Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Sobolevskij-greek

.pdf
Скачиваний:
36
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
6.54 Mб
Скачать

61

Местоимения

 

 

VII. Относительные местоимения (Pronomina relativa)

§402. Относительные местоимения – следующие:

1.Ój, ¼, Ó «который, которая, которое»; «кто, что»;

2.Ósper, ¼per, Óper «который, -ая, -ое именно»; «кто, что именно»;

3.Óstij, ¼tij, Ó ti «(всякий) кто, (все) что».

§403. Все они употребляются как в смысле существительных местоимений «кто», в среднем роде «что», так и в смысле прилагательных местоимений «который, -ая, -ое».

§404.

 

Masculinum

Femininum

Neutrum

 

 

 

 

Sing. Nom.

Ój который, кто

¼ которая, кто

Ó которое, что

Gen.

Âj

Dat.

ú

Î

ú

Acc.

Ón

¼n

Ó

 

 

 

 

Plur. Nom.

o

a

¤

Gen.

ïn

ïn

ïn

Dat.

oƒj

aƒj

oƒj

Acc.

oÛj

¤j

¤

 

 

 

 

Dual. Nom. Acc.

é

é

é

Gen. Dat.

oƒn

oƒn

oƒn

 

 

 

 

§405. `/Oj склоняется по 2-му и 1-му склонению как прилагательное oxytonon, по образцу ¢gaqÒj (§133); только в именительном и винительном падеже един. ч. среднего рода Ó (а не Ón).

§406. `/Osper состоит из Ój и энклитической частицы pr (§77д) и поэтому склоняется как Ój с присоединением к его формам частицы per. Так как pr есть энклитика, то в формах от Ój с долгим гласным и с острым ударением оно не меняется на облеченное:

oper, aper, éper.

§407. Склонение Óstij приведено в §415.

 

§408. Наречие от Ój есть æj – проклитика (§75 в).

 

§409. К числу относительных местоимений принадлежат также слова: Ósoj

«сколь

великий» (quantus), oƒoj «какой» (= какого свойства) (qualis), ¹lkoj

«какого

возраста», «сколь великий», «сколь важный». Они склоняются как прилагательные floj (§134) и ¢nagkaoj (§132).

62

Местоимения

 

 

VIII. Вопросительное и неопределенное местоимения

(Pronomen interrogativum et indefinitum)

§410. Вопросительное и неопределенное местоимения выражаются одним и тем же словом, но различаются ударением. Вопросительное местоимение имеет ударение, и

притом всегда острое (а не тяжелое), на основном слоге: tj «кто», «который, -ая», t«что», «которое», tnoj «кого». Неопределенное местоимение есть энклитика во всех формах (§77а), кроме ¥tta, и, если должно иметь ударение, то имеет его на последнем слоге: tinÒj «кого-нибудь».

§411. Точно так же в латинском и русском языке одно и то же слово quis «кто» служит местоимением вопросительным и неопределенным: quis fuit? «кто был?» и si quis fuit «если кто был».

§412. Оба они употребляются как в смысле существительных местоимений «кто», в среднем роде «что», – «кто-нибудь», в среднем роде «что-нибудь», так и в смысле прилагательных местоимений «который, -ая, -ое», – «какой-нибудь», «какая-нибудь», «какое-нибудь».

§413.

 

 

Вопросительное

Неопределенное

 

 

 

 

 

 

 

 

Masculinum –

Neutrum

Masculinum –

Neutrum

 

 

Femininum

Femininum

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sing.

Nom.

tj кто,который

tчто, которое

tπj кто-нибудь,

tπ что-нибудь,

 

 

 

 

какой-нибудь

какое-нибудь

 

Gen.

tnoj или toà

tnoj или toà

tinÒj или toà

tinÒj или toà

 

Dat.

tni или

tni или

tinили

tinили

 

Acc.

tna

t

tin£

tπ

 

 

 

 

 

 

Plur.

