Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебное пособие Английский для бакалавров. Часть 2

.pdf
Скачиваний:
195
Добавлен:
21.01.2014
Размер:
5.62 Mб
Скачать

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

c) the life and activities of a prominent public figure in Britain.

J U S T F O R F U N

I. Read and answer.

“If” – problem

If two cats are before a cat, and two cats are behind a cat, and a cat is in the middle, how many cats are there in all?

II. Learn the following proverbs and sayings. Choose the one you like most and use it in a natural context.

1.If ifs and ans were pots and pans.

2.If the sky falls, we shall catch larks.

3.If we can’t as we would, we must do as we can.

4.If wishes were horses, beggars might ride.

5.If you run after two hares, you’ll catch neither.

6.If you want a thing well done, do it yourself. III. Learn the following by heart.

Had we never loved so kindly,

Had we never loved so blindly,

Never met and never parted,

We’d never been broken – hearted.

IV. Solve the puzzle. Within the grid, find the capitals of the countries listed below:

U.K.

SPAIN

INDONESIA

AUSTRALIA

JAPAN

MEXICO

GREECE

PERU

BANGLADESH

EGYPT

SUDAN

IRAQ

MALAYSIA

NICARAGUA

NORWAY

ITALY

KENYA

CANADA

VENEZUELA

BELGIUM

PHILIPPINES

IRAN

TURKEY

IRELAND

MALTA

ARGENTINA

TOGO

 

SOUTH KOREA

JORDAN

149

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

PUZZLE

W L O M Q L O M E C A I R O B E T O S L O K U A L A L U M P U R E N Z I T R R N S M A N A G U A H D E K S A A U E I N Q Y I T M E I C K E R J K I T A H A T E M R N A I R O B I U T N G E I S A A N N I V P E R L A I L E N I N N O B D U B L I N W L P E I O C E D E R T D A C C A A H O K E A F O R T U D U T V A T U A N U R K O R O R S V E M A D R I D L A K Y A J S X S B T R N B K E A C W O R Y I K E E D J A K A R T A E V E O P R O C L I M A A L E S B A G H D A D E R S A A R R V M M E X I C O C I T Y A N O O A C I F I G O T K H A R T O U M I S B U E N O S A I R E S T D E O R

V.Add one or more letters before the word one to get the word defined.

1.? + one = something that holds ice cream;

2.? + one = part of a skeleton;

3.? + one = no longer here.

4.? + one = accomplished; finished;

5.? + one = without anyone else present;

6.? + one = a musical sound;

7.? + one = a rock;

8.? + one = a geographical region or area;

9.? + one = a chair for a king or queen;

10.? + one = a windstorm; tornado;

11.? + one = an instrument for talking to someone far away;

12.? + one = nobody;

13.? + one = not any;

14.? + one = two.

150

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

UNIT 5

Grammar:

1.The Compound Sentences

2.The Complex Sentences

3.Types of Clauses

Texts:

A.A Healthy You Can Cope with Work Stress

B.The Nutritional Aspects of Stress Management

C.There Are Many Kinds of Food

D.Sensational Discovery

Conversation:

London

à р à м м à т и ч е с к и й м à т е р и à л

THE COMPOUND AND COMPLEX SENTENCES. СЛОЖНОСОЧИНЕННЫЕ И СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Ñложные предложения подрàзделяются нà сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

1. The Compound Sentences. Ñложносочиненные предложения

Ñложносочиненное предложение состоит из двух или нескольких простых сàмостоятельных предложений, связàнных между собой:

à) сочинительными союзàми and, or, nor, neither, else, but и другими:

Now we have different kinds of compasses, and we use them not only in navigation but in aircraft as well.

 нàстоящее время имеется много рàзличных видов компàсов, и мы применяем их не только в судоходстве, но и в àвиàции.

б) союзными нàречиями otherwise, however, nevertheless, yet, still и

другими:

 

 

 

Engines must

be lubricated

Äвигàтели

должны

systematically,

otherwise they

системàтически

смàзывàться,

may be damaged.

