Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Санитарный кодекс наземных животных МЭБ том 1

.pdf
Скачиваний:
119
Добавлен:
06.02.2016
Размер:
5.51 Mб
Скачать

Глава 5.6. – Пограничные и карантинные пункты в импортирующей стране

a)список расположенных на их территории пограничных пунктов, карантинных станций, сертифицированных боен и складов, сертифицированных для участия в международной торговле;

б) период времени, необходимый для выполнения требований, который установлен в п. 2 статей 5.7.1.– 5.7.4.;

в) перечень аэропортов на своей территории с зонами прямого транзита, установленными Ветеринарными органами (властями) страны и находящимися под их прямым контролем, куда могут поступать животные на кратковременную передержку перед последующей отправкой в пункт конечного назначения.

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 212

ГЛАВА 5 . 7 .

ЗООСАНИТАРНЫЕ МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ ПО ПРИБЫТИИ

Статья 5.7.1.

1.Импортирующая страна должна принимать на свою территорию только тех животных, которые были предварительно подвергнуты санитарному осмотру официальным ветеринарным врачом экспортирующей страны и сопровождаются международным ветеринарным сертификатом, выданным Ветеринарными органами (властями) экспортирующей страны.

2.Импортирующая страна может требовать заблаговременного сообщения планируемой даты ввоза на ее территорию животных с указанием их вида и количества, типа транспортных средств, названия

пограничного пункта.

3.Для этого импортирующая страна обязана опубликовать список пограничных пунктов,

оборудованных всем необходимым для проведения контроля импорта и транзита наиболее удобным и эффективным способом.

4.Импортирующая страна может запретить ввоз на свою территорию животных в том случае, если экспортирующая или транзитные страны, через которые они прибыли согласно маршруту, признаны зараженными болезнями, способными поразить ее животных. В части, касающейся транзитных стран, запрет не должен действовать в отношении пчел, перевозимых в закрытых транспортных средствах или контейнерах.

5.Импортирующая страна может запретить ввоз на свою территорию животных, если при их осмотре на

пограничном пункте официальным ветеринарным врачом, выявлены животные, больные или подозрительные по заболеванию одной из болезней, или зараженные патогенным возбудителем, который способен поразить животным импортирующей страны.

Ввоз может быть запрещен также и в том случае, когда сопровождающий животных международный ветеринарный сертификат не отвечает требованиям импортирующей страны.

В этом случае Ветеринарные органы (власти) экспортирующей страны должны немедленно извещаться с целью проведения контрэкспертизы или приведения сертификата в соответствие с требованиями.

Импортирующая страна может распорядиться о помещении доставленных животных в карантин для проведения клинического осмотра и биологических исследований для постановки диагноза

Если диагноз на эпизоотическую болезнь подтверждается, или сертификат так и не приведен в надлежащий вид, импортирующая страна имеет право принять следующие меры:

a)выдворить животных в экспортирующую страну, если только эта отсылка не связана с транзитом через третью страну;

б) в том случае, когда выдворение несет опасность с санитарной точки зрения или осуществление ее невозможно на практике – отправить животных на убой и уничтожение.

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 213

Глава 5.7. – Зоосанитарные меры, принимаемые по прибытии

6.Животные, сопровождаемые надлежащим образом оформленным международным ветеринарным сертификатом и признанные Ветеринарными органами (властями) на пограничном пункте

здоровыми, допускаются к импорту и транспортировке до места назначения согласно требованиям

импортирующей страны.

Статья 5.7.2.

1.Импортирующая страна должна принимать на свою территорию только:

a)семя,

б) яйцеклетки / эмбрионы,

в) инкубационное яйцо,

г) расплод пчел,

сопровождаемые международным ветеринарным сертификатом.

2.Импортирующая страна может потребовать, чтобы ей заблаговременно была сообщена планируемая дата поступления на ее территорию партии перечисленных продуктов с указанием их вида и количества, типа упаковки, названия пограничного пункта.

3.Страна может запретить ввоз на свою территорию вышеуказанных продуктов, если в экспортирующей или транзитных странах, через которые они прибыли, существуют болезни, которые рассматриваются импортирующей страной как могущие быть занесенными с этими продуктами.

4.Страна может запретить ввоз на свою территорию вышеуказанных продуктов, представленных на один из пограничных пунктов, если они не сопровождаются международным ветеринарным сертификатом, соответствующим требованиям импортирующей страны.

