Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Kniga.doc
Скачиваний:
455
Добавлен:
06.02.2016
Размер:
4.04 Mб
Скачать

6.24.2. Правила безопасной эксплуатации грузоподъёмных механизмов и приспособлений

Перемещение грузов весом более 20кг должно производиться с помощью подъемных механизмов или средств механизации. Перемещение на расстояние более 25м следует выполнять механизмами.

Управление грузоподъемными машинами разрешается лицам, прошедшим обучение и имеющим удостоверение на право управления данной машиной в соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов ».

Работы по строповке грузов разрешается лицам, прошедшим соответствующее обучение и имеющим удостоверение в соответствии с требованиями «Инструкции безопасного производства работ для стропальщиков (зацепщиков)». Сложные погрузо-разгрузочные работы производятся под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное выполнение работ.

Для осуществления в соответствии с правилами безопасности технического освидетельствования подъёмных сооружений и повседневного контроля за безопасной их работой в целях предупреждения аварий и несчастных случаев на предприятиях и в организациях должен быть назначен соответствующей квалификации инженерно – технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией этих объектов.

Лицо, ответственное по надзору за грузоподъёмными кранами, должно назначаться приказом по предприятию после проверки комиссией знаний правил безопасности и выдачи соответствующего удостоверения.

В соответствии с «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов», на предприятии назначается лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Для обеспечения безопасности работ кранами необходимо:

-выделить для обвязки или зацепки грузов необходимое число обученных стропальщиков, а при необходимости и сигнальщиков; фамилии стропальщиков, выделенных для обслуживания кранов, вписать в путевой лист или журнал машиниста;

-следить, чтобы на строительных и других площадках грузы складировались в соответствии с проектом производства работ;

-следить за выполнением машинистами и стропальщиками инструкций по безопасному ведению работ при необходимости инструктировать их, обращая внимание на правильность установки стреловых самоходных кранов, обвязки и зацепки грузов, погрузки и разгрузки автомашин, полувагонов и других транспортных средств, на недопущение перегрузки крана и соблюдение стропальщиками личной безопасности;

-не допускать работу крана при отсутствии в путевом листе или журнале крана записи об исправности его;

-обеспечить стропальщиков, которым поручена подача сигналов машинисту, нарукавными повязками или другими отличительными знаками;

-обеспечить стропальщиков исправными, испытанными и соответствующими массе и характеру груза съемными грузозахватными приспособлениями и тарой;

-выделить место для укладки грузов и проинструктировать машинистов и стропальщиков о порядке и габаритах складирования;

-следить, чтобы на местах производства работ были вывешены или выданы на руки машинистам и стропальщикам схемы правильной обвязки и зацепки грузов, транспортируемых кранами, а также таблицы с указанием массы перемещаемых грузов;

-установить порядок приема и сдачи смен стропальщиками и выделять время, необходимое для осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары;

-обеспечить достаточным освещением место производства работ по перемещению грузов кранами; при недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, прекращать работу крана;

-следить за удалением с участка производства работ бракованных грузозахватных приспособлений;

-не допускать: подтаскивания грузов кранами, оттяжки груза при подъеме и опускании, выравнивания груза собственным весом людей, подъема аваленного, защемленного, примерзшего, укрепленного болтами или залитого бетоном груза, неправильно застропленного и неуравновешенного на крюке груза, а также в таре, заполненной выше бортов, раскачивания груза и бросания его на землю;

-не разрешать нахождения людей в кабине и в кузове автомашины при погрузке и разгрузке;

-не допускать установки стреловых самоходных кранов под линиями электропередачи любого напряжения и работы на расстоянии ближе 30 м от ЛЭП без наряда-допуска, определяющего безопасные условия такой работы, в пределах охранной зоны -и без разрешения на работу организации, эксплуатирующей линию электропередачи;

-следить за наличием контрольных грузов и совместно с машинистом проверять исправность действия ограничителя грузоподъемности башенных кранов: грузоподъемностью до 5 т - перед началом каждой смены, более 5т - в сроки, установленные администрацией и расписываться о проверке в вахтенном журнале машиниста;

