- •Министерство образования и науки российской федерации
- •Раздел 1 Визит зарубежного партнера.
- •1.2 Direct address.
- •1.3 Introduction.
- •1.4 Вопросы о профессии и имени человека.
- •Lesson II. Skills.
- •2.1. Read the dialogues and make up similar situations.
- •2.2 Test yourself:
- •Unit II. Employment.
- •Introduction of new words;
- •I.2 . Listening: Text «Employment»
- •1. Vocabulary
- •Lesson 2. A Job Аdvertisement.
- •Vocabulary:.
- •Lesson 3. The Resume. Application Form.
- •Sample of a Resume
- •1Find the English equivalents of the following words :
- •2. Fill in the gaps in the brackets and translate the sentences into Russian
- •3. Find the words defined below :
- •4. Choice list
- •1. Listening. Dialogues.
- •2. Reading. Booking procedure. Hotel contracting
- •3. Skills.
- •Lesson 2.
- •2.3. Read the dialogue
- •2.4. Dialogue: Hotel Сharges
- •Lesson 3. Skills
- •3. 1. Dialogue: Reserving an Аirline Ticket.
- •Unit IV Arriving to the country
- •4.3. Immigration Control.
- •Lesson II. Reading. A t the Customs.
- •Lesson III. Skills. The Customs and Passport Control. Ex. 4.6.. Read the dialogue and make your own one: At the airport.
- •Business Letter Structure. Business Correspondence.
- •Unit V. Everyday Life and Services. Catering. Car Rent.
- •At the Hotel.
- •Lesson II.
- •Lesson III.
- •Клише и выражения писем
- •2. Asking for catalogues, price-lists, prospects
- •3.Asking for details: We would like to know more about … you offered…
- •4. Asking for samples and demonstrations
- •5. Suggestions terms , methods of payment, discounts
- •Unit VI. At a company. ( знакомство с фирмой, обсуждение планов дальнейшей работы). Письмо-предложение.
- •Lesson I. Small Talk.
- •6. 2. Look at the tableand tell about the sructure of a company:
- •Vice-president , vice-president, vice- president, vice-president, Senior
- •6.3. Who’s responsible for business system?
- •7.1. Платеж как важнейшее звено внешнеторговой операции
- •Lesson 2. Money. Currency.
- •Vocabulary:
- •Vocabulary:
- •7.4. Currencies. Pounds and Pence, Dollars and Cents.
- •Vocabulary:
- •Lesson III. Skills . Forms of Payment. Letter of Payment.
- •6.4. Ways of Payment
- •Leter of Payment.
- •II. Check if you remember:
- •Unit VIII. Orders. Заказы ( изменение заказа, отзыв заказа, изменение условий встречный запрос. ) ( Changes in Business).
- •8.1 Conpoводительное письмо
- •Lesson II. Изменение условий: ( Changes of Business)
- •Клише и выражения, описывающие различные изменения:
- •Клише и выражения письма-отзыва заказа:
- •8.3. Letter: Breach of contract:
- •Unit 9. Complains and adjustments.
- •I. Openings:
- •II. Explaining the problem:
- •III. Suggestion of a solution:
- •Lesson II.
- •9.2. Letter of adjustment
- •Lesson III. Контрольное задание :
- •192171, Г. Санкт-Петербург, ул. Седова, 55/1
Министерство образования и науки российской федерации
Федеральное агентство по образованию
Санкт-Петербургский государственный университет сервиса и экономики
Кафедра « Деловой иностранный язык»
Н. В. Быковская
Деловой
иностранный язык
Meтодические указания
для студентов специальностей 080502.65 (060800) «Экономика и управление на предприятии» и
080507.65 (061100) «Менеджмент организации»
Санкт-Петербург
2008
Пояснительная записка.
Пособие рассчитано на преподавание английского языка - 3 часа в неделю, в течение 5-го семестра теоретического образования, т.е. 51-54 часа.
Пособие составлено в соответствии с ГОС ВО, предполагающего формирова-ние умений адекватно воспринимать тексты по специальности, участвовать в устном и письменном общении, отражает современные тенденции и требования к обучению и практическому владению иностранным языком. Оно представляет собой практикум по деловому английскому языку и содержит материал , включающий 9 разделов, отражающих актуальную тематику, связанную с бытовыми и производственными вопросами, возникающими при работе с иностранными партнёрами за границей. Студенты получают актуальные сведения по навыкам делового общения в иной языковой и культурной среде с учётом культурных традиций при межличностном общении.
Пособие направлено на овладение языком специальности для активного применения, как в повседневной, так и в профессиональной деятельности, на повышение общей и коммуникативной культуры специалистов-менеджеров, совершенствование навыков грамотного составления документации и ведения деловой переписки, повышение качества профессионального образования и мобильности специалиста.
Критерием практического владения языком является умение достаточно свободно пользоваться относительно простыми языковыми средствами в основных речевых видах деятельности. Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой с целью получения профессиональной информации, вести беседу, переговоры. Занятия по курсу «Деловой иностранный язык» имеют практический характер.
Разделы пособия содержат разнообразный учебный материал - лексику, речевые клише, ситуации и диалоги, тексты и тренировочные упражнения. Тексты, диалоги, документы, включённые в пособие, современны по содержанию и форме, даются со словарными пояснениями и несложными упражнениями. Учебный материал располагается в методической последовательности – от овладения необходимым лексическим минимумом – к тренировочным упражнениям по закреплению изученного материала и практическому его использованию в устных монологических и диалогических высказываниях.. В каждом уроке даются фразы и предложения для устного общения , подобранные по практическим целям общения , например: благодарности, просьбы, советы, поддержание беседы на мероприятиях протокольного характера и т.д. Каждый раздел начинается с несложного материала, нацеленного на отработку отдельных конструкций, лексических единиц, речевых формул. Это подготовительный этап к работе над текстами. Основа урока - тексты, (диалоги, монологические тексты информативного характера, документы) с небольшими пояснениями и разнообразными упражнениями.
В каждом разделе имеется материал для обязательного овладения в процессе аудиторных занятий, а также для самостоятельной проработки.
Оглавление