотина Юма»), в качестве контрпримеров предлагают, в частности, как исходные, утверждения с оценочным значением, из которых выводятся высказывания долженствования. Так, М. Блэк приводит следующую серию фраз: Один и единственный путь, которым можно поставить мат (в шахматной партии), это ход ферзем'. Ваш луч- taufl ход — эта ход ферзем', Вы должны пойти ферзем', Идите ферзем [Black 1964]. Переход от фактического высказывания к высказыванию долженствования и императиву проходит через промежуточный этап высказывания с оценочным значением, которое определяет выбор. Таким образом, оценочная модальность оказывается связующим звеном между ассерторической и деонтическими,
в Специфическая связь модальности желания с оценкой отражается, частности, в так называемых "предложениях антицели: Он уезжает на чужбину, чтобы, через год вернуться оттуда больным [см. Булыгина 1982, 70—72]. Событие, обозначенное в предложении с союзом чтобы, оценивается как плохое, и, следовательно, оно не может быть связано с желанием субъекта. Такое действие не зависит и от воли субъекта, является неконтролируемым.
13 Возможность классификации зависит и от характера дескриптивных свойств; так, людей можно разделить на порядочных в непорядочных, но вряд ли допустимо их деление на взволнованных н не взволнованных. Последнее возможно лишь в актуальной ситуации. Иными словами, при классификации играет роль также различие постоянных и временных признаков и ряд других.
148 Предполагается, что в толковании таких конструкций следует выделить модальный и препозитивный компоненты. Модальный компонент образует содержащаяся в толковании оценка.
15 Оценочная интерпретация может как следовать ва сообщением, так и предшествовать ему (ср. анафору и катафору); предшествующая оценка: Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор (Гоголь).