Nom.

tnej

tna

tinj

tin£ или ¥tta

 

Gen.

tnwn

tnwn

tinîn

tinîn

 

Dat.

tsi(n)

tsi(n)

tis(n)

tis(n)

 

Acc.

tnaj

tna

tin£j

tin£ или ¥tta

 

 

 

 

 

Dual. Nom. Acc.

tne

tne

tin

tin

 

Gen. Dat.

tnoin

tnoin

tinon

tinon

 

 

 

 

 

 

§414. В косвенном вопросе (§1249), наряду с вопросительным tj, употребляется косвенно-вопросительное Óstij, ¼tij, Ó «кто», «что», «который, -ая, -ое», состоящее из относительного Ój и неопределенного tj. Оно же употребляется и в значении относительного местоимения (§402) «(всякий) кто», «(все) что». Склоняются оба слова. Так как tπj во всех формах есть энклитика, то в формах от Ój с долгим гласным и с острым ударением оно не меняется на облеченное: ¼tij; а в формах от Ój с облеченным ударением оно остается на третьем слоге от конца: (útini), Îtini, ïntinwn, oƒstisi , на основании §79 б.

§415.

 

Masculinum

Femininum

Neutrum

 

 

 

 

Sing. Nom.

Óstij кто, который

¼tij кто, которая

Ó ti что, которое

Gen.

Ótou

Âstinoj

Ótou

Dat.

ÓtJ

Îtini

ÓtJ

Acc.

Óntina

¼ntina

Ó ti

 

 

 

 

Plur. Nom.

otinej

atinej

¤tta

Gen.

ïntinwn или Ótwn

ïntinwn или Ótwn

ïntinwn или Ótwn

Dat.

Ótoij или oƒstisi(n)

aƒstisi(n)

Ótoij или oƒstisi(n)

Acc.

oÛstinaj

¤stinaj

¤tta

 

 

 

 

§416. Средний род Ó ti пишется в два слова, или даже после Ó ставится запятая (Ó, ti), в отличие от союза Óti «что».

§417. К числу вопросительных местоимений принадлежат также слова: pÒsoj «сколь великий» (quantis),

pooj «какой» (= какого свойства) (qualis), phlkoj «сколь великий».

§418. К числу косвенно-вопросительных местоимений принадлежат также слова: ÐpÒsoj «сколь великий»,

Ðpooj «какой» (= какого свойства), Ðphlkoj «сколь великий».

Они же употребляются и в значении относительных местоимений: ÐpÒsoj и Ðphlkoj «как ни велик», «каков бы ни» (по величине), Ðpooj «каков бы ни» (по свойству).

§419. Все они склоняются как прилагательные 2-го и 1-го склонения (по образцу floj: §134, и ¢nagkaoj: §132).

63

Местоимения

 

 

IX. Соотносительные местоимения и наречия

§420. Соотносительными местоимениями и наречиями называются слова, находящиеся во взаимном отношении между собою по значению (а отчасти даже и по форме), так что одно из них содержит вопрос, а остальные заключают в себе местоименные понятия, отвечающие на этот вопрос. Слова эти по своему грамматическому значению могут быть существительными, прилагательными и наречиями, а по своему логическому значению могут быть вопросительными, неопределенными, указательными и относительными. Так, например, на вопрос: «какого хочешь ты хлеба?» могут быть даны следующие ответы, выраженные местоименными прилагательными:

1)«какого-нибудь» (неопределенное);

2)«этого» (указательное);

3а) «(того,) который лежит на столе» (относительное частное); 3б) «(всякого,) какого ни дашь» (относительное общее).

Или на вопрос: «куда ты пойдешь?» могут быть даны следующие ответы, выраженные местоименными наречиями:

1)«куда-нибудь» (неопределенное);

2)«сюда» (указательное);

3а) «(туда,) куда мне велел мой брат» (относительное частное); 3б) «(всюду,) куда ни поведешь» (относительное общее).

§421. Соотносительные местоименные существительные и прилагательные

Вопросительные

 

 

Относительные

в прямом и

Неопределен-

Указательные

 

 

частные

общие и косвенно-

косвенном

ные

 

вопросительные

вопросе

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tj кто?

tπj кто-нибудь

Óde, oátoj этот

Ój который, кто

Óstij

 

 

œkenoj тот

Ósper

(всякий,) который,

 

 

 

который именно,

(всякий,) кто,

 

 

 

кто именно

какой бы ни,

 

 

 

 

кто бы ни, кто?