В этом случае Ветеринарные органы (власти) экспортирующей страны немедленно извещаются о случившемся, а продукт либо возвращают в экспортирующую страну, либо карантинируют и/или уничтожают.

Статья 5.7.3.

1.Импортирующая страна должна принимать на своей территории мясо и продукты животного происхождения, предназначенные в пищу людям, только при условии их соответствия требованиям п. 1

Ст. 5.4.6.

2.Импортирующая страна может потребовать, чтобы ей заблаговременно была сообщена планируемая дата ввоза на ее территорию партии мяса или продуктов животного происхождения, предназначенных в пищу людям, с указанием их вида, количества, типа упаковки, названия пограничного пункта.

3.Однако если при проверке партии выявлено, что мясо или продукты животного происхождения, предназначенные в пищу людям, могут представлять опасность для здоровья людей и животных, или что международные ветеринарные сертификаты заполнены с нарушением или не соответствуют ввозимым продуктам, Ветеринарные органы (власти) импортирующей страны имеют право либо выдворить их, либо подвергнуть обработке, достаточной для гарантии их безопасности; за исключением случаев выдворения, следует незамедлительно извещать Ветеринарные органы (власти) экспортирующей страны о случившемся, чтобы они могла провести контрэкспертизу.

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 214

Глава 5.7. – Зоосанитарные меры, принимаемые по прибытии

Статья 5.7.4.

1.Импортирующая страна должна принимать на свою территорию только те продукты животного происхождения, предназначенные в корм животным, использованию в фармацевтических и хирургических целях или для сельскохозяйственного и промышленного использования, которые сопровождаются международным ветеринарным сертификатом, выписанным компетентными

Ветеринарными органами (властями) экспортирующей страны.

2.Импортирующая страна может потребовать, чтобы ей своевременно была сообщена планируемая дата ввоза на ее территорию партии продуктов животного происхождения, предназначенных в корм животным, использованию в фармацевтических и хирургических целях или для сельскохозяйственного и промышленного использования, с указанием вида, количества, типа упаковки, названия пограничного пункта.

3.Импортирующая страна может запретить ввоз на свою территорию продуктов животного происхождения, предназначенных в корм животным, использованию в фармацевтических и хирургических целях или для сельскохозяйственного и промышленного использования, когда в экспортирующей стране зарегистрированы болезни, которые могут быть занесены с вышеперечисленными продуктами; также может запрещаться транзит через страны, в которых обнаружены такие болезни, за исключением случаев, когда транспортировка производится в пломбированных транспортных средствах или контейнерах.

4.После проверки соответствия международных ветеринарных сертификатов вышеперечисленные продукты должны допускаться к импорту.

5.Импортирующая страна может требовать, чтобы продукты животного происхождения, предназначенные в корм животным, использованию в фармацевтических и хирургических целях или для сельскохозяйственного и промышленного использования, направлялись исключительно на предприятия,

лицензированные Ветеринарными органами (властями) и состоящие под их контролем.

6.Если в результате проверки партии обнаружено, что продукты могут представлять опасность для здоровья людей или животных, или в случае заполнения международных ветеринарных сертификатов с нарушениями или несоответствия их ввозимым продуктам, Ветеринарные органы

(власти) импортирующей страны имеют право либо выдворить их, либо подвергнуть обработке, которая обеспечит их безопасность.

За исключением случаев выдворения, о случившемся немедленно извещают Ветеринарные органы (власти) экспортирующей страны, чтобы они могли провести контрэкспертизу или привести сертификаты в надлежащую форму.

Статья 5.7.5.

По прибытии на пограничный пункт транспортного средства, перевозящего животное или животных,

зараженных одной из списочных болезней, такое транспортное средство должно рассматриваться как зараженное, а Ветеринарные органы (власти) должны принять следующие меры:

1.выгрузку животных из транспортного средства и их незамедлительную и безостановочную отправку на борту герметичного транспортного средства:

a)либо на предприятие для убоя и утилизации или стерилизации туш, лицензированное

Ветеринарными органами (властями);

б) либо на карантинную станцию, а если таковая отсутствует – в заранее определенный и надежно изолированный скотоприемник вблизи пограничного пункта;

2.выгрузку подстилки, фуража и других потенциально зараженных материалов из транспортного средства и немедленную их отправку на уничтожение в специально назначенное для этих целей заведение в полном соответствии с ветеринарно-санитарными правилами, действующими в

импортирующей стране;

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 215

Глава 5.7. – Зоосанитарные меры, принимаемые по прибытии

3. дезинфекцию:

a)багажа сопровождающих лиц;

б) всех частей транспортного средства, которые были использованы для кормления, водопоя,

перемещения и выгрузки животных;

4.дезинфестацию (в случае, если болезнь передается насекомыми).