-соблюдать расстояние между выступающими частями башенного, козлового, портального крана и возводимыми строениями, штабелями грузов или другими предметами не менее 700мм, а при работе стрелового самоходного крана при любом его положении и габаритами приближения строений или штабелями грузов и другими предметами - не менее 1м;

-прекращать работу крана при силе ветра, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, и требовать выполнения машинистом мер по предупреждению угона крана ветром;

-не допускать подъем железобетонных и бетонных изделий массой более 500кг, не имеющих маркировки и указания о фактической массе;

-не допускать подачи материалов в оконные и дверные проемы без приемных площадок;

-не допускать подъем кирпича на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) автомашин, а также при условии удаления людей из зоны перемещения груза;

-не допускать установки стреловых передвижных кранов на площадках с уклоном, более установленного для данного типа крана, на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, а также вблизи откосов котлованов или траншей.

-требовать от машиниста установки стреловых передвижных кранов на дополнительные опоры, когда применение их требуется по грузовой характеристике, не допуская работы крана, установленного не на все опоры.

Строповку грузов, не имеющих специальных приспособлений и мест строповки (петли, цапфы, рым-болты) надо выполнять по технологическим картам, после проведения соответствующего инструктажа стропальщикам. Графическое изображение строповки необходимо выдавать на руки крановщикам и стропальщикам или вывешивать на месте производства работ.

Стропить только тот груз, масса какого известна. Масса поднимаемого груза не должна превышать предельной нагрузки стропов и грузоподъемного механизма.

Стропить электрооборудование надо за специальные устройства (дуги, цапфы, рым-болты) или за специально обозначенные места.

При подъеме большегрузных и длинномерных конструкций и оборудования выполнить предварительный подъем на высоту 300мм, осмотреть обвязку и подвеску на крюках, и только после этого продолжить подъем.

Перемещение груза должно выполняться при габаритах не менее 500мм.

Поправлять грузоподъемные приспособления в местах зацепления оборудования или пытаться его уравновесить в процессе перемещения запрещается.

В случаях появления любой неисправности приспособления (смещение стропа, разрыв нитей стропа) груз нужно опустить, и толь-ко после устранения неисправности поднимать его.

Снимать стропы с оборудования и подъемного механизма надо после того, как оборудование будет установлено в устойчивое положение, а в случае необходимости - закреплено.

Поднятый на транспортное средство барабан с кабелем следует надёжно закрепить к основанию кузова растяжками, а под щеки барабана с обеих сторон подложить деревянные брусья, которые прикрепить к основанию кузова.

При разгрузке (погрузке) большегрузных грузов необходимо выполнять следующие условия:

-на слабый грунт или неровную поверхность нужно положить доски или брусья;

-под трапы или латы (в зависимости от массы груза) необходимо подкладывать козлы или клетки из шпал.

Размещать оборудование и его детали в монтажной зоне следует с учётом последовательности монтажа.

При выполнении погрузо-разгрузочных работ нахождение людей в кабине или кузове транспортного средства запрещается.

Погрузо-разгрузочные работы и складирование грузов с использованием грузоподъемных машин на стационарных складах, площадках и базах необходимо выполнять по технологическим картам, разработанным и утвержденным работодателем.

В случаях уменьшения видимости или возникновения ветра силой более 6 баллов (12 м/с), работы с использованием механизмов следует прекратить.

Съёмные грузозахватные приспособления должны иметь клеймо (бирку) с указанием номера, грузоподъёмности и даты испытания.

На таре должны быть указаны её назначение, номер, собственная масса и наибольшая масса поднимаемого груза.

При эксплуатации грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться периодическому осмотру в следующие сроки:

-траверсы – через каждые 6 месяцев;

-клещи, захваты и тару - через 1 месяц;

-стропы – через каждые 10 дней, за исключением редко используемых, которые осматриваются перед выдачей их в работу.

Краны и другие грузоподъёмные машины: грузовые электрические тележки, ручные и электрические тали, лебёдки для подъёма груза подлежат периодическим испытаниям не реже 1 раза в 3 года, продолжительность статического испытания 10мин., испытательная нагрузка – 1,25 предельного рабочего груза.

Соседние файлы в предмете Основы охраны труда