 

инàче они могут выйти из

 

 

строя.

 

151

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com

For evaluation only.

в) бессоюзно:

 

 

He turned the lever to the right,

Îн повернул

рычàг впрàво,

the motor started.

мотор нàчàл рàботàть.

2. The Complex Sentences. Ñложноподчиненные предложения

Ñложноподчиненное предложение состоит из двух или нескольких предложений, из которых одно является глàвным предложением (the Principal Clause), à другие – придàточными предложениями (the Subordinate Clauses), которые не имеют сàмостоятельного знàчения и служàт для пояснения или дополнения мысли глàвного предложения.

Ïридàточные предложения присоединяются к глàвному при помощи:

a) подчинительных союзов:

 

 

 

 

 

It is a well-known fact that radio

Õорошо известно,

что

рàдио

was invented by A. Popov.

изобрел À. Ïопов.

 

 

б) союзных слов:

 

 

 

 

 

 

How accurate the results will be

Íàсколько

точными

будут

depends on the class of a

результàты

зàвисит

от

клàссà

computer which you deal with.

компьютерà,

нà котором вы

 

 

 

 

рàботàете.

 

 

 

в) бессоюзно:

 

 

 

 

 

 

We are going to inform you about

Ìы хотим сообщить вàм о

the

results

we

obtained

результàтàх,

которые

мы

experimentally.

 

 

получили экспериментàльно.

3. Types of Clauses. Òипы придàточных предложений

Ïридàточное предложение выполняет в сложном предложении функцию одного из членов предложения. Ïоэтому рàзличàют следующие типы придàточных предложений:

придàточное предложение-подлежàщее (the Subject Clause);

придàточное предложение-скàзуемое или предикàтивный член (the Predicative Clause);

придàточное дополнительное предложение (the Object Clause);

придàточное определительное предложение (the Attributive Clause);

придàточное обстоятельственное предложение (the Adverbial Clause).

152

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

The Subject Clauses. Ïридàточные предложения-подлежàщие

Ïридàточные предложения-подлежàщие выполняют функцию подлежàщего в сложноподчиненном предложении и вводятся с помощью:

a) союзов that, if, whether:

 

 

 

That Dickens is a great English

Òо, что

Äиккенс

великий

writer is known to everybody.

àнглийский

писàтель,

известно

 

всем.

 

 

Whether they will go to Moscow

Ïоедут ли они в Ìоскву, еще

is not yet discussed.

не решено.

 

 

Îбрàтите внимàние!

Ïеревод придàточного предложения-подлежàщего, которое вводится союзàми if, whether, нàчинàют с глàголà, зà которым следует чàстицà ли.

б) союзных слов who, whom, whose, what, which, where, when, why, how:

What they were speaking about

Åму было совершенно ясно, о

was quite clear to him.

чем они говорят.

Where I’ll find all the data for my

Âсе еще неизвестно, где я нàйду

report is still a question.

все дàнные для моего доклàдà.

Ïримечàние. Åсли придàточное предложение-подлежàщее стоит после скàзуемого, перед скàзуемым стàвится формàльное подлежàщее, вырàженное местоимением it, которое нà русский язык не переводится:

It is known that this device works

Èзвестно, что этот прибор

well.

хорошо рàботàет.

The Predicative Clauses. Ïридàточные предложения-скàзуемые

Ïридàточные предложения-скàзуемые (предикàтивный член) выполняют функцию именной чàсти состàвного скàзуемого и стоят после глàголов-связок to be, to get, to become, to grow и других.

Ïридàточные предложения-скàзуемые вводятся посредством тех же союзов и союзных слов, что и придàточные-подлежàщие:

The problem is whether he will Âопрос зàключàется в том,

153

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

finish his experiment in time.

зàкончит ли он свой опыт

 

вовремя.

The trouble is that I have lost his

Áедà в том, что я потерялà его

address.

àдрес.

Îбрàтите внимàние!

Ãлàгол-связкà to be перед придàточным предложением-скàзуемым чàсто переводится словàми: зàключàется (состоит) в том, что…; является то, что…; в том, что….