Статья 5.7.6.

По прибытии транспортного средства с животным или животными, подозреваемыми в заражении одной из списочных болезней МЭБ, на пограничный пункт, такое транспортное средство признается зараженным, и Ветеринарные органы (власти) вправе привести в исполнение меры, предписанные Ст. 5.7.5.

Статья 5.7.7.

Транспортное средство перестает считаться зараженным, как только будут выполнены меры,

предписанные Ветеринарными органами (властями) согласно Ст. 5.7.5.

С этого момента транспортное средство получает право на свободное передвижение.

Статья 5.7.8.

Вслучае форсмажорных обстоятельств водному и воздушному судну не может быть отказано в доступе

впорт или аэропорт по ветеринарным основаниям.

Однако в отношении этого судна должны быть приняты все ветеринарно-санитарные меры, которые Ветеринарные органы (власти) порта или аэропорта сочтут необходимыми.

Статья 5.7.9.

1.Воздушное судно с животными или животноводческой продукцией не должно обязательно рассматриваться как прибывшее из зараженной зоны на том единственном основании, что оно приземлялось в такой зоне в аэропорту, кроме случаев, когда сам этот аэропорт не был заражен.

В этом случае считают такой транзит прямым, при условии, что животные или продукты животного происхождения не выгружались.

2.Воздушное судно, прибывшее из страны, где существуют болезни животных, передающиеся насекомыми, должно подвергаться дезинфестации непосредственно после приземления, за исключением случаев, когда дезинфестация была проведена непосредственно перед вылетом или во время полета.

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 216

ГЛАВА 5 . 8 .

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ

ИПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ В ЛАБОРАТОРИЯХ С ПАТОГЕННЫМИ ВОЗБУДИТЕЛЯМИ БОЛЕЗНЕЙ

ЖИВОТНЫХ

Статья 5.8.1.

Предмет

Предупреждение заноса и распространения болезней животных, вызываемых патогенными возбудителями.

Статья 5.8.2.

Введение

1.Занос в страну инфекционной болезни, патогенного возбудителя животного происхождения или нового штамма патогенного возбудителя животного происхождения, по которым она является благополучной, может привести к тяжелым последствиям разной степени для здоровья животных и человека, равно как для сельского хозяйства и торговли. Для недопущения заноса в процессе международной торговли

живыми животными и животноводческой продукцией страны обычно принимают комплекс мер, включающий, например, проведение контроля и карантинирования перед импортированием.

2.Но существует и риск возникновения болезней в результате непредумышленного выпуска из лабораторий, использующих патогенные микроорганизмы для различных целей (научных исследований, диагностики, или производства вакцин). Эти патогенные возбудители могут уже присутствовать в стране или быть в нее ввезены – преднамеренно или нет. Поэтому обязательно установление мер для предупреждения непредумышленного выпуска. Эти меры могут действовать: либо на национальных границах – путем установления запрета или контроля ввоза определенных патогенных возбудителей и их носителей (см. Ст. 5.8.4.), либо – на территории страны с определением условий, которых обязаны придерживаться лаборатории при обращении с ними. На практике в зависимости от риска, который несет патогенный возбудитель для здоровья животных, следует осуществлять одновременно как внутренний, так и внешний контроль.

Статья 5.8.3.

Патогенных возбудителей животного происхождения классифицируют по категориям в зависимости от риска, который они представляют для здоровья человека и здоровья животных. Патогенных возбудителей делят на четыре категории по риску. Подробная информация по этому вопросу содержится в Наземном руководстве.

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 217

Глава 5.8. – Международные перевозки и правила обращения в лабораториях с возбудителями болезней животных

Статья 5.8.4.

Импортирование патогенных возбудителей животного происхождения

1.Импортирование патогенных возбудителей животного происхождения, патологического материала или организмов-носителей патогенных возбудителей осуществляют исключительно при наличии лицензии на импортирование, выданной компетентным органом. В лицензии на импорт должны быть указаны требования, соответствующие риску, который несет в себе патогенный возбудитель, а в случае авиаперевозок – нормы по упаковке и транспортировке опасных веществ, установленные Международной ассоциацией авиационного транспорта. В том, что относится к патогенным возбудителям 2, 3 и 4 групп, лицензии на импортирование должны выдаваться только тем лабораториям, которые специально приспособлены к работе с такими патогенными возбудителями, как то указано в Ст. 5.8.5.

