- •Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность
- •Оглавление
- •Глава 3. Обучение чтению (м.Е. Брейгина, а.В. Щепилова) 110
- •Часть IV. Современные педагогические технологии и контроль в обучении иностранным языкам 244
- •Частьi. Общие вопросы методики обучения иностранным языкам Глава 1. Методика обучения иностранным, языкам как педагогическая наука
- •1. Определение методики как науки и предмета ее изучения(а.А. Миролюбов)
- •2. Иностранный язык как учебный предмет — объект изучения методики(а.А. Миролюбов)
- •3. Связь методики обучения иностранным языкам с другими науками (а.А. Миролюбов)
- •4. Соотношение дидактики, лингводидактики и методики обучения иностранным языкам (н.Д. Гальскова)
- •5. Методы исследования в методике обучения иностранным языкам (а.А. Миролюбов)
- •Глава 2. Цели и содержание обучения иностранным языкам. Общий подход к их рассмотрению (и.Л. Бим)
- •1. Цели обучения иностранным языкам на современном этапе
- •1. Компетенции, относящиеся к самому человеку как личности, субъекту деятельности, общения:
- •2. Компетенции, относящиеся к социальному взаимодействию человека и социальной сферы:
- •3. Компетенции, относящиеся к деятельности человека:
- •2. Содержание обучения иностранным языкам
- •Глава 3. Принципы и методы обучения иностранным языкам(а.А. Миролюбов)
- •1. Принципы обучения иностранным языкам
- •2. Методы обучения иностранным языкам в средней школе
- •Часть II. Обучение видам речевой деятельности и аспектам языка
- •Глава 1. Обучение аудированию (м.Л. Вайсбурд, е.А. Колесникова)
- •1. Особенности аудирования как вида речевой деятельности
- •2. Трудности аудирования иноязычной речи
- •3. Виды аудирования
- •4. Принципы обучения аудированию
- •5. Тексты для обучения аудированию
- •6. Особенности обучения аудированию на начальном, среднем и старшем этапах
- •7. Система упражнений для обучения аудированию
- •Глава 2 Обучение говорению а. Обучение диалогической речи (м.Л. Вайсбурд, н.П. Грачева)
- •1. Особенности диалога как вида речевой деятельности
- •2. Особенности полилога
- •3. Обучение диалогической и полилогической речи
- •I. Обучение культуре ведения дискуссии
- •II. Подготовка к конкретной дискуссии
- •4. Создание коммуникативных ситуаций для организации диалогического и полилогического общения
- •Б. Обучение монологической речи (м.Л. Вайсбурд, н.П. Каменецкая, о.Г. Поляков)
- •1. Особенности монолога как вида речевой деятельности
- •Дискурс в широком смысле (как комплексное коммуникативное событие)
- •Дискурс в узком смысле (как текст или разговор)
- •Разница между дискурсом и текстом
- •Трудности монологического общения
- •2. Формирование умений монологической речи
- •Глава 3. Обучение чтению(м.Е. Брейгина, а.В. Щепилова)
- •1. Чтение как вид речевой деятельности
- •2. Чтение как речемыслительный процесс
- •3. Механизмы восприятия и единица восприятия
- •4. Техника чтения
- •5. Виды чтения
- •6. Цели и задачи обучения чтению
- •7. Принципы обучения чтению
- •8. Требования к отбору текстового материала
- •9. Приемы обучения чтению
- •Глава 4. Обучение письму(я.М. Колкер, е.С. Устинова)
- •1. Обучение технике письма
- •2. Основы обучения письменному высказыванию
- •3. Система обучения письменному высказыванию в средней школе
- •Глава 5 Обучение произношению (а.А. Миролюбов, к.С. Махмурян)
- •1. Основные проблемы при обучении произношению
- •2. Требования к иноязычному произношению
- •3. Содержание обучения произношению: проблема фонетического минимума
- •4. Произносительные трудности
- •5. Работа над произношением: подходы, принципы, этапы
- •6. Методика формирования и развития фонетических навыков
- •Упражнение на имитацию
- •Упражнения на идентификацию и дифференциацию
- •Упражнения на подстановку
- •Упражнения на трансформацию
- •Конструктивные упражнения
- •Условно-речевые и речевые упражнения
- •Глава 6. Обучение лексической стороне речи (к.С. Махмурян)
- •1. Обучение лексике: цели и задачи
- •2. Проблема отбора лексического минимума
- •3. Типология трудностей, возникающих при обучении лексике
- •4. Работа по формированию и развитию лексических навыков
- •Подготовительные языковые упражнения
- •Работа со словарями
- •Глава 7 Обучение грамматической стороне речи (а.А. Миролюбов, н.А. Спичко)