 

 

 

 

 

pÒteroj

 

Ÿteroj

 

ÐpÒteroj

кто из двух?

 

один из двух

 

кто бы ни

 

 

 

 

из двух, кто из двух?

 

 

 

 

 

pÒsoj

posÒj

tosÒsde,

Ósoj, Ósosper

ÐpÒsoj

сколь великий?

какой-нибудь

tosoàtoj

сколь великий

сколь ни великий,

pÒsoi

величины

столь великий

Ósoi скольмногие,

сколь великий?

 

tosoàtoi

сколько

ÐpÒsoi

сколь многие?

 

 

столь многие,

 

сколько бы ни,

сколько?

 

 

 

столько

 

сколько?

 

 

 

 

 

 

 

 

pooj какой?

poiÒj

toiÒsde,

oƒoj какой, какого

Ðpooj

какого свойства?

какой-нибудь,

toioàtoj

свойства

какой бы ни,

 

какого-нибудь

такой,

 

какогобысвойствани,

 

свойства

такого свойства

 

какой?

 

 

 

 

 

phlkoj

 

thlikÒsde,

¹lkoj

Ðphlkoj

сколь великий?

 

thlikoàtoj

какого возраста,

сколь великий

 

 

такого возраста,

сколь великий,

 

 

 

столь великий,

сколь важный

 

 

 

столь важный

 

 

 

 

 

 

 

§422. Соотносительные местоименные наречия

Вопросительные

Неопределен-

 

Относительные

в прямом и

ные

Указательные

 

 

частные

общие и косвенно-

косвенном вопросе

(энклитики)

 

 

 

вопросительные

poà

где?

poÚ

œnq£de, œntaàqa

oá, ⁄nqa

Ópou

 

 

где-нибудь

здесь,

где

где бы ни, где?

 

 

 

œkeтам,

 

 

 

 

 

aÙtoà там

 

 

 

 

 

 

 

pÒqen откуда?

poqn

œnqnde, œnteàqen

Óqen,⁄nqen

ÐpÒqen

 

 

откуда-нибудь

отсюда,

откуда

откуда бы ни,

 

 

 

œkeqen оттуда,

 

откуда?

 

 

 

aÙtÒqen оттуда

 

 

 

 

 

 

 

 

po

куда?

po

œnq£de, œntaàqa

oƒ, ⁄nqa

Ópoi

 

 

куда-нибудь

сюда,

куда

куда бы ни, куда?

 

 

 

œkese туда,

 

 

 

 

 

aÙtÒse туда

 

 

 

 

 

 

 

 

pÒte

когда?

pot

tÒte тогда

Óte

ÐpÒte

 

 

когда-нибудь

 

когда

когда бы ни, когда?

 

 

 

 

 

phnka в какое

 

thnik£de,

¹nka

Ðphnka

время дня?

 

thnikaàta

когда

когда бы ни,

 

 

 

в это время дня

 

в какое время дня?

 

 

 

 

 

pîj как?

pèj

ïde, oÛtw(j)

æj

Ópwj

 

 

как-нибудь

так

как

как бы ни, как?

 

 

 

 

 

куда? где? как?

tÍde, taÚtV

Î

ÓpV

 

 

куда-нибудь,

сюда, здесь, так

куда, где,

куда, где, какбыни,

 

 

где-нибудь,

 

как

куда? где? как?

 

 

как-нибудь

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

(NUMERALIA)

§423. Греческие числительные, как латинские и русские, употребляются в значении прилагательных и наречий. Числительные прилагательные разделяются на количественные (cardinalia) и порядковые (ordinalia). Числительные количественные и порядковые с их числовыми значениями и знаками и числительные наречия суть следующие:

§424.