The Object Clauses. Ïридàточные дополнительные предложения

Ïридàточные дополнительные предложения всегдà следуют зà глàвным предложением и вводятся союзàми that, if, whether или союзными словàми who, whoever, whom, what, which, whichever, when, where, why, how и другими. Íàпример:

I know where they will go this

ß знàю, кудà они поедут этим

summer.

летом.

They wanted to discuss what they

Îни хотели обсудить то, что

had read in the newspaper.

прочитàли в гàзете.

Îбрàтите внимàние!

1. Â àнглийском языке имеется тенденция стàвить предлог после глàголàскàзуемого. Ïри переводе тàких предложений следует постàвить предлог перед союзным словом:

He didn’t know what this chart

Îн

не знàл, к чему относится

referred to.

этà

схемà.

2. Ïридàточные дополнительные предложения могут вводиться бессоюзно, союз that чàсто опускàется. Â русском языке присутствие союзà обязàтельно. Ïри переводе необходимо восстàновить опущенный союз:

He was sure

he would get Îн был уверен, что получит

excellent results.

отличные результàты.

Ïримечàние. Ïереводя сложноподчиненное предложение с придàточным дополнительным, необходимо помнить о прàвиле соглàсовàния времен.

154

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

The Attributive Clauses. Ïридàточные определительные предложения

Ïридàточные определительные предложения выполняют функцию определения, всегдà стоят после определяемого словà и являются прàвым определением.

Ïридàточные определительные предложения присоединяются к глàвному предложению:

à)

относительными местоимениями

who,

whom,

whose – для

одушевленных

существительных,

which

для

неодушевленных

существительных, that (иногдà whose) – для одушевленных и неодушевленных существительных:

The man whom you saw at my

×еловек, которого вы видели в

place is my second cousin.

моем доме, мой троюродный

 

брàт.

I’ve bought the book which (that)

ß купил книгу, которую вы

you recommended.

рекомендовàли.

Çàпомните!

Ïеред местоимениями which и whom может стоять предлог:

The student with whom I traveled Ñтудент, с которым я last year is an excellent swimmer. путешествовàл в прошлом году,

отличный пловец.

б) относительными нàречиями when, where, why, how:

 

He remembers the day when the

Îн помнит тот день, когдà был

 

first sputnik was launched.

зàпущен первый спутник.

 

I often visit the town where I lived

ß чàсто посещàю город, где я

 

in my childhood.

жил в детстве.

в)

бессоюзно. Ïридàточные определительные предложения могут

соединяться с глàвными предложениями и без союзного словà, если союзное слово не является подлежàщим придàточного определительного предложения:

I have read the book (which) you

ß прочитàл книгу, которую вы

gave me last time.

дàли мне в прошлый рàз.

155

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Ïри переводе нà русский язык следует восстàновить пропущенное союзное слово.

Îбрàтите внимàние!

 тех случàях, когдà союзным словàм which и whom предшествует предлог, при бессоюзном соединении этот предлог стàвится после скàзуемого:

The house in which we live is new.

The house we live in is new.

Ïри переводе необходимо постàвить предлог перед союзным словом:

Äом, в котором мы живем, новый.

Ïомните!

Áессоюзное соединение невозможно, когдà союзное слово

является

подлежàщим

определительного

придàточного

предложения:

 

 

 

The house which is occupied by

Äом, который зàнимàет это

the office is big.

 

учреждение, большой.

The man who is reading a

×еловек,

который

читàет

magazine is my friend.

журнàл, - мой друг.

 

Çàметьте!

Áессоюзное придàточное предложение является дополнительным, если оно примыкàет к глàголу, и определительным, если оно примыкàет к существительному.

The Adverbial Clauses. Ïридàточные обстоятельственные предложения

Ïридàточные обстоятельственные предложения

выполняют функции рàзличных обстоятельств;

присоединяются к глàвному предложению рàзличными подчинительными союзàми и союзными словàми;

могут стоять кàк после глàвного предложения, тàк и перед ним.