- •1. Особенности обучения грамматике
- •2. Цели обучения грамматике
- •3. Отбор грамматического материала
- •4. Введение грамматического материала
- •5. Понятие грамматического навыка
- •Упражнения для формирования грамматических навыков
- •Часть III.Особенности обучения иностранному языку на разных ступенях средней школы) Глава 1. Обучение иностранным языкам в начальной школе (м.З. Биболетова)
- •1. Общие положения
- •2. Цели и содержание обучения
- •3. Принципы обучения иностранным языкам в начальной школе
- •4. Формирование языковых навыков
- •5. Обучение коммуникативным умениям
- •Глава 2. Обучение иностранным языкам в основной средней школе
- •1. Характеристика средней ступени обучения(м.З. Биболетова)
- •2. Цели обучения иностранному языку на данной ступени обучения(м.З. Биболетова)
- •3. Содержание обучения иностранным языкам в основной средней школе(м.З. Биболетова)
- •4. Предпрофильная подготовка школьников(и.Л. Бим)
- •Глава 3. Обучение иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы30(и.Л. Бим)
- •1. Психолого-педагогические условия обучения иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы
- •2. Цели обучения иностранным языкам на старшей ступени
- •Базовый уровень
- •Профильный уровень
- •3. Исходные характеристики профильного обучения иностранным языкам
- •Предметное содержание речи
- •Виды речевой деятельности Говорение
- •Аудирование
- •Письменная речь
- •Речевые умения Предметное содержание речи
- •Виды речевой деятельности Говорение, диалогическая речь
- •Монологическая речь
- •Аудирование
- •Письменная речь
- •Перевод
- •Социокультурные знания и умения
- •Языковые знания и навыки
- •Учебно-познавательные умения
- •4. Структура и содержание профильного обучения
- •5. Соотношение элективных курсов с профилем
- •6. Основные принципы профильного обучения иностранным языкам
- •7. Организация профильного обучения иностранным языкам
- •8. Основные приемы и технологии обучения иностранным языкам на старшей ступени
- •Часть IV. Современные педагогические технологии и контроль в обучении иностранным языкам Глава 1. Современные педагогические технологии (е.С. Полат)
- •1. Обучение в сотрудничестве
- •2. Дискуссии, мозговые атаки
- •3. Ролевые игры проблемной направленности
- •4. Метод ситуационного анализа
- •5. Метод проектов
- •Памятка № 3 Правила проведения дискуссии
- •Памятка № 5 Планируем свою деятельность
- •Памятка № 6 Как провести исследование
- •6. „Портфель ученика”
- •7. Интернет в обучении иностранным языкам
- •8. Дистанционное обучение иностранным языкам
- •Глава 2. Контроль в обучении иностранным языкам (о.Г. Поляков)
- •1. Контроль как важная составляющая учебного процесса
- •2. Неформальный контроль
- •3. Формальный контроль — тестирование и экзамены
- •4. Самоконтроль
- •Часть V. Особенности обучения второму иностранному языку(а.В. Щепилова)
- •1. Психолингвистические закономерности овладения вторым иностранным языком
- •2. Принципы обучения второму иностранному языку
- •3. Методические приемы обучения второму иностранному языку
- •4. Некоторые вопросы организации обучения второму иностранному языку
- •Приложения Приложение 1
- •Приложение 2
- •Приложение 3
- •Список используемой литературы
- •34 См. Подробнее Новые педагогические и информационные технологии в системе образования/Под ред. Е.С. Полат — м., 2000, 2001, 2002, 2003.
- •36 Более подробно см. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования.— м., 2003.
- •37 Подробнее см. Теория и практика дистанционного обучения/Под ред. Е.С. Полат.— м., 2004.
Упражнения для формирования грамматических навыков
Формирование рецептивных и продуктивных грамматических навыков различается так же, как и введение грамматического материала.
Обратимся, прежде всего, к формированию продуктивного грамматического навыка. Задачей ориентировочно-подготовительного этапа после введения материала является автоматизация отдельных действий по использованию грамматических форм или конструкций.
Основными упражнениями на данном этапе будут упражнения на повторение готовых форм.
Н.Д. Гальскова и Н.И. Гез в своей книге (2007) приводят следующую типологию подготовительных упражнений. Приведем эту типологию с нашими комментариями.