Зна-

Знак

 

 

 

 

Числительные

че-

Количественные

Порядковые

 

 

наречия

ние

 

 

 

 

 

 

 

 

1

a/

eƒj, ma, Ÿn

один

prîtoj, -h, -on

первый

¤pax

однажды

2

b/

dÚo

два

deÚteroj, -a, -on

второй

dj

дважды

3

g/

trej, tra

 

trtoj, -h, -on

 

trj

 

4

d/

tttarej, tttara

ttartoj

 

tetr£kij

5

e/

pnte

 

pmptoj

 

pent£kij

6

$/

Ÿx

 

Ÿktoj

 

Œx£kij

 

7

z/

Œpt£

 

Ÿbdomoj

 

Œpt£kij

8

h/

Ñktè

 

Ôgdooj

 

Ñkt£kij

9

q/

œnna

 

⁄natoj

 

œn£kij

 

10

i/

dka

 

dkatoj

 

dek£kij

 

 

 

 

 

 

 

11

ia/

Ÿndeka

 

Œndkatoj

 

Œndek£kij

12

ib/

dèdeka

 

dwdkatoj

 

dwdek£kij

13

ig/

trej (tra) kaπ dka

trtoj kaπ dkatoj

 

 

14

id/

tttarej (tttara)

ttartos kaπ dkatoj

 

 

 

 

 

kaπ dka

 

 

 

 

15

ie/

pnte kaπ dka

pmptoj kaπ dkatoj

 

 

16

ij/

Œkkadeka

 

Ÿktoj kaπ dkatoj

 

 

17

iz/

Œpt¦ kaπ dka

Ÿbdomoj kaπ dkatoj

 

 

18

ih/

Ñktë kaπ dka

Ôgdooj kaπ dkatoj

 

 

19

iq/

œnna kaπ dka

⁄natoj kaπ dkatoj

 

 

20

k/

ekosi(n)

 

ekostÒj

 

ekos£kij

 

 

 

 

 

 

 

30

l/

tri£konta

 

triakostÒj

 

triakont£kij

40

m/

tettar£konta

tettarakostÒj

 

tettarakont£kij

50

n/

pentˇkonta

 

penthkostÒj

 

 

 

60

x/

Œxˇkonta

 

ŒxhkostÒj

 

 

 

70

o/

Œbdomˇkonta

 

ŒbdomhkostÒj

 

 

 

80

p/

Ñgdoˇkonta

 

ÑgdohkostÒj

 

 

 

90

 

 

œnenˇkonta

 

œnenhkostÒj

 

 

 

100

r/

ŒkatÒn

 

ŒkatostÒj

 

Œkatont£kij

 

 

 

 

 

 

200

s/

diakÒsioi, -ai, -a

diakosiostÒj

 

diakosi£kij

300

t/

triakÒsioi, -ai, -a

triakosiostÒj

 

triakosi£kij

400

u/

tetrakÒsioi, -ai, -a

tetrakosiostÒj

 

 

 

500

f/

pentakÒsioi, -ai, -a

pentakosiostÒj

 

 

 

600

c/

ŒxakÒsioi, -ai, -a

ŒxakosiostÒj

 

 

 

700

y/

ŒptakÒsioi, -ai, -a

ŒptakosiostÒj

 

 

 

800

w/

ÑktakÒsioi, -ai. -a

ÑktakosiostÒj

 

 

 

900

"/

œnakÒsioi, -ai, -a

œnakosiostÒj

 

 

 

1000

/

a

clioi, -ai, -a

ciliostÒj

 

cili£kij

 

 

 

 

 

 

 

 

2000

/b

disclioi, -ai, -a

disciliostÒj

 

 

 

3000

g

trisclioi, -ai, -a

trisciliostÒj

 

 

 

10000

/

 

 

 

 

 

 

 

/i

mÚrioi, -ai, -a

muriostÒj

 

muri£kij

11000

/ia

mÚrioi kaπ clioi

 

 

 

 

20000

/k

dismÚrioi, -ai, -a

dismuriostÒj

 

dismuri£kij

100000

/ r

dekakismÚrioi, -ai, -a

dekakismuriostÒj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

§425. Так как древним грекам были неизвестны цифры, то в качестве знаков для чисел они употребляли буквы со значками (черточка справа верхнего конца буквы для чисел 1 – 900, черточка слева нижнего конца буквы для тысяч). Для трех чисел употреблялись буквы старинные, уже не употреблявшиеся в аттическом алфавите V века в качестве

букв: $/ (стигма) = 6, А (коппа) = 90 и "(сампи) = 900.