2.Рассматривая заявки на импорт патологических материалов, компетентные органы должны учитывать природу материала, животное, от которого он получен, восприимчивость этого животного к различным болезням и эпизоотологическую обстановку в стране происхождения. Может потребоваться предварительная обработка планируемый к ввозу продукта, позволяющая свести к минимуму риск случайного заноса патогенного возбудителя.

Статья 5.8.5.

Обращение с патогенными возбудителями животного происхождения

1.В Главе 1.1.2. Наземного руководства содержатся ориентировки по вопросам лабораторного обращения с патогенными возбудителями животного происхождения, а также требования к их импорту, помимо чего указаны рекомендации по безопасности для человека.

2.Лаборатория получает право на хранение и обращение с патогенными возбудителями животного происхождения, относящимся к группам 3 и 4, только приусловии, что она доказала компетентному органу, что располагает оборудованием, необходимым для обращения с ними. Однако в зависимости от конкретных условий в стране компетентный орган может принять решение о введении контроля за хранения и обращением и с некоторыми патогенными возбудителями группы 2. Компетентный орган должен провести инспекцию оборудования для удостоверения его соответствия, а затем выдать лицензию, в которой зафиксированы необходимые требования. Компетентный орган должен требовать ведения полагающимся образом документации; он должен информироваться в случаях, когда возникает подозрение, что продукт, с которым должна вестись работа, содержит патогенный возбудитель, не включенный в выданную лицензию. Представители компетентного органа обязаны регулярно посещать лабораторию для проверки соблюдения требований лицензии; при этом, однако, следует не допускать контакта проверяющих лиц с животными, восприимчивыми к патогенным возбудителям, используемыми в лаборатории, и проверять этих лиц в течение некоторого срока после инспекции (продолжительность которого зависит от конкретного патогенного возбудителя).

3.В лицензии должны быть указаны:

a)правила транспортировки патогенного возбудителя и извлечения его из упаковки;

б) фамилия лица, несущего ответственность за работу;

в) использование патогенного возбудителя in vivo (у лабораторных животных или у других животных) и/или исключительно in vitro;

г) правила утилизации патогенного возбудителя и экспериментальных животных по окончанию работ;

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 218

Глава 5.8. – Международные перевозки и правила обращения в лабораториях с возбудителями болезней животных

д) степень ограниченности контактов лабораторного персонала и восприимчивых животных с зараженным материалом;

е) правила перевозки патогенных возбудителей в другие лаборатории;

ж) особые требования в зависимости от уровня обращения, а также предъявляемые к процедурам и практике биологической безопасности.

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 219

ГЛАВА 5 . 9 .

КАРАНТИН ПРИМАТОВ, КРОМЕ ЧЕЛОВЕКА

Статья 5.9.1.

Общие принципы

В настоящей главе определены правила, которые следует соблюдать при прямом импортировании приматов, кроме человека, из страны, расположенной в ареале естественного обитания данного вида животных, и в отношении которой имеются лишь ограниченные санитарные гарантии, или в случаях, когда применяются положения последнего параграфа Ст. 6.12.2.

Цель карантина – способствовать выявлению заразных болезней и точно оценить общее санитарное состояние особей или групп, в которые включены новые популяции. Для охраны здоровья и безопасности населения необходимо, чтобы санитарное состояние прибывающих животных оценивалось в лучшем случае как неопределенное на момент прибытия.

Карантин характеризуется длительностью, и операциями и процедурами, установленными для оценки санитарного состояния животных.

Минимальная длительность карантина (как он описан в Статьях 6.12.4., 6.12.5. и 6.12.6.) может быть увеличена в случае необходимости серьезного обследования животных по причине происшествий санитарного плана имевших место во время карантина, и для их излечения – вплоть до констатации отсутствия инфекционных возбудителей в группе карантинных животных.

Задачей перечисленных выше операций и процедур является максимально точное определение санитарного состояния карантинных животных, забота об их здоровье и благосостоянии, с одновременной защитой людей и других животных от заразных патогенных возбудителей. Таким образом, карантинные практики должны:

1.включать меры эффективной изоляции животных или групп животных для недопущения распространения заразных болезней;

2.защитить здоровье персонала, занятого в карантинных секторах;

3.включать меры, способствующие поддержанию здоровья и благосостояния карантинных животных.