Упражнения в узнавании и дифференциации грамматического явления. Одним из важных приемов коммуникативно-когнитивного обучения грамматике будет перефразирование учителем вопросов так, чтобы ученик сам дал ответ. Например, вместо общих вопросов, требующих ответа „да”/„нет”, учителя должны задавать вопросы, требующие осмысления конкретной информации и обращения к правилу. Например: Когда происходит действие (сейчас)? Какое время используется при описании такого действия? Почему вы будете использовать это время? Какие слова в предложении указывают на это время?
Упражнения в субституции (грамматические явления не подлежат замене, видоизменяется лексическое наполнение). Например, подстановка винительного падежа немецких существительных мужского рода типа: Was sehen wir? Wir sehen einen Park (Garten, Wald, Baum usw). Сюда же относятся упражнения в расширении и заканчивании однотипных предложений типа: I see a book on the desk (in the bag, under the table). Наконец, на этом этапе полезны подстановочные таблицы. Приведем пример.
• Make up sentences. Write them down.
-
My mother
am
is
are
fond of
gardening.
I
travelling.
His cousin
reading.
Their parents
taking pictures.
We
collecting coins.
Her nephews
computer games.
My niece
playing football.
3. Упражнения в трансформации (преобразования касаются самого грамматического явления). Как показано выше, на следующем этапе — стереотипизирующем — продолжается автоматизация отдельных действий в условиях его координации с другими. В процессе выполнения упражнений этого этапа ослабляется концентрация внимания на конкретной грамматической форме и частично переносится на другой материал. В то же время происходит дальнейшая автоматизация употребления изучаемого явления, но на более высоком уровне. Для данного этапа характерны упражнения в перифразе, преобразовании, заполнении пропусков. Приведем некоторые примеры.
Вставьте подходящие по смыслу глаголы в Perfekt в следующие предложения:
-
lesen, hören, sehen, fahren, sprechen
Peter ... viel über den Reichstag .... Heute ... er ihn endlich .... Vom Haus der Kulturen der Welt bis zur Kaiser-Wilhelm Gedachtniskirche … er mit dem Bus .... Auf dem Platz hinter der Kirche ... er eine Gruppe von Touristen .... Er ... mit einem Jungen ....
Приведем еще один пример.
The word in capitals above each of the following sentences can be used to form a word that fits suitably in the blank space. Fill each blank in this way.
Example: impress
Her dance made a great ... on my friends. — Her dance made a great impression on my friends.
translate
The girl was awarded a prize for her English ... of the poem.
discuss
The ... has already begun.
develop
Hong Kong is famous for its quick economic … .
win
At the award ceremony the … collected a gold medal for his excellent Russian.
perform
Her last … in the theatre was successful.
tour
The National Park is visited by thousands of ... every summer.
4. Вопросно-ответные упражнения. На последнем этапе формирования продуктивных грамматических навыков — варьирующе-ситуативном — происходит включение изучаемого явления в ситуативную речь. При выполнении этих упражнений достигается варьирование языковыми средствами, а обучаемые должны исходить из интенции, подбирая в соответствии с этим языковой материал. Эти упражнения характеризуются тем, что грамматический навык используется в речевых упражнениях, тут получает завершение его автоматизация, и он тем самым приобретает полностью присущие ему свойства. Особенностью упражнений этого этапа является также то, что сознание учащихся все более переключается на смысл высказывания, на выполнение коммуникативной задачи. Упражнения данного этапа достаточно разнообразны. Это могут быть вопросно-ответные упражнения с использованием определенных грамматических явлений; рассказы о своих товарищах, о событиях, происходивших в прошлом или будущем; дополнение диалогов и т.д.
Последнее упражнение может иметь следующий вид:
A: Bist du in Deutschland gewesen?
В:
A: Welche Sehenswürdigkeiten hast du dort gesehen?
B:
A: Was hat dir am besten gefallen?
При составлении подобных упражнений следует учитывать прежде всего лексический запас учащихся. Если он недостаточен, то необходимо предпослать грамматическому упражнению лексическое или просто повторить лексику. Это позволит снять трудность выбора слов и создаст благоприятные условия для грамматического оформления высказывания. Упражнения последнего этапа могут выполняться как устно, так и письменно. По нашему мнению, данные упражнения являются как бы „мостиком” от употребления одного грамматического явления до употребления нескольких грамматических явлений. Так, например, задавая вопросы типа „Что ты делал вчера?” учащийся может использовать как прошедшее простое, так и прошедшее продолженное время.
Пример такого задания из книги Н.Д. Гальсковой и Н.И. Гез:
Работая в группе, узнайте, как ваш друг провел выходные дни.