С 1000 алфавит начинается

снова: таким образом, /btmd/ = 2344,

/a"lq/ = 1939.

С 10 000 счет ведется по

@

@

 

мириадам (§435): a одна мириада = 10 000, b две мириады = 20 000 и т. д.

Продолжение >

65

Числительные

 

 

§426. Из числительных

количественных склоняются , dÚo, trej, tttarej;

названия сотен, начиная с diakÒsioi, и тысяч склоняются как прилагательные 2-го и 1-го склонения proparoxytona; названия чисел от 5 до 199 не склоняются. Порядковые числительные все склоняются как прилагательные 2-го и 1-го склонений.

§427.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mask.

Fem.

Neutr.

 

 

 

 

 

Dual. Nom. Acc.

Sing. Nom.

eƒj

ma

Ÿn

Gen.

ŒnÒj

mi©j

ŒnÒj

Gen. Dat.

Dat.

Œn

mi´

Œn

 

Acc.

Ÿna

man

Ÿn

 

§428.

 

 

 

 

 

 

 

 

dÚo duon

 

Mask.– Fem.

Neutr.

Plur. Nom.

trej

tra

Gen.

triîn

triîn

Dat.

tris(n)

tris(n)

Acc.

trej

tra

 

 

 

Mask. – Fem.

Neutr.

tttarej

tttara

tett£rwn

tett£rwn

tttarsi(n)

tttarsi(n)

tttaraj

tttara

 

 

§429. Как eƒj, склоняются oÙdej (= oÙde\ eƒj) и mhdej (= mhde\ eƒj ) “никто”:

 

Mask.

Fem.

Neutr.

 

 

 

 

Sing. Nom.

oÙdej никто, никакой

oÙdema никакая

oÙdn ничто, никакое

Gen.

oÙdenÒj

oÙdemi©j

oÙdenÒj

Dat.

oÙden

oÙdemi´

oÙden

Acc.

oÙdna

oÙdeman

oÙdn

 

 

 

 

§430. Числа с 8 и 9 выражаются также посредством вычитания 2 и 1 из следующего десятка с помощью причастия от глагола dw «недостаю», при котором ставится родительный падеж duon и ŒnÒj (или mi©j): ⁄th duon donta ekosi буквально: «20 лет, которым недостает двух» = 18 лет; pentˇkonta mi©j dousai triˇreij «50 триэр без двух» = 48 триэр.Подобным образом и в латинском языке выражаются числа с 8 и 9: duo-de-viginti = 18.

§431. В сложных числах количественных или меньшие ставятся впереди бо/льших, или бо/льшие ставятся впереди меньших; в первом случае соединение чисел посредством kaнеобходимо, во втором случае kaможет и не быть: pnte kaπ tettar£konta

kaπ triakÒsioi или triakÒsioi (kaπ) tettar£konta (kaπ) pnte = 345. И та и

другая постановка бывает и в порядковых числительных, толькоkaнеобходимо и при

второй постановке: pmptoj kaπ ekostÒj илиekostÕj kaπ pmptoj = 25-й.

§432. В сложных порядковых числах все числительные ставятся порядковые, как и по-

латыни (по-русски – только последнее): pmptoj kaπ ekostÕj kaπ triakosiostÒj

«триста двадцать пятый».

§433. 21-й, 31-й, 41-й и т. д. выражается через eƒj kaekostÒj, eƒj kaπ triakostÒj, eƒj kaπ tettarakostÒj (а не prîtoj kaπ ekostÒj и т. д.). Так же и в

латинском языке: unus et vicesimus.

§434. К числительным можно отнести также ¥mfw «оба», которое склоняется, как dÚo: ¥mfw, ¢mfon. Наряду с ним употребляется в том же значении ¢mfÒteroi, -ai, a, которое склоняется как прилагательное 2-го и 1-го склонения proparoxytonon.

§435. От числительных произведены некоторые существительные:

¹mon£j (род. п. mon£d-oj) «единица»,

¹tri£j «тройка»,

¹tetr£j «четверка» (отсюда слово «тетрадь»),

¹dek£j « десятка», «десяток»,

¹cili£j «тысяча»,

¹muri£j «мириада» = 10 000. Поэтому trej muri£dej = 30 000.

