Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Общее языкознание 2007-8.doc
Скачиваний:
19
Добавлен:
17.04.2019
Размер:
457.73 Кб
Скачать

2. Понятие, сущность и критерии речевой патологии.

]

Экзаменационный билет по курсу «общее языкознание» №17

  1. Естественные и искусственные международные языки.

§14. Международные языки и их типы. Международными принято называть такие языки, которые используются для общения между разными государствами. Различают два основных типа международных языков: естественные и искусственные. К первым принадлежат языки, для которых функция средства международного общения является вторичной, поскольку, в первую очередь, они обслуживают в качестве основного средства коммуникации тот или иной языковой коллектив (коллективы) – так, например, обстоит дело с английским языком. Искусственными являются языки, специально изобретавшиеся для выполнения данной функции, хотя признание в этом качестве они получали далеко не всегда.

Известны, однако, и такие случаи, когда естественный язык в ходе исторического развития утрачивал свою первичную функцию, но сохранялся в качестве международного в определённых сферах (так, например, обстояло в Средние века дело с латинским языком).

С естественными языками, выступавшими в роли международных, человечество имело дело с глубокой древности. Однако их использование ограничивалось отдельными регионами, вследствие чего их иногда называют региональными языками. Так, в древнейших государствах Передней Азии в этой функции выступали аккадский и сменивший его арамейский языки; после походов Александра Македонского и возникновения так называемых эллинистических государств широкое распространение получил греческий язык; в средневековой католической Европе в этом качестве выступал латинский язык, на Дальнем Востоке – китайский в его иероглифической форме и т.д. XVIII-XIX вв. ознаменовались преобладанием французского языка. В ХХ столетии стали говорить о «клубе мировых языков», относя к ним, в первую очередь, официальные языки ООН (английский, арабский, испанский, китайский, русский, французский) и других международных организаций. В то же время, начиная со второй половины ХХ в. можно констатировать несомненное преобладание в этой функции английского языка, который часто называют «всеобщим» или «глобальным».

Первые попытки создания искусственных международных языков относятся ещё к античной эпохе. Особую популярность проекты такого рода получили в XVII-XVIII столетиях (среди авторов были и многие выдающиеся учёные указанного периода, в частности, И. Ньютон). При этом часто считали, что естественные языки обладают многими несовершенствами, которых будут лишены искусственные языки, отвечающие нормам разума и призванные их заменить. Однако к середине ХIX в. на международные языки начинают смотреть уже как на вспомогательное коммуникативное средство, наряду с которым будут продолжать выполнять свои функции и естественные языки. С тех пор был разработан ряд таких языков (волапюк, идо, окциденталь, интерлингва…). Однако определённое распространение получил только эсперанто, созданный в 1887 г. варшавским врачом Л. Заменгофом (само название на этом языке означает «надеющийся» - под этим псевдонимом Заменгоф издал свою книгу). На этом языке издаётся обширная литература (как оригинальная, так и переводная), он используется в периодической печати, функционирует ряд международных и национальных организаций, занимающихся его дальнейшей разработкой и распространением, и т.д. Однако о какой-либо конкуренции его с естественными международными языками говорить не приходится.