- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №1
- •Предмет и задачи общего языкознания.
- •Морфологическая, синтаксическая и семантическая реконструкция.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №2
- •Формирование социолингвистики.
- •Пространственная и временная локализация реконструированных фактов.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №3
- •Понятия и категории социолингвистики.
- •Теории родословного древа и волн.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №4
- •Национальный язык и его дифференциация.
- •Ареальная лингвистика (лингвистическая география) и её возникновение
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №5
- •Понятие стандартного (литературного) языка.
- •Лингвистический атлас Франции и его значение.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №6
- •Стили и их классификация.
- •Основные принципы ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №7
- •Билингвизм и его разновидности.
- •§8. Основные подходы к изучению билингвизма. При исследовании основных аспектов билингвизма часто различают два основных подхода – статический и динамический.
- •2. Основные понятия ареального исследования.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №8
- •Диглоссия и её характеристика.
- •Критерии м. Бартоли по разграничению архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №9
- •Проблема разграничения билингвизма и диглоссии.
- •Дополнительные факторы разграничения архаизмов и инноваций.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №10
- •Языковые контакты и их разновидности.
- •Вторичное родство и понятие языкового союза.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №11
- •Понятия интерференции и акцента.
- •Формирование и основные задачи психолингвистики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №12
- •Языковой сдвиг. Понятия субстрата и суперстрата.
- •Сущность метода ассоциативного эксперимента. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №13
- •Языковое переключение и понятие адстрата.
- •Классификации ассоциаций (парадигматические и синтагматические, стандартные и индивидуальные ассоциации). Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №14
- •Языковое слияние и пиджинизация. Креольские языки.
- •Содержательная классификация ассоциаций. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №15
- •Старо-, младо- и бесписьменные языки.
- •§5. Старо-, младо- и бесписьменные языки. С точки зрения наличия форм устной и письменной речи принято различать три основные группы языков:
- •2. Методы семантического дифференциала, семантической генерализации, дополнения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №16
- •Языковая политика, языковое планирование, языковое строительство, языковое прогнозирование.
- •2. Понятие, сущность и критерии речевой патологии.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №17
- •Естественные и искусственные международные языки.
- •Основные типы речевых патологий экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №18
- •Сущность и методология сравнительно-исторического метода.
- •2. Речевые патологии, не связанные с нарушением психики. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №19
- •Основные принципы сравнительно-исторического исследования.
- •2. Понятие национально-культурной специфики речевого поведения. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №20
- •Реконструкция праязыка. Абсолютная и относительная хронология.
- •2. Теория лакун и их виды. Культурный и лингвистический шок. Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №21
- •Реализм и скептицизм при реконструкции.
- •Сущность типологического изучения языка.
- •Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №22
- •Понятие звукового (фонетического) закона.
- •2. Основные типологические классификации.
2. Понятие, сущность и критерии речевой патологии.
]
Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №17
Естественные и искусственные международные языки.
§14. Международные языки и их типы. Международными принято называть такие языки, которые используются для общения между разными государствами. Различают два основных типа международных языков: естественные и искусственные. К первым принадлежат языки, для которых функция средства международного общения является вторичной, поскольку, в первую очередь, они обслуживают в качестве основного средства коммуникации тот или иной языковой коллектив (коллективы) – так, например, обстоит дело с английским языком. Искусственными являются языки, специально изобретавшиеся для выполнения данной функции, хотя признание в этом качестве они получали далеко не всегда.
Известны, однако, и такие случаи, когда естественный язык в ходе исторического развития утрачивал свою первичную функцию, но сохранялся в качестве международного в определённых сферах (так, например, обстояло в Средние века дело с латинским языком).
С естественными языками, выступавшими в роли международных, человечество имело дело с глубокой древности. Однако их использование ограничивалось отдельными регионами, вследствие чего их иногда называют региональными языками. Так, в древнейших государствах Передней Азии в этой функции выступали аккадский и сменивший его арамейский языки; после походов Александра Македонского и возникновения так называемых эллинистических государств широкое распространение получил греческий язык; в средневековой католической Европе в этом качестве выступал латинский язык, на Дальнем Востоке – китайский в его иероглифической форме и т.д. XVIII-XIX вв. ознаменовались преобладанием французского языка. В ХХ столетии стали говорить о «клубе мировых языков», относя к ним, в первую очередь, официальные языки ООН (английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский) и других международных организаций. В то же время, начиная со второй половины ХХ в. можно констатировать несомненное преобладание в этой функции английского языка, который часто называют «всеобщим» или «глобальным».
Первые попытки создания искусственных международных языков относятся ещё к античной эпохе. Особую популярность проекты такого рода получили в XVII-XVIII столетиях (среди авторов были и многие выдающиеся учёные указанного периода, в частности, И. Ньютон). При этом часто считали, что естественные языки обладают многими несовершенствами, которых будут лишены искусственные языки, отвечающие нормам разума и призванные их заменить. Однако к середине ХIX в. на международные языки начинают смотреть уже как на вспомогательное коммуникативное средство, наряду с которым будут продолжать выполнять свои функции и естественные языки. С тех пор был разработан ряд таких языков (волапюк, идо, окциденталь, интерлингва…). Однако определённое распространение получил только эсперанто, созданный в 1887 г. варшавским врачом Л. Заменгофом (само название на этом языке означает «надеющийся» - под этим псевдонимом Заменгоф издал свою книгу). На этом языке издаётся обширная литература (как оригинальная, так и переводная), он используется в периодической печати, функционирует ряд международных и национальных организаций, занимающихся его дальнейшей разработкой и распространением, и т.д. Однако о какой-либо конкуренции его с естественными международными языками говорить не приходится.