ГЛАГОЛ

Общие сведения

I.Залоги II. Наклонения III. Времена

IV. Отглагольные имена

V. Основы

VI. Окончания Приращение Удвоение Ударение глагола

Первое спряжение или спряжение наw

А. Гласные основы

I.Praesens и imperfectum глаголов чистых

1.Praesens и imperfectum activi и medii (passivi) глаголов чистых неслитных

2.Praesens и imperfectum activi и medii (passivi) глаголов чистых слитных

II.Futurum activi и medii чистых глаголов

III.Aoristus I activi и medii чистых глаголов

IV. Aoristus I passivi чистых глаголов

V.Futurum I passivi чистых глаголов

VI.Perfectum I activi чистых глаголов

VII.Plusquamperfectum I activi чистых глаголов

VIII.Futurum exactum (III) activi чистых глаголов

IX. Perfectum medii (passivi) чистых глаголов

X.Plusquamperfectum medii (passivi) чистых глаголов

XI.Futurum exactum (III) passivi чистых глаголов

Б. Согласные основы

Основные сведения

I. Praesens и imperfectum activi и medii (passivi) глаголов с основою на согласный звук (глаголов нечистых)

II.Futurum activi и medii глаголов с основою на согласный звук III. Aoristus I activi и medii глаголов с основою на согласный звук IV. Aoristus I passivi глаголов с основою на согласный звук

V. Futurum I passivi глаголов с основою на согласный звук VI. Perfectum I activi глаголов с основою на согласный звук

VII. Plusquamperfectum I activi глаголов с основою на согласный звук VIII. Futurum exactum (III) activi глаголов с основою на согласный звук IX. Perfectum medii (passivi) глаголов с основою на согласный звук

X. Plusquamperfectum medii (passivi) глаголов с основою на согласный звук

XI. Futurum exactum (III) passivi глаголов с основою на согласный звук

Сильные времена (tempora secunda) XII. Aoristus II activi и medii

III. Aoristus II passivi XIV. Futurum II passivi XV. Perfectum II activi

XVI. Plusquamperfectum II activi

XVII. Отглагольные прилагательные (adjectiva verbalia) Дополнительные замечания о спряжении глаголов на w

1.Отступления от нормы в образовании приращения и удвоения

2.Отступления от нормы в образовании форм Образцы спряжения отложительных глаголов

Второе спряжение или спряжение наmi

Первый класс глаголов на mi Остальные времена глаголов на mi I класса Перечень глаголов на mi первого класса Сильные аористы без соединительного гласного Второй класс глаголов на mi

Перечень глаголов на mi второго класса

Неправильные глаголы первого спряжения

1.Пятый класс (носовой класс)

2.Шестой класс (начинательный класс)

3.Седьмой класс (класс e)

4.Восьмой класс (смешанный класс)

Неправильность ударения во 2-м лице един. ч. повелительного накл. аориста некоторых глаголов V – VIII классов

Недостаточные глаголы первого спряжения Неправильности значения глагольных форм

ГЛАГОЛ

§436. Греческий глагол имеет:

а) три числа (numeri): единственное, множественное и двойственное;

б) три залога (genera): действительный или актив (genus activum), общий или средний (genus medium) и страдательный или пассив (genus passivum)*;

в) четыре наклонения (modi): изъявительное или индикатив (modus indicativus), сослагательное или конъюнктив (modus conjunctivus), желательное или оптатив

(modus optativus), повелительное или императив (modus imperativus);

г) семь времён (tempora): четыре главных времени и три исторических времени, а именно:

главные времена: 1) настоящее (praesens),

2-3) будущее I и III (futurum I. III.), 4) перфект (perfectum);

исторические времена: 1) имперфект (imperfectum), 2) аорист (aoristus),

3) плюсквамперфект (plusquamperfectum);

д) три отглагольных имени: инфинитив, обыкновенно называемый неопределенным наклонением (modus infinitivus), причастие (participium) и отглагольное прилагательное (adjectivum verbale).

