- •1. Стилистика как раздел языкознания. Актуальные направления русской стилистики.
- •2. Русская филология (Виноградов)
- •2. Характеристика функциональных стилей русского языка. Принципы их выделения, стилеобразующие признаки. Понятие функционального стиля.
- •3. Научный стиль. Система подстилей и жанров. Специфика устной разновидности научного стиля. Письменная форма реализации научного стиля языка.
- •4. Культура дискутивно-полемической речи. Спор, дискуссия, полемика. Приёмы убеждения оппонента.
- •5. Публицистический стиль, его подстили и жанры; стилевые черты и их проявление в языковых средствах.
- •6. Общая характеристика сми. Прагматика и риторика дискурса в периодической печати.
- •7. Официально-деловой стиль: стилевые черты и их проявление в языковых средствах.
- •Коммуникативные цели, речевые стратегии, тактики и приемы
- •Жанры речевого общения
- •9. Речевой этикет. Функции и формулы речевого этикета. Этикет в служебных и международных отношениях.
- •10. Особенности делового общения. Виды делового общения.
- •11. Синтаксис в нормативно-стилистическом аспекте. Простое предложение: порядок слов как грамматическое и стилистическое средство, нормы и типичные ошибки в согласовании и управлении.
- •12. Своеобразие лексических норм. Понятие смысловой точности речи. Речевые ошибки в сфере лексики и их предупреждение.
- •13. Учение о качествах «хорошей речи». Система коммуникативных качеств речи.
- •15. Нормы ударения в современном русском языке. Причины колебания норм ударения. Источники нарушения акцентологических норм. Основные тенденции изменения норм произношения и ударения в русском языке.
- •16. Морфологические нормы в области именных частей речи.
- •17. Морфологические нормы употребления глагола и глагольных форм.
- •18. Словообразование в нормативно-стилистическом аспекте. Книжные и разговорные словообразовательные средства.
- •Функции словообразования:
- •2. Технология редакторского анализа.
- •3. Виды правки. Правка-сокращение.
- •5. Критерии редакторской оценки фразеологизмов.
- •6. Логические основы редактирования. Ошибки, возникающие при нарушении закона тождества. (Проиллюстрировать примерами).
- •7. Виды правки. Правка-переделка.
- •9. Редактирование текстов различных видов. Рассуждение.
- •10. Логические основы редактирования. Ошибки, возникающие при нарушении закона противоречия. Применение закона исключённого третьего.
- •11. Виды правки. Правка-обработка.
- •12. Логические основы редактирования. Ошибки, возникающие при нарушении закона достаточного основания.
- •13. Профессиональные качества редактора. Нормы редакторской этики.
- •14. Редактирование текстов различных видов. Повествование.
- •15. Редактирование текстов различных видов. Описание.
- •16. Работа редактора над композицией рукописи.
- •17. Анализ и проверка фактического материала.
- •18. Логическое ударение в письменной речи. Лексический способ его передачи.
- •19. Логическое ударение в письменной речи. Позиционный способ его передачи.
12. Своеобразие лексических норм. Понятие смысловой точности речи. Речевые ошибки в сфере лексики и их предупреждение.
Лексические нормы, или нормы словоупотребления,- это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Соблюдение лексических норм -важнейшее условие точности речи и её правильности.
Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа: неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля; нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, тайный занавес);
Своеобразие лексической нормы.Примечательной особенностью лексики является ее непосредственная обращенность к внеязыковой действительности, поэтому лексика должна представлять собой открытую и незамкнутую систему. С указанной особенностью лексики внутренне связана ее другая существенная особенность—подвижность. Поэтому словарный состав по существу и не очерчен в каждый момент существования с достаточной определенностью... Нужно добавить, что лексика—это единственная сфера языка, которая открыта для всевозможных индивидуальных и окказиональных образований. Еще одна отличительная черта —семантическая неопределенность(лексическое значение слова невозможно охарактеризовать с полной определенностью)
Точность речи заключается в соответствии значения высказывания замыслу говорящего и зависит от правильности употребления слов, различения слов близких по смыслу или по форме, соблюдения норм сочетаемости слов. Неправильный выбор слова искажает смысл высказывания, порождая не только лексические, но и логические ошибки в речи:
• анахронизм (нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой);
• алогизм (сопоставление несопоставимых понятий);
Для правильного употребления слов в речи необходимо также учитывать особенности лексической сочетаемости. Существует три типа сочетаемости семантическая, грамматическая и лексическая. Нарушение лексической сочетаемости объясняется неправильным употреблением многозначных слов (например, глубокая зима, осень, но не весна, лето; глубокая ночь, тишина, но не утро, не день, не шум). Нарушение лексической сочетаемости может быть использовано как стилистический прием: для создания комического эффекта, для экспрессивности текста и т.п. Но в том случае, если это не используется как стилистический прием, это является речевой ошибкой. Причиной тому может стать контаминация внешне похожих словосочетаний.
Для устной речи характерно такое нарушение как речевая недостаточность. Это случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли (Дирекции надо стремиться от этого равнодушия – пропущено избавиться). Вследствие речевой недостаточности нарушаются грамматические и логические связи слов в предложении, затемняется смысл. Однако эту ошибку следует отличать от эллипсиса – стилистической фигуры, основанной на сознательном пропуске того или иного члена предложения (Я за свечку, свечка – в печку!)
Стилистическая беспомощность автора в выражении мысли нередко приводит к речевой избыточности, которая в некоторых случаях граничит с абсурдностью (труп был мертв и не скрывал этого). Стилисты называют подобные примеры ляпалиссиадами. Речевая избыточность также может принимать форму плеоназма – употребление в речи близких по смыслу и потому излишних слов (главная суть, ценные сокровища и пр.).Разновидностью плеоназма является тавтология. Тем не менее, они могут быть и стилистическим приемом, например, для внесения экспрессии в устную речь: горе горькое, всякая всячина и пр. Тавтология лежит в основе многих фразеологизмов (видать виды, есть поедом и пр.), сочетания с тавтологическим эпитетом позволяют обратить внимания на особо важные понятия, тавтологический повтор придает высказыванию афористичность, нанизывание однокоренных слов используется в градации – стилистической фигуре, основанной на последовательном повышении/понижении эмоционально-экспрессивной значимости, при каламбурном столкновении тавтология используется для создания комического эффекта и т.д.