Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
76
Добавлен:
15.02.2016
Размер:
966.66 Кб
Скачать

8.3. Letter: Breach of contract:

Dear Mr. Jones

As you know, our Contract with you required that you … We have been informed by.. that you are not complying with the following clauses: …

We should be grateful therefore if you would arrange to comply with fully all the terms of Contract..

If you have any problems in fulfilling this requirement, please contact us immediately so that we can discuss the matter.

Yours sincerely…

Ex. 1.1. Translate the letter in Russian.

Ex.1.2. Rewrite the letter adding the missing parts.

Ex. 1.3. Say if you agree with the following :

This is clearly a serious matter.

In such kinds of letters you should be careful not to threaten any kind of action which do not fully intend to carry out.

The tone of such letters should be fairly formal and quite firm without being aggressive.

Unit 9. Complains and adjustments.

Письмо-рекламация и ответ на него.

I. Business Correspondence. Letterr of Comlain and Leter of adjustment.

II. Skills.

Lesson I.

9.1. Letter of Complain.

Нередки случаи, когда после получения товара , который был заказан ранее, обнаруживаются

различные дефекты, произошедшие в процессе транспортировки; либо несоответствие количества, или ассортимента заказанного товара; разница в цене товара, указанная в бланке заказа и полученного фактически. Поэтому при обнаружении каких-либо ошибок приходится писать поставщику письмо- рекламацию. Сделать это необходимо сразу же после получения товара и обнаружения брака .

Начало письма должно быть официальным, но не агрессивным. Стиль должен быть нейтральным, но не допускающим агрессивных выражений . Если известна причина, по которой произошла ошибка, или вы знаете как можно её исправить , необходимо указать на это поставщику.

Клише для употребления в письмах - претензиях:

I. Openings:

1. We would like to inform you … Мы хотим сообщить Вам..

2. We are writing to complain about.. Сообщаем Вам, что мы недовольны…

3.It’s not the first time this mistake has Не в первый раз происходит такая

occurred and we are far from satisfied ошибка и мы очень недовольны

the service you offer. уровнем предлагаемого Вами сервиса

  1. There appears to be an error in the documents..

Нам кажется, в документах содержится ошибка

5. There seems to be some misunderstanding regarding the latest consignment of

goods – кажется, возникло недопонимание, касающееся последней

партии товара

6. This mistake must meet the tight deadline - Данная ошибка должна быть исправлена в сжатые сроки .

II. Explaining the problem:

1. We think the reason that wrong goods have been sent to us because of the mistake of your despatch department , who didn’t take special care when delivered goods -. Полагаем , причиной отправки не тех товаров явилась ошибка вашего транспортного отдела, который не проявил должного внимания при отгрузке товара.

  1. Could you ask your accounts department to check our code carefully in the future – Просим обратиться к Вашему финансовому отделу с просьбой правильно указывать коды

Our account number is…and they have been sending us statements coded… Наш код …, а они направляют нам счета , указав код…