Activités moi classe
a fait du sport
a lu un bon livre
a vu un film
a écrit des lettres
est allé(e) au cinéma
etc
Репродуктивные упражнения. Данный вид упражнений характерен для последнего этапа формирования навыка.
Приведем примеры из книги Н.Д. Гальсковой и Н.И. Гез (2007):
Дополните/Сократите/Видоизмените диалог, содержащий закрепляемые грамматические явления; или
Заполните пропуски глаголами в Passiv, перескажите текст.
Переводные упражнения. Завершить данный этап работы могут переводные упражнения с русского языка, требующие использования изучаемого грамматического явления. В этом случае от учащихся уже требуется рассредоточенное внимание.
Обратимся к рассмотрению вопроса о становлении рецептивного навыка. На первом ориентировочно-подготовительном этапе происходит не только объяснение материала, сосредоточение внимания обучаемых на формальных признаках, по которым можно определить изучаемую форму и конструкцию, но и проводятся первые упражнения. Задача этих упражнений состоит в том, чтобы запечатлеть изучаемое явление в памяти и научиться выделять его. Все внимание в этом случае направлено на форму и ее характерные признаки.
Для создания звукомоторного образа изучаемого явления могут использоваться подстановочные таблицы, образование по аналогии. Далее могут применяться упражнения направленно-аналитического порядка. Например, предлагается определить грамматическую функцию слов с суффиксами -t, -d, -ed. Для этого можно дать, например, следующие предложения:
The results received wide application.
The results received in the experiment are widely applied.
Далее возможны упражнения с пропусками. Однако они не должны быть связаны с образованием и употреблением формы или конструкции, направлены на поиск недостающих частей. Такое упражнение может иметь следующий вид.
Bestimmen Sie, was fehlt in den folgenden Sätzen: Ein Englander ... viel über den Roten Platz in Moskau gelesen. Heute ... er ihn zum ersten Mai gesehen. Er ... mit der U-Bahn zum Revolutionsplatz gefahren. Auf dem Roten Platz ... er viele Touristen gesehen. Mit einem Mann ... er lange gesprochen.
Следует заметить, что подобные упражнения должны выполняться устно, чтобы сформировать в сознании учащихся звукомоторные образы форм, конструкций.
На втором этапе, как это явствует из названия, происходит формирование умения дифференцировать изучаемое явление и идентифицировать его. Для этого целесообразно использовать упражнения в выделении изучаемого явления и перевод предложений с ними на русский язык. Подобные упражнения могут иметь следующий вид:
• Find the sentences in the Passive Voice. Translate them into Russian.
Our classmate was seriously ill. The doctor was sent for. He came earlier than he was expected.
My elder brother is a student. He was offered a job but he refused. It was not the kind of work he wanted.
We were asked to stay back in school after lessons. Our teacher wanted to tell us some important news.
Do you know the American actor who is visiting our town at the moment? He was seen by lots of people in the streets and shops. He was so unusually dressed.
Очень полезны на данном этапе также переводные упражнения, в которых нарочито подобраны сходные грамматические явления. Учащиеся должны, опираясь на формальные признаки, определить форму сказуемого и перевести предложение. Подобные упражнения называются дифференцирующими. Например, дается задание:
• Bestimmen Sie die Form des Prädikats und übersetzen Sie folgende Sätze ins Russische.
Mein Freund ist aus Deutschland gekommen.
Er hat dort eine Arbeit geschrieben.
Leider ist diese Arbeit nicht bis zu Ende gemacht.
Er hat sie nur in Moskau beendet.
Mein Vater ist bis jetzt gesund.
Er ist Baumeister.
Seine Häuser sind gut gebaut.
Подобные упражнения могут выполняться как письменно, так и устно.
Завершают работу по формированию рецептивного навыка речевые упражнения по восприятию устных и письменных сообщений.
В заключение остановимся на вопросах повторения грамматического материала. С нашей точки зрения, оно может носить двоякий характер. Во-первых, целесообразно организовывать время от времени повторение в виде использования упражнений, характерных для вариативно-ситуативного этапа применительно к продуктивной грамматике, и упражнений на дифференцировку для рецептивной грамматики. В целом же повторение происходит в ходе выполнения речевых упражнений. Во-вторых, в конце полугодия или года может быть проведена систематизация изученного материала. Особенно важна такая систематизация в конце 4-го класса (при начале обучения со 2‑го класса) и в конце 9‑го класса. Учащиеся на основе текста должны обобщить свои знания, например о временных формах Indefinite или Passive. Здесь возможно использование обобщающих правил и выполнение соответствующих упражнений.