* В греческой грамматике при делении на залоги принимается во внимание форма глагола, в русской – значение глагола; поэтому греческий актив обнимает все глаголы, оканчивающиеся в 1-м лице един. числа настоящего времени изъявительного наклонения на -w и -mi, и соответствует всем русским залогам, кроме страдательного; греческий общий залог обнимает часть глаголов, оканчивающихся на -mai, и соответствует также всем русским залогам, кроме страдательного; греческий пассив обнимает также часть глаголов, оканчивающихся на -mai, и соответствует русскому страдательному залогу (а иногда и другим).

68

Глагол

 

 

I. Залоги

§437. По значению глаголы, принадлежащие к genus activum и genus medium, разделяются на переходные (verba transitiva), означающие действие, переходящее на другой предмет, который выражается винительным падежом, например: filî tÕn

patra «я люблю отца», perπ pollà poioàmai tÕn patra «я высоко ценю

отца», и непереходные (verba intransitiva), не могущие иметь при себе винительного падежа и означающие действие или состояние, не переходящее на другой предмет, например: trcw «я бегу», m£comai «я сражаюсь». В русской грамматике переходные глаголы называются действительными, непереходные – средними, возвратными, взаимными.

§438. Форму пассива имеют только глаголы переходные (как в латинском и русском языке); однако иногда и глаголы непереходные могут иметь форму пассива (как порусски «угрожать» (кому) – глагол непереходный, но от него употребляется и пассивное причастие «угрожаемый»), например: pisteÚw с дательным падежом «верю» (кому) – глагол непереходный, но от него употребляется и пассив pisteÚomai «мне верят».

§439. Средний залог по значению своему одинаков с действительным, но отличается от него тем, что выражает действие подлежащего, имеющее то или другое отношение к нему самому, так что подлежащее подразумевается при нем в виде дополнения, по б. ч. в дательном падеже, реже в винительном, например: действ. залог porzw «доставляю» (кому-нибудь другому), средний залог porzomai «доставляю себе»; действ. залог Ðplzw «вооружаю» (кого-нибудь другого), средний залог Ðplzomai «вооружаю себя», «вооружаюсь». По форме же средний залог одинаков со страдательным во всех временах, кроме будущего и аориста.

Средний залог образуется не от всех глаголов действ. залога.

§440. Некоторые глаголы не имеют активной формы, а лишь медиальную или пассивную при значении активном (переходном или непереходном), например: dcomai (medium) «принимаю», dÚnamai (passivum) «могу». Такие глаголы называются отложительными (verba deponentia). В латинском и русском языке есть аналогичные глаголы, например: morior «умираю», по-русски: «нравлюсь», «смеюсь», «боюсь», «надеюсь». По-гречески отложительные глаголы бывают двух видов: отложительные-медиальные (deponentia media) и отложительные-пассивные (deponentia passiva); первые имеют аорист в медиальной форме, вторые имеют аорист (и иногда будущее) в пассивной форме. Так, dcomai имеет аорист медиальный œdex£mhn и потому есть deponens medium, а dÚnamai имеет аорист пассивный œdunˇqhn и

потому есть deponens passivum.

§441. Формы глагола, изменяющиеся по лицам (indicativus, conjunctivus, optativus, imperativus), называются общим именем verbum finitum. Глагольные имена называются verbum infinitum.

69

Глагол

 

 

II. Наклонения

§442. А. Индикатив соответствует русскому изъявительному наклонению.

§443. Б. Для конъюнктива в русском языке нет соответствующей формы; в некоторых случаях (в главных предложениях, что бывает довольно редко) он переводится будущим временем, например: wmen «пойдем», повелительным наклонением, например: m¾ poiˇsVj «не делай»; в других случаях (в придаточных предложениях, в которых он по большей части употребляется) он переводится русским условным и изъявительным наклонением.

§444. В. Для оптатива в русском языке также нет соответствующей формы; в главных предложениях он служит для выражения желания и переводится оборотом «о если бы» с прошедшим временем (т.е. «о если» с условным наклонением); в соединении с частицею ¥n он служит для выражения возможности и переводится условным наклонением или описанием «могу» с неопределенной формой (как латинский conjunctivus potentialis). В придаточных предложениях оптатив без частицы ¥n переводится условным и изъявительным наклонением; в соединении с частицею ¥n он переводится так же, как в главных предложениях.