Карантинные программы должны, как минимум, включать описанные ниже составляющие.

Статья 5.9.2.

Ответственность администрации

Администрация должна разрешать допуск в карантинные помещения исключительно персонала, имеющего разрешение и необходимого для ведения работ, таким образом, чтобы он не подвергался риску заражения болезнями, передаваемыми приматами (кроме человека).

Администрация обязана провести инструктаж персонала о потенциальных рисках, которые несет работа на карантинных секторах, и обязанности проведения операций с соблюдением правил безопасности. Инструктаж персонала по этим вопросам должен проводиться регулярно.

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 220

Глава 5.9. – Карантин приматов, кроме человека

Администрация может запретить доступ в карантинное учреждение лицам, имеющим повышенную чувствительность к инфекциям, или тем, для которых инфицирование может оказаться особо опасным. В целях защиты человека и животных администрация может потребовать соблюдения других правил санитарной защиты, помимо тех, что перечислены в п. 5 Ст. 6.12.7.

Статья 5.9.3.

Карантинные помещения и их оснащение

1.Концепция, расположение и эксплуатация помещений карантинного сектора должны позволять строгое разделение и полную изоляцию карантинных животных от прочих животных и персонала, который не принимает непосредственного участие в карантинных операциях.

2.Методами, обеспечивающими изоляцию, являются следующие:

а) Меры безопасности, как то физические преграды и процедуры контроля доступа.

б) Табличка, предупреждающая о риске, являющаяся обязательным элементом системы безопасности, должна быть размещена перед входом в карантинный сектор; на ней должно быть указано, что существует угроза заражения инфекционными болезнями. Она должна содержать фамилии и номера телефонов лиц, несущих ответственность за карантинный сектор, а также правила предосторожности, которые следует соблюдать, входя в нее.

в) Эффективная борьба с грызунами, бродячими животными и насекомыми, при проведении которой здоровье карантинных животных страдать не должно.

г) Группы животных должны быть физически отделены одна от другой для недопущения передачи инфекционных возбудителей между группами во время карантина. Обычным порядком только животные, поступающие одной партией от одного экспортера, объединяются в группу.

Втечение этого периода ни одно животное не должно переходить в другую группу, никаких объединений не допускается, в противном случае новую группу подвергают полному циклу карантинных процедур.

3.Карантинный сектор должен быть спроектирован таким образом, чтобы позволять изоляцию животных с соблюдением правил безопасности и проводить наиболее простым, надежным и эффективным способом очистку и обеззараживание как зон содержания животных, так и зоны (зон) доступа персонала и последующей послекарантинной выдержки.

а) Карантинный сектор должен состоять минимум из двух отдельных зон, разделенных одна от другой и от внешней среды физическими барьерами, также должна иметься зона доступа, в которой персонал может переодеваться, переобуваться и надевать средства защиты; в ней размещают гардероб, умывальники и, по возможности – душевые кабины.

Должны быть предусмотрены процедуры в целях недопущения взаимного заражения уличной одежды и обуви и защитной одежды, могущей быть зараженной после использования в рабочей зоне.

б) Стены, полы и потолки рабочих помещений должны быть выполнены во влагостойких материалах для облегчения их очистки и дезинфекции. Отверстия и открытые входы на всех поверхностях должны быть заделаны или иметь заслонки для проведения фумигации и обеззараживания воздуха. Входные двери рабочих помещений должны открываться вовнутрь и оставаться закрытыми во время нахождения там животных. Окна должны быть закрыты и опечатаны, кроме случаев, когда карантинные установки на достаточно отделены от улицы (расстоянием, воротами или другими средствами).

в) Поскольку в рабочих помещениях окна закрыты и опечатаны, должна действовать вентиляционная система, спроектированная таким образом, чтобы гарантировать наилучшую изоляцию животных друг от друга, не ухудшая, в тоже время, их самочувствия. Воздушные потоки должны идти извне к зонам доступа, а затем – к рабочим помещениям. Выгоняемый из помещений циркулировавший в них воздух должен подвергаться фильтрованию. Удаляться он должен вдали от здания карантинного учреждения и от других зданий. Системы обогрева,

Кодекс здоровья наземных животных МЭБ 2010 г. 221