Åсли придàточное обстоятельственное предложение стоит перед глàвным предложением, оно обычно отделяется от него зàпятой.

Àнàлогично обстоятельствàм выделяют следующие типы обстоятельственных придàточных предложений: времени, местà, причины, цели, следствия, обрàзà действия, условия и другие:

156

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

As astronomy advanced, comets

Ïо мере того кàк рàзвивàлàсь

lost their mystery.

àстрономия, кометы теряли

 

свою тàинственность.

 

(придàточное времени)

You must remember about it

Âы должны помнить об этом,

wherever you are.

где бы вы ни были.

 

(придàточное местà)

Since it was late, we decided to go home.

Òàк кàк было поздно, мы решили идти домой. (придàточное причины)

I gave him your telephone number, so that he might ring you up.

The weather was so bad that we decided to stay at home.

ß дàл ему номер вàшего телефонà, для того, чтобы он мог вàм позвонить.

(придàточное цели)

Ïогодà былà тàкàя плохàя, что мы решили остàться домà. (придàточное следствия)

He did as he had been told.

Îн сделàл, кàк ему велели.

 

(придàточное обрàзà действия)

He always took part in the

Îн всегдà принимàл учàстие в

conferences if he wasn’t busy.

конференциях, если не был

 

зàнят.

 

(придàточное условия)

Çàпомните союзы и союзные словà, нàиболее чàсто

употребляемые

в

придàточных

обстоятельственных

предложениях:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

after

 

for

that

although

 

however

though

 

as

 

if

till

 

as…as

 

in order that

until

 

as if

 

in spite of

unless

 

even if

 

lest

when

 

as long as

 

provided that

whenever

 

as soon as

 

since

where

 

as though

 

so that

wherever

 

because

 

(not) so…as

while

 

before

 

than

 

 

157

Generated by Foxit PDF Creator © Foxit Software

http://www.foxitsoftware.com For evaluation only.

Ïри грàммàтическом àнàлизе сложного предложения рекомендуется пользовàться следующей и н с т р у к ц и е й :

1.Îпределите количество простых предложений, входящих в состàв сложного предложения.

2.Èдентифицируйте глàвное и придàточные предложения; уточните грàницы предложений.

3.Íàйдите подлежàщее и скàзуемое в глàвном и придàточном предложениях; устàновите тип кàждого придàточного предложения.

4.Âыявите смысл кàждого предложения в отдельности и всего сложного предложения в целом.

5.Âыполните перевод сложного предложения.

E X E R C I S E S

I.Find out the subjects and the predicates in the following compound sentences. Translate.

1.Most of us were in the hall, the doors had been closed and latecomers had to wait outside. 2. George was very good at mathematics, yet he was never given good marks. 3. Some job stress can be beneficial but overstress is dangerous to humans.

4.The quality of food bears directly on your health and you should select what foods to eat. 5. Fresh fruits and vegetables are the healthiest, frozen foods are the next best thing, and canned foods are the least nutritious. 6. Sugar gives a burst of energy to the nervous system, and dairy products have a congestive effect. 7. Now the planet’s “green lungs” are being destroyed, its ozone layer ruined, the global warming sets in, the acid rains fall out, the rivers grow shallower, and the oceans get polluted. 8. Science and technology are closely related, technology provides science with new and accurate instruments for investigation and research. 9. Children should have equal opportunities to get an education, whether they come from rich or poor families.

II.Translate the following complex sentences with the subject clauses. Mind the connectors.

1.That theory must be accompanied by practice is the law of higher education.

2.What great changes have taken place in our country for the last 10 years is known to everybody. 3. Who has sent me this letter is not known. 4. Where I shall find all the necessary data for my report is still a question. 5. How a personal computer is used must be known to every specialist. 6. That the engine stopped running surprised everybody. 7. How hot the atmosphere becomes over any particular region depends on a number of factors. 8. Who will conduct the experiment is not yet known. 9. That Internet is the fastest and most reliable way to obtain information is well known

158