§445. Г. Императив соответствует русскому повелительному наклонению (во 2-м лице) или сложным оборотам, например, «пусть» с будущим и т.п. (в 3-м лице).

poei
na poiˇswmen
ttrwtai

70

Глагол

 

 

III. Времена

А. В изъявительном наклонении семь времен.

§446. Настоящее время соответствует русскому настоящему.

§447. Имперфект соответствует русскому прошедшему длительного (несовершенного) вида и латинскому imperfectum.

§448. Аорист соответствует по б.ч. русскому прошедшему недлительного (совершен-

ного) вида и латинскому perfectum historicum и отчасти plusquamperfectum.

§449. Будущее (первое) соответствует русскому будущему длительного (несовершенного) или недлительного (совершенного) вида и латинскому futurum I.

§450. Перфект соответствует латинскому perfectum praesens (или logicum) и означает состояние, последовавшее за действием как его результат и существующее в настоящее время (§§729-732 латинской грамматики). В русском языке нет для перфекта вполне соответствующей формы; по б.ч. перфект действ. залога переводится прошедшим недлительного вида (иногда с прибавлением слов: «уже», «теперь», «в настоящее время» и т.п.); перфект страд. залога переводится причастием прошедшего времени недлительного вида с подразумеваемой формой настоящего времени глагола «быть». Например: perfectum passivi (от titrèskw «раню») значит: «он (есть) ранен».

§451. Плюсквамперфект соответствует латинскому плюсквамперфекту лишь того типа, который означает состояние, последовавшее за действием как его результат и существовавшее в упоминаемое прошедшее время (§§743-748 латинской грамматики). В русском языке нет для плюсквамперфекта вполне соответствующей формы; по б. ч. плюсквамперфект действ. залога переводится прошедшим недлительного вида (иногда с прибавлением слов: «уже», «тогда», «в то время» и т.п.); плюсквамперфект страд. залога переводится причастием прошедшего времени недлительного вида в полной или усеченной форме с глаголом «был». Например: plusquamperfectum passivi œttrwto (от titrèskw «раню») значит: «он был раненым (тогда)».

§452. Будущее (третье) соответствует латинскому futurum II лишь того типа, который означает будущее состояние, являющееся следствием будущего действия, ему предшествующего (§753 латинской грамматики). В русском языке нет для будущего третьего соответствующей формы; по б. ч. переводится оно в страдательном залоге (в активе оно не имеет особой формы) причастием прошедшего времени недлительного вида в полной или усечённой форме с глаголом «буду». Например: futurum III passivi tetrèsetai (от titrèskw «раню») значит: «он будет раненым (тогда)».

§453. Б. Сослагательное наклонение имеет три времени: настоящее, аорист и перфект (редко употребляемый). Разница между praesens conjunctivi и aoristus conjunctivi

только видовая (а не временная): praesens conjunctivi выражает действие длительного вида, aoristus conjunctivi – действие недлительного вида. Например: na poiîmen

(praesens conj.) значит: «чтобы мы делали», (aoristus conj,) значит: «чтобы мы сделали».

§454. В.Желательное наклонение имеет пять времён: настоящее, аорист, перфект (редко употребляемый), будущее I, будущее III (крайне редкая форма). Разница между praesens optativi и aoristus optativi в одних случаях видовая, в других временная. Например: na poiomen (praesens opt.) значит: «чтобы мы делали», na poiˇsaimen (aoristus opt.) значит: «чтобы мы сделали». Желательное наклонение в будущем употребляется лишь в некоторых видах придаточных предложений, заменяя собою изъявительное наклонение будущего.

§455. Г.Повелительное наклонение имеет два времени: настоящее и аорист (и редко перфект в среднем залоге). Разница между praesens imperativi и aoristus imperativi только видовая (а не временная): praesens imperativi выражает действие длительного вида, aoristus imperativi – действие недлительного вида. Например: (praesens imper.) значит: «делай», pohson (aoristus imper.) значит: «сделай».

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]